background image

IT

...............................................................................

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi della Direttiva 2012/19/EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sulla targhetta matricola della lavastoviglie indica che il prodotto alla fine della propria vita utile 

deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

La raccolta differenziata della lavastoviglie giunta a fine vita è organizzata e gestita dal produttore.

L’utente che vorrà disfarsi della presente apparecchiatura dovrà quindi contattare il produttore e seguire il sistema che questo ha adottato 

per consentire la raccolta separata dell’apparecchiatura giunta a fine vita.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo della lavastoviglie dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento 

compatibile a livello ambientale, contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo 

dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa 

vigente.

EN

..............................................................................

INFORMATION FOR USERS

Pursuant to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment (WEEE)

The crossed-out “wheelie-bin” symbol on the dishwasher's serial number plate indicates that the product must be collected separately from 

.other waste at the end of its useful life.

The separate collection of the dishwasher, at the end of its life, is organised and managed by the manufacturer.

A user who wishes to dispose of this equipment must therefore contact the manufacturer and follow the system adopted by the latter to allow 

the equipment to be collected separately at the end of its life.

Adequate separate collection of the dishwasher for the subsequent start-up after being disposed of for recycling, treatment and 

environmentally friendly disposal helps avoid possible adverse effects on the environment and health and favours the reuse and/or recycling 

of the materials, which the equipment is composed of.

The unauthorised disposal of the product by the holder leads to administrative sanctions being applied according to the current laws.

FR

.........................................................................

INFORMATION AUX UTILISATEURS

Aux termes de la Directive 2012/19/EU relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE)

Le symbole de la poubelle barrée reporté sur la plaque d’identification du lave-vaisselle indique que le produit doit être éliminé, à la fin de sa

durée de vie utile, séparément des autres déchets.

Le tri sélectif du lave-vaisselle arrivé en fin de vie est organisé et géré par le fabricant.

L'utilisateur qui souhaite se défaire de cet appareil devra donc contacter le fabricant et suivre le système que celui-ci a adopté pour permettre 

le tri sélectif de l’appareil à sa fin de vie.

Le tri sélectif approprié pour l’envoi du lave-vaisselle au recyclage, au traitement et à l’élimination compatible avec l’environnement, contribue 

à éviter tout effet nocif pour l’environnement et pour la santé, et

favorise la ré-utilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l’appareil.

L'élimination abusive du produit de la part du détenteur entraîne l'application des sanctions administratives prévues par la règlementation 

en vigueur.

DE

.......................................................................

INFORMATIONEN FÜR DIE BENUTZER

Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE)

Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Typenschild des Geschirrspülers zeigt an, dass das Produkt am Ende seiner 

Lebensdauer 

getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss.

Das Recycling des Geschirrspülers am Ende seiner Lebensdauer wird vom Hersteller organisiert und verwaltet.

Der Benutzer, der dieses Gerät entsorgen möchte, sollte daher den Hersteller kontaktieren und das System befolgen, das dieser vorsieht, 

um am Ende der Lebensdauer die getrennte Entsorgung des Gerätes zu ermöglichen.

Die angemessene Trennung und die nachfolgende Übergabe der außer Betrieb genommenen Spülmaschine an eine Stelle für das 

Recycling oder die

umweltgerechte Entsorgung trägt dazu bei, eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu verhindern, und

fördert die Wiederverwendung und/oder Wiederverwertung der Materialien, aus denen das Produkt hergestellt ist.

Die illegale Entsorgung des Produkts durch den Eigentümer führt zur Anwendung von gesetzlich vorgesehen verwaltungsrechtlichen Sank-

tionen.

ES

.......................................................................

INFORMACIÓN PARA LOS USUARIOS

De acuerdo con la Directiva 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE)

El símbolo del contenedor tachado que aparece en la placa de la matrícula del lavavajillas indica que el producto al final de su vida útil se 

debe recoger separado de los otros desechos.

La recogida selectiva del lavavajillas cuando llega al final de su vida útil la organiza y gestiona el productor.

El usuario que quiera deshacerse de este equipo debe ponerse en contacto con el productor y seguir el sistema que este ha adoptado para 

permitir la recogida selectiva del equipo al final de su vida útil.

La adecuada recogida selectiva para el posterior envío del lavavajillas al reciclaje, tratamiento y eliminación compatible con el medio 

ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud, y favorece la reutilización y/o el reciclaje de 

los materiales que componen el equipo.

La eliminación ilegal del producto por parte del propietario conlleva la aplicación de las sanciones administrativas establecidas por la  

normativa vigente.

POR

 ..............................................................................

INFORMAÇÃO PARA OS UTILIZADORES

De acordo com a Diretiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE)

O símbolo barrado do contentor de lixo, colocado na placa de matrícula da lavadora de pratos indica que o produto, ao fim da

própria vida útil, deve ser recolhido separadamente dos demais dejectos eléctricos ou electrónicos.

A recolha diferenciada da lavadora de pratos que já esgotou a sua vida útil é organizada e gerida pelo distribuidor.

O utilizador que quiser se desfazer de tal aparelhagem deverá , portanto, contactar o distribuidor e seguir o sistema adoptado pelo

mesmo a fim de permitir a recolha separada da aparelhagem que já esgotou a sua vida útil.

A recolha diferenciada adequada para o percurso sucessivo da lavadora de pratos retirada até a reciclagem, tratamento e

desmantelamento ambientalmente compatível contribui a evitar possíveis efeitos negativos para o ambiente e para a saúde e

favorecem a reutilização e/ou a reciclagem dos materiais de que a aparelhagem é composta.

O desmantelamento abusivo do produto por parte do respectivo detentor comporta a aplicação das sanções administrativas

previstas pela normativa vigente.

4

Содержание RC07

Страница 1: ...ies Istruzioni per l uso e la manutenzione Use and maintenance instructions Instructions d utilisation et d entretien Anweisungen f r Gebrauch und Wartung Instrucciones de uso y mantenimiento Instur e...

Страница 2: ...ous remercions de nous avoir choisis et de nous avoir fait confiance Danke dass Sie sich f r uns entschieden haben und uns Ihr Vertrauen schenken Gracias por elegirnos y por confiar en nosotros Grazie...

Страница 3: ...erivanti da manomissione da parte di terzi o da carenza di manutenzione o riparazione We decline any responsability for injuries or damage derived from machine misuse abuse by others or improper machi...

Страница 4: ...vigueur DE INFORMATIONEN F R DIE BENUTZER Gem der Richtlinie 2012 19 EU ber die Entsorgung von Elektro und Elektronik Altger ten WEEE Das Symbol mit der durchgestrichenen M lltonne auf dem Typenschil...

Страница 5: ...tement COMENDA Ali Group srl DE WARNUNG Vor der Installation Inbetriebnahme Einstellung und Wartung des Geschirrsp lers Mod RC lesen Sie bitte dieses Handbuch sorgf ltig durch Im Falle eines Ausfalls...

Страница 6: ...GOMBRO OVERALL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMBREMENT ABMESSUNGEN DIMENSIONES TOTALES DIMENSIONI DI INGOMBRO Model Mod le Modell Modelo Modello A mm A1 mm B mm B1 mm C mm D mm E mm RC07 625 717 740 830...

Страница 7: ...stockage Betriebs und Lagert Temperatura de funz y almacenamiento Temper di funz e stoc Wash temperature Temp rature de lavage Waschtemperatur Temperatura de lavado Temperatura lavaggio Rinse temperat...

Страница 8: ...FF Lampe indication lave vaisselle pr te Lampe indication lave vaisselle en fonction alarmes Bouton de D marrage CYCLE Bouton de S lection CYCLE Temp rature d affichage Schalter Position rote AN gr ne...

Страница 9: ...CONTENTS INDEX INHALT NDICE INDICE ENGLISH PAGE 25 FRAN AIS PAGE 39 DEUTSCH SEITE 53 ESPA OL P GINA 67 PORTUGU S P GINA 81 EN FR DE ES POR ITALIANO PAGINA 11 IT 9...

Страница 10: ...tenzionalmente Space left blank intentionally Espace laiss en blanc intentionnellement Absichtlich leer gelassener Freiraum Espacio dejado en blanco intencionalmente Este espa o em branco intencionalm...

Страница 11: ...IT ITALIANO ITALIANO ISTRUZIONI ORIGINALI 11...

Страница 12: ...elettrico o qualunque altro meccanismo Indossare guanti di sicurezza durante la pulizia della macchina Non usare mai le mani o strumenti non adatti per localiz zare eventuali perdite dai vari tubi Ari...

Страница 13: ...ti al trasporto Verificare quindi eventuali danni alla struttura schiac ciamenti della struttura rotture Qualora si riscontrino danneggiamenti o imperfezioni 1 Avvertire immediatamente il trasportator...

Страница 14: ...Spazio lasciato bianco intenzionalmente IT 14...

Страница 15: ...Istruzioni per l utente IT ISTRUZIONI PER L UTENTE ISTRUZIONI PER L UTENTE 15...

Страница 16: ...a a seconda dello sporco accumulato Per effettuare tale operazione eseguire quanto segue SPEGNERE la lavastoviglie tramite l interruttore di linea Q1 il segnalatore interno all interruttore diventa VE...

Страница 17: ...n risultato di lavaggio OTTIMALE Un eventuale risultato insoddisfacente nel lavaggio visibile quando sulle stoviglie o sugli oggetti rimangono traccedisporco eventualialonipossonoesserecausati da un r...

Страница 18: ...ntare il tutto procedendo in senso inverso 2 4 DISINCROSTAZIONE In presenza di acque dure all interno della macchina e sulle stoviglie si formano depositi di calcare che per ragioni igieniche e di fun...

Страница 19: ...TA STAND BY OFF CICLO lavaggio pausa risciacquo scarico manuale lavaggio continuo ON ALLARME mancanza di riscaldamento LAMPEGGIO VELOCE ALLARME apertura capote LAMPEGGIO VELOCE Ciclo rigenerazione LAM...

Страница 20: ...O Inserire interruttore Aprire il rubinetto Staccare il tubo di carico 7 Fig 6 e pulire il filtro 13 Svitare e pulire gli ugelli 19 Fig 8 in acqua corrente Controllare il corretto inserimento del tubo...

Страница 21: ...E LA MANUTENZIONE E LA MANUTENZIONE Le istruzioni che seguono sono rivolte a personale qualificato il solo autorizzato ad attuare le verifiche e le eventuali riparazioni La Ditta declina ogni responsa...

Страница 22: ...bbiastrozzature ATTENZIONE Obbligodisostituireleguarnizionideltubodicarico per l approvvigionamento idrico ogni qualvolta lo stesso venga smontato e rimontato ATTENZIONE Dove si riscontrato della pres...

Страница 23: ...inacomedescrittonelparagrafo2 1 il dosatore aspira dalla tanica circa 3 cm di liquido L invaso si ottiene durante il ciclo aprendo legger mente e chiudendo la capote alcune volte fintanto che non si c...

Страница 24: ...Spazio lasciato bianco intenzionalmente IT 24...

Страница 25: ...EN ENGLISH ENGLISH TRANSLATION OF ORIGINAL INSTRUCTIONS 25...

Страница 26: ...trical system or with any other mechanism Wear safety gloves during machine cleaning Never ever use the hands or unsuitable instruments to locate leaks from pipes Air fluids under pressure or irri tan...

Страница 27: ...sport Now check whether there has been any damage to the structure crushing or breakages If damage or imperfections are discovered 1 Immediately notify the haulage contractor both by phone and in writ...

Страница 28: ...Space intentionally left blank EN 28...

Страница 29: ...User instructions EN USER INSTRUCTIONS USER INSTRUCTIONS 29...

Страница 30: ...the boiler 2 1 c STARTING WASHING CYCLE IMPORTANT The selection of starting MANUAL or AUTOMATIC cycle must be made by an authorised technician STARTING MANUAL WASH CYCLE To start the wash cycle in MA...

Страница 31: ...from washing can be seen when traces of dirt are left on dishes or other items any water marks may be caused by insufficient rinsing liited detergent ineffective detergent In this case where insuffici...

Страница 32: ...fit the nozzles exactly back in their original positions 3 Remount all parts by complying with the above instructions in reverse 2 4 DESCALING Where hard water is present lime scale deposits will for...

Страница 33: ...STAND BY OFF CYCLE washing pause rinsing manual drain continuos washing ON ALARM lack oh heating RAPID FLASHING ALARM hood open RAPID FLASHING Regeneration cycle SLOW FLASHING REGENERATION ALARM SLOW...

Страница 34: ...the switch Turn on the cock Detach the fill pipe 7 Fig 6 and clean the filter 5 Unscrew and clean the nozzles 19 Fig 8 under running water Make sure that the overflow pipe 13 Fig 8 has been correctly...

Страница 35: ...AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS The following instructions are intended for qualified personnel i e the only party authorised to carry out the checks and any repairs The Company declines any liability if...

Страница 36: ...achine itself Also make sure that there are no sharp bends ATTENTION It is compulsory to replace the gaskets of the inlet tube for water supplying every time it is demounted and mounted ATTENTION If t...

Страница 37: ...n paragraph 2 1 The dispenser will suck about 3 cm of liquid from the canister Fill during the cycle by opening slightly and closing the hood until the tube has completely filled 3 3 a Adjusting the d...

Страница 38: ...Space intentionally left blank EN 38...

Страница 39: ...FR FRAN AIS FRAN AIS TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES 39...

Страница 40: ...ine N utilisez jamais les mains ou des instruments non ap propri s pour d tecter les fuites ventuelles par les divers tuyaux L air lesfluidessouspressionouirritantspourraient provoquer des dommages gr...

Страница 41: ...rifiez que la machine n a pas t endommag e par le transport Contr lez aussi l tat de la structure elle ne doit pas tre cras e ou cass e Sivousconstatezdesdommagesoudesimperfections 1 Informez imm diat...

Страница 42: ...Espace laiss en blanc intentionnellement FR 42...

Страница 43: ...Instructions pour l utilisateur FR INSTRUCTIONS POUR INSTRUCTIONS POUR L UTILISATEUR L UTILISATEUR 43...

Страница 44: ...DU CYCLE de LAVAGE MANUEL Pour effectuer le d marrage du cycle de lavage en mode MANUEL il est n cessaire de changer le mode de d marrage du cycle IMPORTANT Cette op ration doit tre effectu e par un t...

Страница 45: ...ils utiles afin d obtenir un excellent r sult de lavage Un r sultat de lavage insatisfaisant se traduit par la pr sence sur la vaisselle ou sur les objets de traces de salet d ventuels halos peuvent t...

Страница 46: ...communiqu s des tiers sans l autorisation crite de le constructeur qui est le propri taire exclusif et se r serve le droit d apporter les modifications estim es n cessaires sans aucun pr avis 2 2 NET...

Страница 47: ...D BY OFF CYCLE lavage pause rincage vifange manuelle lavage continu ON ALARME pas de chauffage Clignotement RAPIDE ALARME ouverture capote Clignotement RAPIDE Cycle r g n ration Clignotement LENT ALAR...

Страница 48: ...sant Rin age insuffisant Brancher l interrupteur Ouvrir le robinet D brancher le tuyau de remplissage 7 Fig 6 et nettoyer le filtre 5 D visser et nettoyer les buses 18 Fig 8 l eau courante V rifiersil...

Страница 49: ...AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS The following instructions are intended for qualified personnel i e the only party authorised to carry out the checks and any repairs The Company declines any liability i...

Страница 50: ...er les emballages du tube de cargaison pour l eau fournissant chaque fois que cela la m me est d mont et mont de nouveau ATTENTION Si vous constatez la pr sence de sable dans le circuit d alimentation...

Страница 51: ...struc tions du paragraphe 2 1 Le doseur aspire dans le bidon environ 3 cm de liquide Le chargement est obtenu pendant le cycle en ouvrant l g rement et puis en fermant quelques fois le portillon tant...

Страница 52: ...Espace laiss en blanc intentionnellement FR 52...

Страница 53: ...DE DEUTSCH DEUTSCH BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG 53...

Страница 54: ...ere Vorrichtung auf keinen Fall manipulieren Tragen Sie Schutzhandschuhe beim Reinigen der Maschine Verwenden Sie nie die H nde oder ungeeignete Werkzeuge um etwaige Leckstellen in den Leitungen zu su...

Страница 55: ...portsch den aufweist DannaufetwaigestrukturelleSch den Quetschsch den der Struktur Bruchstellen pr fen Falls Besch digungen oder Unregelm igkeiten fest gestellt werden 1 Benachrichtigen Sie sofort den...

Страница 56: ...Absichtlich leer gelassene Seite DE 56...

Страница 57: ...Anweisungen f r den Benutzer DE ANWEISUNGEN F R DEN ANWEISUNGEN F R DEN BENUTZER BENUTZER 57...

Страница 58: ...und Schlie en der Haube 2 1 c SP LZYKLUS STARTEN WICHTIG Die Wahl des MANUELLEN oder AUTOMATISCHEN Zyklusstarts muss von einem autorisierten Tech niker vorgenommen werden AUTOMATISCHER START des SP L...

Страница 59: ...hN tzlicheHinweisef roptimaleSp lerergebnisse Unzureichende Sp lleistung ist durch Schmutzreste an den Gegenst nden oder Geschirrteilen erkenntlich Schleier k nnen die Folge ungen gender Klarsp lung s...

Страница 60: ...liert ist ausgeschaltet ist und auf 0 AUS steht Zwischen die Stromversorgungsleitung und die zu reinigen Dabei aber darauf achten da die D senform nicht verformt wird Dann genau in der urspr nglichen...

Страница 61: ...BY OFF ZYKLUS Spl len Pause Klarsp len manuelles ablassen Dauerwaschung ON ALARM keine Heizung SCHNELLES Blinken ALARM Haube offen SCHNELLES Blinken Regenerierzyklus LANGSAMES Blinken ALARM REGENERIER...

Страница 62: ...stopft Schalter einschalten Hahn ffnen F llschlauch 7Abb 6 abtrennenundFilter 5 reinigen D sen 19 Abb 8 unter Flie wasser reinigen Sicherstellen da berlauf 13Abb 8 richtigmontiertist schlie en Sie die...

Страница 63: ...ISUNGEN UND WARTUNG UND WARTUNG Die folgendenAnweisungen sind f r qualifiziertes Personal bestimmt das allein berechtigt ist Kontrollen und Reparaturen durchzuf hren Bei Eingriffen durch unqualifizier...

Страница 64: ...nderMaschinegetrenntwird Pr fen da keine Drosselstellen vorliegen ACHTUNG Beim Einbauen und Ausbauen der Wasserleitun grohr ist verpflichtet die Dichtungen zu wechseln ACHTUNG Sollte sich Sand in der...

Страница 65: ...Dosierpumpe ist Bezug auf das beilegende Handbuch und den Typ des verwendeten Reinigungsmittels zu nehmen 3 3F LLENDESKLARSP LMITTELDOSIERERS Abb 7 Den Klarsichtschlauch 11 in den Kanister 12 mit dem...

Страница 66: ...Absichtlich leer gelassene Seite DE 66...

Страница 67: ...ES ESPA OL ESPA OL TRADUCCI N DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES 67...

Страница 68: ...otivo la instalaci n el ctrica o qualquier otro mecanismo Llevarguantesdeseguridadcuandolimpielam quina Nousarnuncalasmanosoinstrumentosnoid neospara localizar eventuales p rdidas de las tuber as Aire...

Страница 69: ...ra aplasta mientos de la misma roturas Si se encontraran da os o imperfecciones 1 Avise inmediatamente al agente transportador tanto por tel fono como a trav s de una carta certificada 2 Informe tambi...

Страница 70: ...Espacio dejado en blanco intencionalmente ES 70...

Страница 71: ...Instrucciones para el usuario ES INSTRUCCIONES PARA EL INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO USUARIO 71...

Страница 72: ...lo autom tico deben ser realizados por personal t c nico autorizado ARRANQUE MANUAL LAVADO Para hacer que el inicio del ciclo de lavado en modo MANUAL es necesario cambiar el modo de ciclo de arranque...

Страница 73: ...seguirun ptimo resultado de lavado Un eventual lavado insatisfactorio se tiene cuan do en las vajillas o los objetos quedar rastros de suciedad eventuales halos pueden ser debidos a un enjuague insufi...

Страница 74: ...ici n original 3 Vuelva a montar todo en el sentido inverso 2 4 DESINCRUSTACI N Ante aguas duras dentro de la m quina y en las vajillas se forman dep sitos de cal que por motivos higi nicos y de funci...

Страница 75: ...Y OFF CICLO lavado pausa enjuague descarga manual bajo continuo lavado ON ALARMA calefacci n ausente INTERMITENTE RAPIDO ALARMA apertura de la capota INTERMITENTE RAPIDO Ciclo regeneraci n INTERMITENT...

Страница 76: ...no ptima o boquillas da adas Conectar el interruptor Abrir el grifo Sacar la manguera de llenado 7 Fig 6 y limpiar el filtro 5 Aflojar y limpiar las boquillas 19 Fig 8 en agua corriente Controlar la c...

Страница 77: ...TO Y DE MANTENIMIENTO Las siguientes instrucciones est n destinadas al personal cualificado que es el nico autorizado a realizar las comprobaciones y reparaciones La empresa declina toda responsabilid...

Страница 78: ...substituir el embalaje del tubo del cargo para el agua que provee cada vez que se separa y se monta eso la misma de nuevo ATENCI N Si se observa que hay arena en la red h drica de ali mentaci n es ne...

Страница 79: ...Poner en marcha la m quina como se describe en el apartado 2 1 el dosificador aspira del dep sito 3 cm del l quido aprox El suministo se obtiene durante el ciclo abriendo liger y cerrando la tapa hast...

Страница 80: ...Espacio dejado en blanco intencionalmente ES 80...

Страница 81: ...PORTUGU S PORTUGU S TRADU O DAS INSTRU ES ORIGINAIS POR 81...

Страница 82: ...nhum motivo a liga o el ctrica ou qualquer outro mecanismo Use luvas de seguran a ao limpar a m quina Nunca usar as m os ou instrumentos n o apto para localizar eventuais perdas dos v rios tubos Ar fl...

Страница 83: ...s devido ao transporte Verificar eventuais danos na estrutura amasso que bras A qualquer momento que se encontrar danos ou im perfei es 1 Advertir imediatamente a transportadora seja tele fonicamente...

Страница 84: ...Este espa o em branco intencionalmente deixado da p gina POR 84...

Страница 85: ...Instru es para o usu rio POR INSTRU ES PARA O USU RIO INSTRU ES PARA O USU RIO 85...

Страница 86: ...olha boa vontade ou ciclo AUTO deve ser realizada por t cnico autorizado ARRANQUE MANUAL CICLO DE LAVAGEM Para fazer com que o in cio do ciclo de lavagem em modo MANUAL necess rio para mudar o modo de...

Страница 87: ...falta de respeito do quanto foi escrito no item aci ma pode comprometer a seguran a da lava lou a 2 1 h Conselhos para obter um ptimo resultado de lavagem Um eventual resultado insatisfat rio na lavag...

Страница 88: ...todas as pe as procedendo em sentido inverso 2 4 DESINCRUSTA O Em presen a de gua dura no interior da m quina e sobre a lou a se formam dep sitos de calc rio que por raz es higi nicas e de funcioname...

Страница 89: ...A DESLIGADA STAND BY OFF CICLO lavagem pausa enxague descar ga manual lavagem cont nua ON ALARME fatta de aquecimento LAMPEJA VELOZ ALARME abertura da capota LAMPEJA VELOZ Ciclo de regenera o LAMPEJO...

Страница 90: ...ctos d gua estragados SOLU O Inserir interruptor Abrir a torneira Desligar o tubo de carga 7 Fig 6 e limpar o filtro 5 Desenroscar e limpar os jactos 19 Fig 8 em gua corrente Controlar a correcta inse...

Страница 91: ...EN O E MANUTEN O As instru es seguintes s o dirigidas a pessoal qualificado o nico autorizado a efetuar inspe es e eventuais repara es A Empresa n o assume qualquer responsabilidade em caso de interve...

Страница 92: ...rolar que n o tenha estrangula es ATEN O Obriga o substituir a embalagem do tubo da carga para a gua que fornece cada vez que isso mesma desmontado e montado de novo ATEN O Onde se encontrar presen a...

Страница 93: ...escrito no par grafo 2 1 o doseador aspira do tanque cerca 3 cm de l quido O envasilhamento se obt m durante o ciclo abrindo levemente e fechando a porta algumas vezes at que se complete o envasilhame...

Страница 94: ...Fig 2 Fig 3 Fig 5 Fig 4 1 Lift Lift 2 3 4 Prime STAR T 94...

Страница 95: ...18 16 17 19 13 Fig 7 Fig 6 8 5 6 7 11 12 9 10 Fig 8 13 14 15 95...

Страница 96: ...NOTE 96...

Страница 97: ...omenda Via Galileo Galilei 8 20051 Cassina de Pecchi MI Italia T 39 02 952281 sales comenda eu www comenda eu Azienda con sistema di gestione qualit ambiente certificato secondo le norme ISO9001 e ISO...

Страница 98: ...900887 04 2022...

Отзывы: