background image

MU-EOLO-1019

EOLO-330

13

 - 56

ENGLISH

WARNING:
-  This manual must be read carefully before transporting, 

installing, using or carrying out any maintenance on the 
compressor.

-  It must be preserved carefully in a place known to 

compressor users, managers and all transport/installation/
maintenance/repair/final dismantling personnel.

- This manual indicates the purposes for which the 

compressor can be used and gives instructions for its 
transport, installation, assembly, adjustment and use. It 
also provides information on maintenance tasks, ordering 
spare parts, residual risks and staff training.

-  It should be born in mind that the use and maintenance 

manual can never replace proper experience; some 
maintenance jobs are particularly difficult and in this 
regard the manual only offers general guidelines on 
the most important tasks, which must be carried out 
by personnel with proper training (e.g. acquired during 
training courses run by the manufacturer).

-  This manual is an integral part of the compressor and must 

be stored in a suitable container near the compressor until 
its final demolition. If the manual is lost or damaged a copy 
can be requested from the manufacturer.

-  Make sure all users have understood the regulations for 

use and the meaning of the symbols on the compressor.

-  Observance of these technical instructions can prevent 

accidents: instructions have been drawn up in compliance 
with EEC Machinery Directive 2006/42/CE and subsequent 
amendments.

-  In any case always observe national safety regulations.
-  Do not remove or damage guards, labels or notices, 

especially those required by law.

-  The adhesives attached to the compressor are there for 

safety purposes. They must be replaced if they become 
illegible.

-  This manual reflects the technical knowledge available 

at the time the compressor was sold and cannot be 
considered inadequate simply because updated at a later 
time on the basis of new experience.

-  The manufacturer reserves the right to update products 

and manuals, without any obligation to update preceding 
products or manuals except in exceptional circumstances.

-  To request or receive any updates or additions to this use 

and maintenance manual (which shall be considered an 
integral part of the manual) apply via the contact numbers 
given in section “1.6 Assistance”.

-  Should you have any other queries or suggestions as to how 

to improve the manual please contact the manufacturer.

-  Should you sell the compressor AEROTECNICA COLTRI 

invites you to provide us with the details of the new owner 
so that any new additions to the manual can be sent on.

2.3

GENERAL INSTRUCTIONS

The compressor must only be used by qualified personnel. They must have 
an understanding of the arrangement and function of all the controls, 
instruments, indicators, warning lights and the various info plates/labels.

3 - SAFETY REGULATIONS

3.1.1

Know the machine

3.1

GENERAL SAFETY RULES

ESPAÑOL

ATENCIÓN:
-  El presente manual debe leerse muy atentamente antes 

de transportar, instalar, usar o llevar a cabo cualquier 
mantenimiento sobre el compresor.

-  Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el 

usuario del compresor, los responsables, los encargados 
del transporte, instalación, uso, mantenimiento, reparación 
y desguace final.

-  El presente manual indica el uso previsto del compresor 

y facilita instrucciones para el transporte, la instalación, 
el montaje, la regulación y el uso del compresor. Facilita 
información para las intervenciones de mantenimiento, el 
pedido de recambios, la presencia de riesgos residuos y la 
formación del personal.

-  Es oportuno recordar que el manual de uso y mantenimiento 

no puede sustituir nunca a una experiencia adecuada del 
usuario; para algunas operaciones de mantenimiento 
especialmente difíciles, el presente manual constituye un 
memorando de las principales operaciones que deben 
efectuar operadores con preparación específica adquirida, 
por ejemplo, asistiendo a cursos de formación en la sede 
del fabricante.

-  El presente manual debe considerarse parte integrante del 

compresor y debe guardarse junto a éste, en un contenedor 
adecuado, hasta la demolición final del aparato. Si se 
pierde o se daña, pida otra copia al fabricante.

-  Asegúrese de que todos los usuarios hayan comprendido 

bien las normas de uso y el significado de los posibles 
símbolos indicados en el compresor.

- Los accidentes pueden evitarse siguiendo estas 

instrucciones técnicas redactadas según la directiva 
máquinas 2006/42/CE y sucesivas integraciones.

-  En cualquier caso es necesario consultar y respetar siempre 

las normas de seguridad nacionales.

-  No extraiga ni dañe las protecciones, las etiquetas y ni el 

texto, especialmente el impuesto por la ley.

-  En el compresor se han aplicado tarjetas adhesivas cuyo 

objetivo es hacer que el uso resulte más seguro. Por eso es 
muy importante sustituirlas si son ilegibles.

-  El presente manual refleja el estado de la técnica al 

momento de la comercialización del compresor y no 
puede considerarse inadecuado sólo porque haya sido 
sucesivamente actualizado en base a nuevas experiencias.

-  El fabricante tiene el derecho de actualizar la producción 

y los manuales cuando lo considere oportuno, sin estar 
obligado a actualizar la producción o los manuales 
anteriores, excepto en casos excepcionales.

-  Para solicitar o recibir actualizaciones del manual de 

uso y mantenimiento o posibles integraciones que 
se considerarán parte integrante del manual, envíe la 
solicitud a los números telefónicos indicados en el párrafo 
“1.6 Asistencia”.

-  Póngase en contacto con el fabricante para obtener más 

información y para hacerle llegar posibles propuestas de 
mejora del manual.

-  AEROTECNICA COLTRI le invita, en caso de cesión del 

aparato, a señalar la dirección del nuevo propietario con el 
fin de facilitar la transmisión de posibles integraciones del 
manual al nuevo usuario.

2.3

INSTRUCCIONES GENERALES

El compresor debe ser utilizado exclusivamente por personal cualificado. Dicho 
personal tiene la obligación de conocer las disposiciones y la función de todos los 
mandos, los instrumentos, los indicadores, las luces piloto y las distintas placas.

3 - PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD

3.1.1

Conocer a fondo la máquina

3.1

NORMAS DE SEGURIDAD GENERALES

Содержание EOLO-330

Страница 1: ...E COMPRESSOR FOR BREATHABLE AIR COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE THIRD LUNG LINE EOLO 330 EM EOLO 330 ET EOLO 330 SH EOLO 330 SU USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUAL DE USO Y MA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ithout the refill hoses compressor lubricating oil combustion engine lubricating oil or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ESPA OL Apreciado cliente le agradecemos que...

Страница 4: ...ositionner le compresseur l endroit choisi Voir Chap 5 S assurer que la cartouche filtrante est bien l int rieur du filtre purificateur 1 voir Chap 7 10 Contr ler le niveau d huile en cas de compresse...

Страница 5: ...preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistencia 9 1 7 Responsabilidad 9 1 8 Uso previsto 10 1 9 Ambiente de uso prev...

Страница 6: ...10 4 The Customer Care Centre 51 10 5 Scheduled maintenance registry coupons 52 ESPA OL 6 2 Controles a realizar antes de cada jornada de trabajo 31 6 2 1 Comprobaci n del nivel de aceite lubrificante...

Страница 7: ...their meaning They highlight essential information ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de peligro que...

Страница 8: ...e servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de compreso...

Страница 9: ...rgo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compresor que h...

Страница 10: ...tellas probadas que posean el certificado correspondiente y no supere la presi n de ejercicio indicada sobre las mismas Aspire aire no sea viciado ni est contaminado Utilice el compresor en ambientes...

Страница 11: ...amente el funcionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para usos di...

Страница 12: ...TIFICATION THE COMPRESSOR Low pressure compressor for breathable air Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max...

Страница 13: ...sar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados del transporte instalaci n u...

Страница 14: ...ng 3 1 3 Emergency equipment 3 1 4 Checks and maintenance 3 2 GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL La directiva m quinas da las siguientes definiciones ZONAPELIGROSA cualquierzonadentroy ocercadeunam quinaenla...

Страница 15: ...uridad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Tras haber efectuado la limpieza del compresor c...

Страница 16: ...ci n de partes del compresor no expresamente autorizadas por AEROTECNICA COLTRI El uso de accesorios herramientas materiales de consumo o partes de recambio distintos a las recomendadas por el fabrica...

Страница 17: ...by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmission belt zone 7 Danger of impact abrasion with the cooling fan 8 Danger of direct contact on the part of the operator...

Страница 18: ...fety info labels description Compressor on off info plate for compressors with an electric motor only Danger high voltage 3 3 SAFETY INFO LABELS LOCATION ESPA OL 3 3 1 Descripci n de las placas de seg...

Страница 19: ...mpressor ESPA OL Etiqueta del sentido de rotaci n del ventilador de refrigeraci n En la primera puesta en funcionamiento de la m quina verifique que el sentido de rotaci n del ventilador de refrigerac...

Страница 20: ...deben a errores de mantenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del aire comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmer...

Страница 21: ...team jets on the compressor 3 5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser llevado a cabo s lo por personal autoriza...

Страница 22: ...oid ESPA OL 4 DATOS T CNICOS 4 1 1 Monobloque cig e al pistones cilindros 4 1 2 V lvulas 4 1 3 V lvula de regulaci n de la presi n 4 1 4 V lvula de seguridad 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS Elmonobloquee...

Страница 23: ...l filler cap 18 Radiator 19 Pressure switch 20 Start stop switch 21 Tank pressure gauge 22 Pressure regulator 23 Outlet pressure gauge 24 Pressure regulation valve 25 Professional use fast coupling 26...

Страница 24: ...0 330 m3 h 19 8 19 8 CFM 11 6 11 6 l 4 5 4 5 dB 100 5 100 5 Kg 54 55 lb 119 121 mm 900x450x570 900x450x570 inches 35 4x17 7x22 4 35 4x17 7x22 4 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Engine Petrol Engi...

Страница 25: ...20 l min 330 330 m3 h 19 8 19 8 CFM 11 6 11 6 l 4 5 4 5 dB 81 7 83 Kg 55 55 lb 121 121 mm 900x450x570 900x450x570 inches 35 4x17 7x22 4 35 4x17 7x22 4 ENGLISH Capacity air tank Electric Engine Single...

Страница 26: ...Non breathable air outlet 16 Non toxic hose optional 17 Breathing regulator optional ESPA OL 4 4 CIRCUITO DE PRESI N 1 Filtro de aspiraci n 2 V lvula de aspiraci n 3 V lvula de descarga 4 Radiador 5 V...

Страница 27: ...pressor requires at least two workers and in any case no individual worker should lift more than 30 Kg ESPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que...

Страница 28: ...ternal combustion engines must only be installed outdoors 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ESPA OL Coloque el compresor en el lugar previsto y compruebe que est nivelado Para las medidas del compres...

Страница 29: ...o que el compresor se coloque en un lugar que no re na las caracter sticasdeventilaci nindicadasenelp rrafo5 3 1 Posicionamiento instale una extensi n para la toma de aire del exterior o de un lugar c...

Страница 30: ...d therefore potentially dangerous 5 3 4 Connecting non toxic hose and breathing regulator optional ESPA OL El compresor al momento de la entrega no contiene aceite de lubricaci n El aceite se entrega...

Страница 31: ...BE RUN AT THE START OF EACH WORKING DAY 6 2 1 Lubricating oil level check ESPA OL El compresor se entrega sin el cartucho filtrante el cual se suministra junto con el compresor dentro de una bolsa sel...

Страница 32: ...ocumentation ESPA OL Efect e una inspecci n del tubo at xico a y compruebe que no presenta cortes orificios abrasiones p rdidas etc Si resulta necesario sustit yalo por un tubo nuevo 6 2 2 Compruebe l...

Страница 33: ...e people to carbon monoxide ESPA OL Antes de la puesta en marcha descargue el aire presente dentro del compresor para evitar un arranque bajo esfuerzo desplace la palanca la llave del carburante a en...

Страница 34: ...100 minutes continuous then turn off the compressor at least 30 minutes for cooling ESPA OL 6 3 2 Puesta en marcha y apagado con el motor el ctrico AVISO Estas operaciones deben ser realizadas por per...

Страница 35: ...ls requiring a maximum air consumption of 330 litres a minute 330 l min ESPA OL Los compresores de la serie EOLO 330 han sido construidos para obtener aire no respirable a baja presi n para el uso pro...

Страница 36: ...ped with relative regulator WARNING When diving is recommended to be provided with a source of breathable air alternative to the compressor Depth m Depth m Time of permanence min Time of permanence mi...

Страница 37: ...ways make sure the cause of the emergency has been eliminated before proceeding with another refill ESPA OL Para utilizar el compresor conecte el tubo at xico a al filtro b conecte el suministrador c...

Страница 38: ...das exclusivamente por el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba de apagar el compreso...

Страница 39: ...nts Fitting hose leak Safety valve Condensate discharge ESPA OL Son aquellas operaciones de reparaci n y o sustituci n de partes mec nicas de uno o varios componentes del compresor que por norma son n...

Страница 40: ...i n El motor el ctrico no arranca Falta una fase Controle los fusibles y lo condensador Potencia l nea el ctrica insuficiente Compruebe la l nea el ctrica Condensador averiado Compruebe o sustituya el...

Страница 41: ...Oil table Sump capacity litres Recommended oils ESPA OL Despu s de la primera puesta en servicio es necesario proceder a la sustituci n del aceite lubricante despu s de las primeras 5 horas de uso del...

Страница 42: ...l nivel del aceite debe controlarse cada 5 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo y m ximo sobre el indicador del nivel del aceite a Si el nivel...

Страница 43: ...rburante debe controlarse al comienzo de cada jornada laboral Para controlar el nivel del carburante desenroscar el tap n a verificarqueenelinteriordelacubetadelcarburante b hayacarburante volver a en...

Страница 44: ...us danger and could cause serious damage or injury ESPA OL 7 9 DESCARGA DE LA CONDENSACI N Dentro del dep sito de aire del compresor se acumula condensaci n que debe ser descargada despu s de cada ses...

Страница 45: ...ter duration work hours Filtered air volume Filter cartridge replacement frequency calculation table ESPA OL 7 10 FILTRO PURIFICADOR La sustituci n del cartucho filtrante debe realizarse a plazos calc...

Страница 46: ...ti pollution standards in force Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ESPA OL Sustituci n del cartucho filtrante Para sustituir el cartuch...

Страница 47: ...na vez al mes debe comprobarse el tensado de las correas La sustituci n de las correas de transmisi n debe efectuarse cada 500 horas de uso del compresor o con una periodicidad anual Verificaci n de l...

Страница 48: ...rve this instruction can place staff in serious danger Be extremely careful not to crush or bend the non toxic hose ESPA OL 7 12 SUSTITUCI N DEL TUBO AT XICO Para conectar el tubo at xico c Desplace l...

Страница 49: ...A LONG PERIOD ESPA OL Caso que no utilice el compresor gu rdelo en un ambiente seco protegido contra los agentes atmosf ricos y a una temperatura comprendida entre 5 C y 40 C El compresor debe coloca...

Страница 50: ...ceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECHOS ATENC...

Страница 51: ...E LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONESDEMANTENIMIENTOPROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n recibe asi...

Страница 52: ...RVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ESPA OL 10 5 BOLET N DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO TIPO DE INTERVENCI N Y ANOT...

Страница 53: ...ICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ESPA OL TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES...

Страница 54: ...54 56 EOLO 330 MU EOLO 1019 NOTES ENGLISH ESPA OL...

Страница 55: ......

Страница 56: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU EOLO 1019...

Отзывы: