background image

10

 - 56

EOLO-330

MU-EOLO-1019

ENGLISH

DANGER:
-  Use only tested, certified bottles: do not exceed the 

working pressure indicated on them.

-  Aspirate unpolluted air.
  Use the compressor in areas free from dust, risk of 

explosion, corrosion and fire.

-  It is forbidden to use the compressor with an internal 

combustion engine indoors.

  Make sure that air intakes are a long way from fume 

exhausts.

-  Improper use could have serious consequences for the 

user .

-  Do not disconnect the non-toxic hose when it is under 

pressure.

-  Drain the condensate regularly as illustrated in section “7.9 

Condensate discharge”.

-  Change the air purification filters regularly as described in 

section “7.10 Purifier filter”.

-  The power lead plug must be disconnected:
  - if there is a problem during use
  - before carrying out any cleaning or maintenance tasks.
-  Never pull the plug out by tugging the lead. Make sure 

the lead is not bent at a sharp angle and that it does not 
rub against any sharp edges. Use of extensions is not 
recommended.

-  Never run the compressor when:
  - the power lead is damaged;
  - there is evident damage;
  - the covers/guards are removed.
-  All routine and unscheduled maintenance tasks must be 

carried out with the compressor at standstill, the electrical 
power supply disconnected and the pumping circuit 
depressurised.

-  After switching off the compressor wait about 30 minutes 

before carrying out any maintenance tasks so as to prevent 
burns.

-  The non-toxic hose that connects to the breathing 

regulator must be in good condition, especially at the 
connection points.

  There must be no cracking/peeling on the plastic sheath.
  The hose must be replaced periodically (annually) or when 

it shows signs of wear.

  Failure to observe this instruction can place staff in serious 

danger.

  Make sure the hose has no kinks and that it does not rest 

against any sharp edges.

To ensure maximum working efficiency, AEROTECNICA COLTRI has 
constructed the compressor with carefully selected components and 
materials. The compressor is tested prior to delivery. Continued compressor 
efficiency over time will also depend on proper use and maintenance as per 
the instructions contained in this manual.

1.8

PURPOSE OF THE MACHINE

EOLO-330 compressors have been designed to provide breathing air of 
excellent quality from the surrounding environment; such air is rendered 
free from harmful fumes via a special intake filter and sent directly to the 
breathing regulator via a non-toxic hose after being put through a pumping 
and filtration cycle.
The compressor can also be used to provide non-breathable air to power 
pneumatic tools.
Any other use is inappropriate: the manufacturer cannot be held liable for 
any personal injury or damage to objects / the machine itself caused by 
improper use.

ESPAÑOL

PELIGRO:
-  Utilice sólo las botellas probadas que posean el certificado 

correspondiente y no supere la presión de ejercicio 
indicada sobre las mismas.

-  Aspire aire no sea viciado ni esté contaminado.
  Utilice el compresor en ambientes sin polvo y en los que no 

haya riesgo de explosión, corrosión o incendio.

-  Se prohíbe utilizar el compresor con motor de explosión 

en lugares cerrados.

  Asegúrese de que la toma de aire esté lejos de la salida de 

humos.

-  Un uso que no respete las normas previstas podría causar 

graves daños y consecuencias para el usuario.

-  No desconecte el tubo atóxico cuando está bajo presión.
-  Purgue la condensación con regularidad tal y como ilustra 

el párrafo “7.9 Descarga de la condensación”.

-  Sustituya con regularidad los filtros de depuración del aire, 

tal y como se describe en el párrafo “7.10 Filtro purificador”.

-  La toma de alimentación eléctrica debe desconectarse:
  - en caso de inconveniente durante el uso;
  - antes de la limpieza o el mantenimiento.
-  No extraiga nunca el enchufe tirando del cable. Haga que 

el cable no se doble ni pase contra cantos cortantes. Se 
desaconseja usar extensiones.

-  El compresor no tiene que ponerse nunca en marcha 

cuando:

  - el cable eléctrico está dañado;
  - presenta daños evidentes;
  - los portillos laterales están abiertos.
-  Todas las operaciones de mantenimiento ordinario y 

extraordinario deben efectuarse con el compresor parado, 
desconectado la alimentación eléctrica y con el circuito de 
bombeo despresurizado.

-  Espere unos 30 minutos desde el apagado del compresor 

antes de intervenir para posibles mantenimientos con el 
fin de evitar quemaduras.

-  El tubo atóxico de conexión al suministrador debe estar 

en buenas condiciones sobretodo en la zona de las 
conexiones.

  La vaina de plástica no debe presentar daños.
  El tubo debe sustituirse periódicamente (anualmente) o 

cuando presente signos de desgaste.

  No observar la presente norma implica graves peligros 

para los operadores.

  Procure que el tubo no se pliegue en codo ni pase por 

cantos cortantes.

Con el fin de asegurar la máxima fiabilidad de ejercicio, AEROTECNICA COLTRI 
ha efectuado una esmerada elección de los materiales y de los componentes a 
utilizar en la construcción del aparato, sometiéndolo a una prueba de ensayo 
antes de la entrega. El buen rendimiento del compresor en el tiempo depende 
también de un uso correcto y de un adecuado mantenimiento preventivo, 
siguiendo las indicaciones facilitadas en este manual.

1.8

USO PREVISTO

Los compresores mod. EOLO-330, han sido construidos para obtener aire 
respirable de óptima calidad tomándolo del ambiente circunstante, sin 
humos nocivos, mediante un filtro de aspiración adecuado transportándolo 
directamente al suministrador a través de un tubo atóxico, después del 
ciclo de bombeo y filtrado.
El compresor también permite obtener aire no respirable para alimentar 
herramientas neumáticas.
Cualquier otro uso debe considerarse no apropiado y el fabricante declina 
toda responsabilidad sobre posibles daños a persone, cosas o a la propia 
máquina.

Содержание EOLO-330

Страница 1: ...E COMPRESSOR FOR BREATHABLE AIR COMPRESSORE A BASSA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE THIRD LUNG LINE EOLO 330 EM EOLO 330 ET EOLO 330 SH EOLO 330 SU USE AND MAINTENANCE MANUAL English MANUAL DE USO Y MA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ithout the refill hoses compressor lubricating oil combustion engine lubricating oil or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ESPA OL Apreciado cliente le agradecemos que...

Страница 4: ...ositionner le compresseur l endroit choisi Voir Chap 5 S assurer que la cartouche filtrante est bien l int rieur du filtre purificateur 1 voir Chap 7 10 Contr ler le niveau d huile en cas de compresse...

Страница 5: ...preliminar 7 1 2 Requisitos de formaci n de los operadores 7 1 3 Avisos para el uso 7 1 4 Premisa 8 1 5 Garant as 8 1 6 Asistencia 9 1 7 Responsabilidad 9 1 8 Uso previsto 10 1 9 Ambiente de uso prev...

Страница 6: ...10 4 The Customer Care Centre 51 10 5 Scheduled maintenance registry coupons 52 ESPA OL 6 2 Controles a realizar antes de cada jornada de trabajo 31 6 2 1 Comprobaci n del nivel de aceite lubrificante...

Страница 7: ...their meaning They highlight essential information ESPA OL AVISO Hace referencia a integraciones o sugerencias para un uso correcto del compresor ATENCI N Hace referencia a situaciones de peligro que...

Страница 8: ...e servicio descritas en el presente manual constituyen parte integrante del suministro del compresor Dichas normas est n destinadas al operador formado expresamente para conducir este tipo de compreso...

Страница 9: ...rgo del cliente en cualquier caso la garant a vence autom ticamente caso que el compresor haya sufrido intervenciones por parte de t cnicos no autorizados por AEROTECNICA COLTRI SpA El compresor que h...

Страница 10: ...tellas probadas que posean el certificado correspondiente y no supere la presi n de ejercicio indicada sobre las mismas Aspire aire no sea viciado ni est contaminado Utilice el compresor en ambientes...

Страница 11: ...amente el funcionamiento del aparato y sus mandos y haber le do y comprendido toda la informaci n t cnica contenida en el presente manual Se proh be utilizar el compresor en condiciones o para usos di...

Страница 12: ...TIFICATION THE COMPRESSOR Low pressure compressor for breathable air Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max...

Страница 13: ...sar o llevar a cabo cualquier mantenimiento sobre el compresor Debe guardarse atentamente en un lugar conocido por el usuario del compresor los responsables los encargados del transporte instalaci n u...

Страница 14: ...ng 3 1 3 Emergency equipment 3 1 4 Checks and maintenance 3 2 GENERAL PRECAUTIONS ESPA OL La directiva m quinas da las siguientes definiciones ZONAPELIGROSA cualquierzonadentroy ocercadeunam quinaenla...

Страница 15: ...uridad Toda operaci n de instalaci n mantenimiento ordinario y extraordinario debe llevarse a cabo con el compresor parado y sin alimentaci n el ctrica Tras haber efectuado la limpieza del compresor c...

Страница 16: ...ci n de partes del compresor no expresamente autorizadas por AEROTECNICA COLTRI El uso de accesorios herramientas materiales de consumo o partes de recambio distintos a las recomendadas por el fabrica...

Страница 17: ...by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmission belt zone 7 Danger of impact abrasion with the cooling fan 8 Danger of direct contact on the part of the operator...

Страница 18: ...fety info labels description Compressor on off info plate for compressors with an electric motor only Danger high voltage 3 3 SAFETY INFO LABELS LOCATION ESPA OL 3 3 1 Descripci n de las placas de seg...

Страница 19: ...mpressor ESPA OL Etiqueta del sentido de rotaci n del ventilador de refrigeraci n En la primera puesta en funcionamiento de la m quina verifique que el sentido de rotaci n del ventilador de refrigerac...

Страница 20: ...deben a errores de mantenimiento como falta de aceite limpieza insuficiente ineficiencia del circuito del aire comprimido da os de los tubos flexibles apretado de los tubos tornillos etc Realice esmer...

Страница 21: ...team jets on the compressor 3 5 4 Keeping the compressor clean 3 5 5 Warning signs ESPA OL El mantenimiento ordinario prescrito en el presente manual debe ser llevado a cabo s lo por personal autoriza...

Страница 22: ...oid ESPA OL 4 DATOS T CNICOS 4 1 1 Monobloque cig e al pistones cilindros 4 1 2 V lvulas 4 1 3 V lvula de regulaci n de la presi n 4 1 4 V lvula de seguridad 4 1 CARACTER STICAS T CNICAS Elmonobloquee...

Страница 23: ...l filler cap 18 Radiator 19 Pressure switch 20 Start stop switch 21 Tank pressure gauge 22 Pressure regulator 23 Outlet pressure gauge 24 Pressure regulation valve 25 Professional use fast coupling 26...

Страница 24: ...0 330 m3 h 19 8 19 8 CFM 11 6 11 6 l 4 5 4 5 dB 100 5 100 5 Kg 54 55 lb 119 121 mm 900x450x570 900x450x570 inches 35 4x17 7x22 4 35 4x17 7x22 4 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Engine Petrol Engi...

Страница 25: ...20 l min 330 330 m3 h 19 8 19 8 CFM 11 6 11 6 l 4 5 4 5 dB 81 7 83 Kg 55 55 lb 121 121 mm 900x450x570 900x450x570 inches 35 4x17 7x22 4 35 4x17 7x22 4 ENGLISH Capacity air tank Electric Engine Single...

Страница 26: ...Non breathable air outlet 16 Non toxic hose optional 17 Breathing regulator optional ESPA OL 4 4 CIRCUITO DE PRESI N 1 Filtro de aspiraci n 2 V lvula de aspiraci n 3 V lvula de descarga 4 Radiador 5 V...

Страница 27: ...pressor requires at least two workers and in any case no individual worker should lift more than 30 Kg ESPA OL El compresor est introducido en una caja de cart n colocada sobre un europallet para que...

Страница 28: ...ternal combustion engines must only be installed outdoors 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ESPA OL Coloque el compresor en el lugar previsto y compruebe que est nivelado Para las medidas del compres...

Страница 29: ...o que el compresor se coloque en un lugar que no re na las caracter sticasdeventilaci nindicadasenelp rrafo5 3 1 Posicionamiento instale una extensi n para la toma de aire del exterior o de un lugar c...

Страница 30: ...d therefore potentially dangerous 5 3 4 Connecting non toxic hose and breathing regulator optional ESPA OL El compresor al momento de la entrega no contiene aceite de lubricaci n El aceite se entrega...

Страница 31: ...BE RUN AT THE START OF EACH WORKING DAY 6 2 1 Lubricating oil level check ESPA OL El compresor se entrega sin el cartucho filtrante el cual se suministra junto con el compresor dentro de una bolsa sel...

Страница 32: ...ocumentation ESPA OL Efect e una inspecci n del tubo at xico a y compruebe que no presenta cortes orificios abrasiones p rdidas etc Si resulta necesario sustit yalo por un tubo nuevo 6 2 2 Compruebe l...

Страница 33: ...e people to carbon monoxide ESPA OL Antes de la puesta en marcha descargue el aire presente dentro del compresor para evitar un arranque bajo esfuerzo desplace la palanca la llave del carburante a en...

Страница 34: ...100 minutes continuous then turn off the compressor at least 30 minutes for cooling ESPA OL 6 3 2 Puesta en marcha y apagado con el motor el ctrico AVISO Estas operaciones deben ser realizadas por per...

Страница 35: ...ls requiring a maximum air consumption of 330 litres a minute 330 l min ESPA OL Los compresores de la serie EOLO 330 han sido construidos para obtener aire no respirable a baja presi n para el uso pro...

Страница 36: ...ped with relative regulator WARNING When diving is recommended to be provided with a source of breathable air alternative to the compressor Depth m Depth m Time of permanence min Time of permanence mi...

Страница 37: ...ways make sure the cause of the emergency has been eliminated before proceeding with another refill ESPA OL Para utilizar el compresor conecte el tubo at xico a al filtro b conecte el suministrador c...

Страница 38: ...das exclusivamente por el servicio de Asistencia Clientes de AEROTECNICA COLTRI o por personal calificado 7 MANTENIMIENTO PELIGRO No efect e operaciones de mantenimiento si acaba de apagar el compreso...

Страница 39: ...nts Fitting hose leak Safety valve Condensate discharge ESPA OL Son aquellas operaciones de reparaci n y o sustituci n de partes mec nicas de uno o varios componentes del compresor que por norma son n...

Страница 40: ...i n El motor el ctrico no arranca Falta una fase Controle los fusibles y lo condensador Potencia l nea el ctrica insuficiente Compruebe la l nea el ctrica Condensador averiado Compruebe o sustituya el...

Страница 41: ...Oil table Sump capacity litres Recommended oils ESPA OL Despu s de la primera puesta en servicio es necesario proceder a la sustituci n del aceite lubricante despu s de las primeras 5 horas de uso del...

Страница 42: ...l nivel del aceite debe controlarse cada 5 horas de funcionamiento del compresor El nivel del aceite debe hallarse entre el nivel m nimo y m ximo sobre el indicador del nivel del aceite a Si el nivel...

Страница 43: ...rburante debe controlarse al comienzo de cada jornada laboral Para controlar el nivel del carburante desenroscar el tap n a verificarqueenelinteriordelacubetadelcarburante b hayacarburante volver a en...

Страница 44: ...us danger and could cause serious damage or injury ESPA OL 7 9 DESCARGA DE LA CONDENSACI N Dentro del dep sito de aire del compresor se acumula condensaci n que debe ser descargada despu s de cada ses...

Страница 45: ...ter duration work hours Filtered air volume Filter cartridge replacement frequency calculation table ESPA OL 7 10 FILTRO PURIFICADOR La sustituci n del cartucho filtrante debe realizarse a plazos calc...

Страница 46: ...ti pollution standards in force Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ESPA OL Sustituci n del cartucho filtrante Para sustituir el cartuch...

Страница 47: ...na vez al mes debe comprobarse el tensado de las correas La sustituci n de las correas de transmisi n debe efectuarse cada 500 horas de uso del compresor o con una periodicidad anual Verificaci n de l...

Страница 48: ...rve this instruction can place staff in serious danger Be extremely careful not to crush or bend the non toxic hose ESPA OL 7 12 SUSTITUCI N DEL TUBO AT XICO Para conectar el tubo at xico c Desplace l...

Страница 49: ...A LONG PERIOD ESPA OL Caso que no utilice el compresor gu rdelo en un ambiente seco protegido contra los agentes atmosf ricos y a una temperatura comprendida entre 5 C y 40 C El compresor debe coloca...

Страница 50: ...ceda con la puesta fuera de servicio o el desguace del mismo Dicha operaci n debe efectuarse siguiendo las normativas vigentes 9 DESGUACE PUESTA FUERA DE SERVICIO 9 1 ELIMINACI N DE LOS DESECHOS ATENC...

Страница 51: ...E LOS MANTENIMIENTOS 10 1 SERVICIO DE ASISTENCIA 10 2 INTERVENCIONESDEMANTENIMIENTOPROGRAMADO 10 3 USO DEL COMPRESOR EN CONDICIONES DIF CILES 10 4 EL CUSTOMER CARE CENTRE El cliente tambi n recibe asi...

Страница 52: ...RVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ESPA OL 10 5 BOLET N DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO TIPO DE INTERVENCI N Y ANOT...

Страница 53: ...ICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE TECHNICIAN S SIGNATURE DATE DATE DATE DATE ESPA OL TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES TIPO DE INTERVENCI N Y ANOTACIONES...

Страница 54: ...54 56 EOLO 330 MU EOLO 1019 NOTES ENGLISH ESPA OL...

Страница 55: ......

Страница 56: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU EOLO 1019...

Отзывы: