background image

17

16

votre enfant.

MODE D’EMPLOI

INDEX :

• DESCRIPTION DES ELEMENTS

• CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

•  LIMITATIONS ET CONDITIONS D’EMPLOI LIEES AU SIE-

GE-AUTO ET AU SIEGE DE LA VOITURE

•  INSTALLATION DANS LA VOITURE DU SIEGE-AUTO GR. 

0+ (0-13 KG)

•  INSTALLATION DANS LA VOITURE DU SIEGE-AUTO GR. 

1 (9-18 KG)

•  REGLAGE DE LA POSITION DES HARNAIS

•  INSTALLATION DE L’ENFANT DANS LE SIEGE-AUTO

•  NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

DESCRIPTION DES ELEMENTS

Fig. 1 (Vue de face)

A. housse

B. fentes pour le réglage en hauteur des harnais

C. couvre-harnais

D. harnais du siège-auto

E. boucle

F. Bouton de réglage des sangles 

G. courroie de réglage des harnais

H. coussin réducteur

Fig. 2 (De profil)

I. assise

J. base 

K. poignée d’inclinaison

L.  guides de passage de la ceinture abdominale à 3 

points de la voiture (installation en Gr. 0+ seulement)

M.  guides de passage de la ceinture abdominale à 3 points 

de la voiture (installation en Gr. 1 seulement)

N.  pinces de blocage pour la ceinture diagonale à 3 

points de la voiture (installation en Gr. 1 seulement)

O.  guide de passage de la ceinture diagonale de la voi-

ture (dans les deux installations)

P.  plaque de fixation des harnais du siège-auto (cf. 

aussi Fig. 22)

CARACTERISTIQUES DU PRODUIT

•  Ce siège-auto homologué “Groupe 0+/1”, pour le 

transport des enfants de la naissance à un poids de 

18 kg (de 0 à 3 ans environ), conformément à la norme 

européenne ECE R44/04. 

•  L’homologation est du type “Universel”, ce qui permet 

d’utiliser le siège-auto sur n’importe quel modèle 

de voiture. ATTENTION ! “Universel” signifie qu’il est 

compatible avec la plupart des sièges de voiture mais 

pas avec tous.

AVIS IMPORTANT

1.  Il s’agit d’un dispositif de retenue “Universel” pour 

enfant, homologué selon le Règlement ECE R44/04 

et compatible avec la plupart des sièges de voiture, 

mais pas avec tous.

2.  Pour s’assurer de la compatibilité du siège-auto et 

du véhicule, vérifier dans le manuel de ce dernier 

la présence de l’indication « Universels » pour la 

tranche d’âge en question. 

3.  Ce dispositif de retenue a été classé “Universel” selon 

les critères d’homologation les plus sévères par rap-

port à des critères précédents qui ne disposent pas 

de cet avis.

4.  Uniquement adapté aux véhicules munis de cein-

tures de sécurité à 3 points, statiques ou à enrou-

leurs, homologué conformément à la norme UN/

ECE N°16 ou à d’autres normes équivalentes.

5.  En cas de doute, contacter le fabricant du siège-

auto ou le revendeur.

LIMITATIONS ET CONDITIONS D’EMPLOI LIEES AU 

SIEGE-AUTO ET AU SIEGE DE LA VOITURE

ATTENTION ! Suivre scrupuleusement les limitations 

et conditions d’emploi suivantes concernant le siège-

auto et le siège de voiture : dans le cas contraire, la 

sécurité n’est plus pas garantie.

•  Ce siège-auto est homologué pour des enfants de la 

naissance à un poids de 18 kg (de la naissance à 3 ans). 

•  Le siège de la voiture doit être muni d’une ceinture de 

sécurité à trois points, statique ou à enrouleur, homo-

loguée conformément à la norme UNI/ECE N°16 ou à 

d’autres normes équivalentes (Fig. 3).

•  ATTENTION ! Ne jamais installer le siège-auto avec 

une ceinture de sécurité à deux points d’ancrage 

(Fig. 4).

•  On peut installer le siège-auto sur le siège avant côté 

passager ou sur un siège arrière. Ne jamais utiliser ce 

siège-auto sur des sièges tournés sur le côté ou dos 

à la route (Fig. 5).

•  Ce produit doit servir uniquement de siège-auto et 

ne pas être utilisé à la maison.

•  Vérifier que la boucle de la ceinture trois points de la 

voiture n’est pas trop haute (fig. 8 -12). Sinon, essayer 

d’installer le siège-auto sur un autre siège.

INSTALLATION EN VOITURE 

DU SIEGE-AUTO GR. 0+ (0-13 KG)

ATTENTION ! Quand on utilise le siège-auto pour le Gr. 

0+ (de 0 à 13 kg), toujours l’installer dos à la route. Si le 

siège avant de la voiture est muni d’un airbag, désac-

tiver celui-ci avant d’installer le siège-auto. Danger de 

mort ou de blessures graves.

ATTENTION ! Les points à travers lesquels on doit faire 

passer la ceinture pour l’installation en Gr. 0+ (0-13 kg) 

sont indiqués en BLEU CIEL.

ATTENTION ! ne pas utiliser de coussin réducteur si 

l’enfant pèse plus de 6 kg.

•  A l’aide de la poignée K, incliner le siège-auto au 

Содержание CosmoS

Страница 1: ...anleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Navodila za uporabo N vod k pou it N vod na pou itie Haszn lati utas t s Instruc iuni de folosire Instrukcja spo...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 6 3 A E F C D Q G B 1A 1B 4 7 2 5 8 9 11 10A 10B...

Страница 4: ...4 15 18 21 13 16 19 22 14 17 20 12A 12B...

Страница 5: ...5 23 27A 24 29 32 25 27B 30 33 28 31 26...

Страница 6: ...6 34 35...

Страница 7: ...in cui il Seggiolino fosse danneggiato de formato o fortemente usurato questo deve essere sostituito potrebbe aver perso le caratteristiche ori ginali di sicurezza Non effettuare modifiche o aggiunte...

Страница 8: ...r la fascia d et in questione 3 Questo dispositivo di ritenuta stato classificato Universale secondo criteri di omologazione pi se veri rispetto a modelli precedenti che non dispon gono del presente a...

Страница 9: ...l morsetto bloccante N posto sul lato di chi compie l installazio ne e farvi passare all interno il ramo diagonale della cintura Rilasciare poi il pulsante che ritorna automa ticamente in posizione di...

Страница 10: ...a seduta del Seggiolino sfi lando gli spallacci e i due rami cintura dalle rispettive asole poste nella fodera stessa Fig 34 Per rimontare la fodera e le cinture necessario Riposizionare la fodera sul...

Страница 11: ...cured correctly to the car seat If the Child Car Seat is damaged deformed or worn out it must be replaced it may no longer comply with the original safety standards This product must not be modified i...

Страница 12: ...as Universal under more stringent conditions than those that were applied to earlier designs not displaying this notice 4 Only suitable if the vehicle is fitted with a 3 point static or 3 point retrac...

Страница 13: ...rt the upper part of the diagonal belt inside the guide O Diag 16 Tension the belt as much as possible ensuring that the Child Car Seat adheres correctly to the car seat If neces sary carry out this o...

Страница 14: ...arness straps pro ceed as follows Fit the fabric cover on the seat of the Child Car Seat inserting the two harness straps inside the respective holes located on the corresponding points of the fabric...

Страница 15: ...t fix au si ge du v hicule Si le si ge auto est endommag d form ou forte ment us il faut le changer car il pourrait avoir perdu ses caract ristiques de s curit d origine Ne pas faire de modifications...

Страница 16: ...pour la tranche d ge en question 3 Ce dispositif de retenue a t class Universel selon les crit res d homologation les plus s v res par rap port des crit res pr c dents qui ne disposent pas de cet avis...

Страница 17: ...r d un doigt sur le bouton situ sur la pince de blocage N qui se trouve du c t de la personne qui effectue l installation et y faire passer l int rieur la ceinture courroie diagonale Rel cher le bouto...

Страница 18: ...retirant les couvre harnais et les harnais du dossier Fig 34 Pour remonter la housse et les harnais Remettre la housse en place sur l assise du si ge auto en faisant passer les harnais du si ge auto...

Страница 19: ...erheit des Kindes gew hrleisten aber die Verwendung dieses Produktes reduziert das Verlet zungs oder Todesrisiko des Kindes Das Risiko ernsthafter Sch den des Kindes steigt nicht nur im Falle eines Un...

Страница 20: ...rungen des Beckengurts des Dreipunkt Autogurtes nur Installation in Gr 1 N Gurtblockierklemmen des diagonalen Gurtverlaufs des Dreipunkt Autogurtes nur Installation in Gr 1 O Gurtblockierklemme des di...

Страница 21: ...st WARNUNG Ziehen Sie den Fahrzeuggurt NIEMALS an anderen Stellen als den angegebenen durch INSTALLATION IM AUTO DES KINDERAUTOSIT ZES Gr 1 9 18 kg WARNUNG Wenn er in Gr 1 von 9 bis 18 kg verwendet wi...

Страница 22: ...en Sie die beiden Gurtzungen Abb 31 Dr cken Sie die beiden miteinander verbunde nen Gurtzungen in das Innere des Schlosses bis Sie ein gut wahrnehmbares Klick h ren F r die Sicherheitsgarantie wurden...

Страница 23: ...lstegs an den Schulterabzweigungen und im Bereich der Einstellplatte der Gurte anomal ver schlissen ist Kunststoffe Den Zustand aller Kunststoffteile pr fen die keine deutlichen Zeichen von Besch digu...

Страница 24: ...o no s lo en caso de accidente sino tambi n en otras situaciones por ejemplo frenadas bruscas etc compruebe siempre que la silla est correcta mente enganchada en el asiento En caso de que la silla est...

Страница 25: ...or parte de los asientos de veh culo pero no con todos 2 La perfecta compatibilidad se obtiene con mayor facilidad en aquellos casos en que el fabricante del veh culo declara expresamente en el manual...

Страница 26: ...el asa K regular la Silla en la posici n de m xima reclinaci n Fig 6 Fig 11 Colocar la Silla en el asiento elegido para la instalaci n en el sentido de la marcha Coger el cintur n de seguridad de 3 pu...

Страница 27: ...queta de la funda que contiene los siguientes s mbolos de lavado Lavado en lavadora a 30 C No decolorar No secar en secadora No planchar No lavar a seco No usar nunca detergentes abrasivos ni disolven...

Страница 28: ...polvo la humedad y la luz solar directa ELIMINACI N DEL PRODUCTO Una vez alcanzado el l mite de uso previsto para la Silla depositarla en la basura con respeto hacia el medio ambiente separando los di...

Страница 29: ...e fixa o Nenhuma cadeira auto pode garantir a seguran a to tal da crian a em caso de acidente mas a utiliza o deste produto reduz o risco de ferimentos e morte da crian a O risco de les es graves para...

Страница 30: ...s grupos P placa de fixa o dos cintos Veja tamb m Fig 22 CARACTER STICAS DO PRODUTO Esta cadeira auto est homologada para o Grupo 0 1 para o transporte de crian as desde o nasci mento at 18 kg de peso...

Страница 31: ...as INSTALA O DA CADEIRA AUTO NO VE CULO Gr 1 9 18 kg ATEN O Quando a cadeira auto for utilizada para o Gr 1 de 9 a 18 kg instale a sempre no sentido da marcha Se a cadeira auto for instalada no banco...

Страница 32: ...fecho foram reali zadas de modo a impedir a introdu o no fecho de apenas uma delas ou de uma de cada vez Fig 32 Para esticar as correias de reten o da cadeira auto puxe a correia de regula o dos cinto...

Страница 33: ...mponentes de pl stico que n o devem apresentar sinais evidentes de deteriora o nem desbotamento ATEN O Se a cadeira auto estiver deformada ou ex cessivamente desgastada deve ser substitu da pode r ter...

Страница 34: ...dt groter als de aanwijzingen die in deze handleiding worden be schreven niet nauwgezet in acht worden genomen controleer altijd dat het autostoeltje correct aan de zitting is bevestigd Indien het aut...

Страница 35: ...el betekent dat het compatibel is met de meeste maar niet met alle autozittingen BELANGRIJKE MEDEDELINGEN 1 Dit is een Universeel kinderbeveiligingssysteem dat goedgekeurd is volgens het reglement ECE...

Страница 36: ...nste stand af Fig 6 Plaats het autostoeltje met de rijrichting mee op de gekozen zitting Fig 11 Pak de driepuntsautogordel vast en laat hem tussen de basis en de zitting doorlopen Maak hem aan de ande...

Страница 37: ...oit schuur of oplosmiddelen Centrifugeer de hoes niet en hang ze op zonder ze uit te wringen Om de hoes te verwijderen moeten eerst de gordels worden verwijderd Een handeling waarvoor naar de vorige p...

Страница 38: ...gebruiksgrens van het autostoeltje is bereikt gebruikt u het niet meer en zet u het bij het afval Uit respect voor het milieu scheidt u de verschil lende soorten afval volgens wat door de geldende vo...

Страница 39: ...39 3 0 0 13 kg 1 9 18 kg Artsana...

Страница 40: ...0 0 13 kg 1 9 18 kg 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 Universal Universal 1 Universal ECE R44 04 2 Universal 3 Universal 4 3 UN ECE 16 5 OI 0 18 kg 3 3 UNI ECE...

Страница 41: ...41 4 5 8 12 0 0 13 kg 0 0 13 kg 0 0 13 kg 6 kg K 6 7 3 L 8 O 9 10 1 9 18 kg 1 9 18 kg 1 9 18 kg K 6 11 3 12 M 13 14 N 15 O 16 17 18 19...

Страница 42: ...42 K 6 F 2 D 20 21 P 22 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 33 G 30 C 30 C 20 23 34 35 26 29 30 C 30 C...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44 3 0 0 13 kg airbag airbag airbag 1 9 18 kg airbag 2 Artsana...

Страница 45: ...45 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 R44 04 1 R44 04 2 3 4...

Страница 46: ...46 3 UNI ECE 16 5 0 18 3 UNI ECE 16 3 2 4 5 8 12 0 0 13 0 0 13 airbag 0 0 13 6 K 6 7 3 L 8 O 9 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 6 11 3 12...

Страница 47: ...47 13 14 N 15 16 17 18 19 6 F D 20 21 P 22 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 Fig 32 G 33 30 C 30 C 30 C 30 C...

Страница 48: ...48 20 23 34 35 26 29...

Страница 49: ...skulle vara skadad deformerad eller starkt sliten ska den bytas ut eftersom den kan ha f rlorat sina ursprungliga s kerhetsegenskaper Ingen ndring eller tillsats f r g ras p produkten utan tillverkar...

Страница 50: ...Denna barns kerhetsanordning har klassificerats Universell enligt kriterier f r godk nnande som r str ngare i f rh llande till f reg ende modeller som inte f rfogar ver detta meddelande 4 Den r endast...

Страница 51: ...tet s mycket som m jligt Fig 15 L t det diagonala b ltets vre del l pa inne i b ltes styrningen O Fig 16 Sp nn p nytt b ltet s mycket som m jligt och se till att Bilbarnstolen ligger an ordentligt mot...

Страница 52: ...barnstolens sittdel genom att l ta Bilbarnstolens tv b ltesf rgreningarna l pa i de tillh rande slitsarna som sitter p den motsvarande punkten p kl dseln Fig 35 Upprepa d refter exakt de arbetsmoment...

Страница 53: ...m itipotpunu sigurnost djeteta u slu aju nezgode ali uporaba ovog proizvoda smanjuje opasnost od ozljeda i smrti djeteta Ako se preporuke iz ovog priru nika ne slijede savje sno pove ava se opasnost o...

Страница 54: ...klasifi cirana kao Universal ova auto sjedalica mo e biti ugradjena u bilo koju vrstu vozila OPREZ Univer zalna klasifikacija obilje ava prikladnost za ugradnju op enito u vozila i svojom izradom odgo...

Страница 55: ...i barem paralelno u odnosu na le ni naslon sjedala vozila OPREZ Putevi kojima mora pro i sigurnosni pojas za skupinu 1 9 18 kg ozna eni su na auto sjedalici po mo u elemenata CRVENE boje Pomo u poluge...

Страница 56: ...o imanja Prilikom skidanja navlake po trebno je prije izvu i pojaseve a taj postupak je opisan u prethodnom poglavlju PODE AVANJE VISINE POJA SEVA pod to kama na koje se odnose crte i 20 do 23 Nakon o...

Страница 57: ...avtosede po kodovan deformiran ali mo no obrabljen ga morate zamenjati saj je lahko izgubil prvotne karakteristike za njegovo varnost Ne spreminjajte ali dodajajte avtosede u ni esar brez odobritve pr...

Страница 58: ...o samo na vozilih ki so opre mljeni z varnostnimi pasovi na 3 to ke stati nimi ali na navoj homologiranimi na osnovi Pravilnika UN ECE tev 16 ali drugih enakovrednih standardov 5 V primeru nejasnosti...

Страница 59: ...varnostnega pasu prevlecite skozi notranjost vodila O Slika 16 Ponovno zategnite varnostni pas im mo neje tako da se avtosede dobro prilega avtomobilskemu sede u e je potrebno tudi tako da se s koleno...

Страница 60: ...prevle i oba dela pasu pri avtosede u skozi odprtine ki so na odgovarjajo ih delih podloge Slika 35 Potem pa natan no ponoviti sve postopke ki so opisani s slikami od 26 do 29 v paragrafu REGULACIJA V...

Страница 61: ...a to nejen v p pad nehody ale i v jin ch situac ch nap prudk zabrzd n atd pokud nejsou p esn dodr ov ny pokyny uveden v tomto n vodu k pou it V dy zkontrolujte zda je autoseda ka dob e p ipevn na k se...

Страница 62: ...n univerz ln ho typu pro danou v kovou kategorii 3 Toto z dr n za zen bylo klasifikov no jako univerz ln proto e vyhovuje p sn j m po adavk m pro homologaci oproti p edch zej c m model m kter takto oz...

Страница 63: ...ako osoba kter p ipev uje autoseda ku a prot hn te ramenn popruh autop su svorkou Uvoln te tla tko a svorka se automaticky zajist Znovu napn te co nejv ce autop s Obr 15 Prot hn te horn st ramenn ho p...

Страница 64: ...vl k n potahu a p s je nutn Navl knout potah na sedac st autoseda ky a prot hnout oba popruhy p s p slu n mi otvory v potahu Obr 35 N sledn prove te pokyny popsan od obr 26 po obr 29 kter se nach zej...

Страница 65: ...potrebovan alebo ke ch ba niektor z jej ast mohla by strati p vodn bezpe nostn charakteristiku Na v robku nesmie by preveden iadna prava bez s hlasu v robcu Nemontujte na v robok in pr slu enstvo n hr...

Страница 66: ...alebo nav jac m bezpe nostn m p som homologizovan m pod a Predpisu UN ECE N 16 alebo in ho ekvivalentn ho tandardu 5 V pr pade pochybnost kontaktujte v robcu alebo predajcu zariadenia LIMITY A PO IADA...

Страница 67: ...ie je pokr ten POZOR P sautaNIKDYneprevliekajtein akojepop san NASTAVENIE P SOV POZOR P sy musia by v dy prisp soben rastu die a a P sy s spr vne nastaven vtedy ke vych dzaj z operadla vo v ke pliec d...

Страница 68: ...e ast z umelej hmoty a natret ho kovu pou itev hradnenavlh en text liu Nikdynepou vajte drsn pr ky alebo roztoky Mobiln asti seda ky nesm by v iadnom pr pade mazan KONTROLA NEPORU ENOSTI PRVKOV Odpor...

Страница 69: ...69 0 0 13 1 9 18 Artsana...

Страница 70: ...70 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 Universal Universal 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE N 16 5 0 18 3 3 UNI ECE N 16 4 5...

Страница 71: ...71 8 12 0 0 13 0 0 13 0 0 13 6 K 6 7 3 L 8 O 9 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 K 6 11 3 12 M 13 14 N 15 O 16 17 18 19 K 6 F D 20 21 P 22...

Страница 72: ...72 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 G 33 30 C 30 C 20 23 34 35 26 29 30 C 30 C...

Страница 73: ...73...

Страница 74: ...r l s nek a vesz ly t Mindig ellen rizze hogy a Gyermek l s az aut l s re helyesen legyen r gz tve Ha a gyermek l s b rmilyen okb l k rosodott deform l dott nagyon elkopott illetve valamelyik r sze h...

Страница 75: ...s akkor ll fenn ha a g pj rm gy rt ja a g pkocsi g pk nyv ben r sban kijelenti hogy a j rm be beszerelhet az Univerz lis gyermekr gz t a megfelel koroszt ly gyerek sz m ra 3 A gyermekr gz t Univerz li...

Страница 76: ...r s sz n M bet vel jel lt vvezet s nbe 13 bra Er sen h zza ki lehet legfeszesebbre az v har nt es mellkasi szakasz t 14 bra Nyissa ki az N r gz t szor t t a rajta l v nyom gomb megnyom s val azon az...

Страница 77: ...elt vol t sakor h zza ki a v llp ntokat a gyermek l s l lapj b l s a huzat vvezet r seib l f zze ki az v k t fels sz r t 34 bra A huzat s az vek visszaszerel s hez Helyezze vissza a gyermek l s huzat...

Страница 78: ...caun n cazul n care Sc unelul se va deteriora deforma sau se va uza puternic acesta trebuie s fie nlocuit pentru c ar putea s i fi pierdut caracteristicile originale de siguran Nu efectua i modific ri...

Страница 79: ...nte care nu dispun de prezentul aviz 4 Adaptatpentrufolosirea nvehiculedotatecucentur de siguran n trei puncte static sau rotativ omologat n baza Regulamentului UN ECE Nr 16 sau alte standarde echival...

Страница 80: ...rifica i corectitudinea instal rii ca centura s fie bine ntins i ca Sc unelul s fie bine bixat i aderent la scaun Dac nu este a a repeta i opera iunea de instalare de la nceput Fig 18 ATEN IE Verifica...

Страница 81: ...EA N L IMII CENTURILOR Fig 35 ATEN IE Verifica i centurile ca s nu fie r sucite CUR AREAP R ILORDINPLASTIC IDINMETAL Pentru cur area p r ilor din plastic sau din metal vopsit utiliza i numai o c rp um...

Страница 82: ...uktu zmniejsza ryzyko powa nych obra e oraz mierci Ryzyko odniesienia powa nych obra e przez dziecko nie tylko w razie wypadku ale te w innych sytuacjach np przy gwa townym hamowaniu itp wzrasta je li...

Страница 83: ...rsal co oznacza e mo e on by stosowany we wszystkich pojazdach OSTRZE ENIE Universal oznacza e jest on kompatybilny z wi kszo ci lecz nie wszystkimi siedzeniami samochodowymi WA NA INFORMACJA 1 Jest t...

Страница 84: ...w pionowej pozycji Je li pojazd wyposa ony jest w regulator wysoko ci pas w powinien on znajdowa si w jak najni szej pozycji Sprawdzi czy regulator pas w jest cofni ty w stosunku do oparcia siedzenia...

Страница 85: ...rane r cznie lub w pralce w temperaturze 30 C W pra niu nale y zastosowa si do instrukcji przytoczonych na wszywce obicia przytaczaj cej poni sze symbole Pra w pralce w temp 30 C Nie wybiela Nie suszy...

Страница 86: ...de ciep a oraz chroni przed kurzem wilgoci i bezpo rednim dzia aniem promieni s onecznych LIKWIDACJA PRODUKTU Po zako czeniu okresu eksploatacji fotelika nie powi nien by on u ywany i nale y go wyrzu...

Страница 87: ...kildey pranm ya daherhangibirpar as eksikOtoKoltu ukullanmay n z orijinal g venlik niteli ini kaybetmi olabilir r n zerinde reticinin onay olmadan de i iklik ya da ilaveler yapmay n z Oto Koltu u na r...

Страница 88: ...g r ld n beyan etti i hallerde daha kolayl kla elde edilebilir 3 Bu r n bu uyar y i ermeyen daha nceki modellere nazaran daha kat onaylama ilkelerine g re Uluslararas olarak s n fland r lm t r 4 Yaln...

Страница 89: ...k yeniden blokaj pozisyonuna ge mesini sa lay n z Kemeri yine m mk n oldu unca ekerek gerdiriniz Resim 15 apraz kemerin st k sm n O k lavuzun i inden ge iriniz Resim 16 Kemeri yeniden m mk n oldu unca...

Страница 90: ...rak Oto Koltu unun oturma yerinden ay r n z Resim 34 K l f yeniden takmak i in Oto Koltu unun kemerinin iki ucunu k l f n iliklerinden ge iriniz Resim 35 Daha sonra KEMERLER N Y KSEKL K AYARI paragraf...

Страница 91: ...91...

Страница 92: ...92 F...

Страница 93: ...93 30 C 30 C F D 20...

Страница 94: ...94...

Страница 95: ...95 3 0 0 13 1 9 18 2 Artsana...

Страница 96: ...96 37 0 0 13 1 9 18 1 A B C D E F G H 2 I J K L 3 0 M 3 1 N 3 1 O P 22 0 1 18 0 3 ECE R44 04 1 ECE R44 04 2 3 4 UN ECE 16 5 18 3 UN ECE 16 3 4...

Страница 97: ...97 5 8 12 0 0 13 0 0 13 0 0 13 6 K 6 7 3 L 8 O 9 10 1 9 18 1 9 18 1 9 18 K 6 11 3 12 13 14 N 15 O 16 17 18...

Страница 98: ...98 19 K 6 F 2 D 20 21 P 22 23 24 25 26 27 28 29 20 21 30 31 32 G 33 30 C 30 C 20 23 34 26 29 35 30 C 30 C...

Страница 99: ...99...

Страница 100: ...ixa pois pode machucar ou ferir os pas sageiros N o coloque nada que n o seja um acess rio aprova do pelo fabricante nem entre o banco do autom vel e a cadeira auto nem entre a cadeira auto e a crian...

Страница 101: ...e n o incluem este aviso 4 Adequado para a utiliza o em ve culos equipados com cinto de seguran a de 3 pontos est tico ou com enrolador certificado de acordo com a Norma NBR 14400 o Regulamento N 44 e...

Страница 102: ...ixo das duas espec ficas guias vermelhas de passagem do cinto M Fig 13 Estique o m ximo poss vel o cinto puxando o pela correia diagonal tor cica Fig 14 Com um dedo pressione o bot o existente na mola...

Страница 103: ...r os cintos opera o para a qual deve consultar o par gra fo REGULAGEM DA ALTURA DAS CORREIAS DOS OM BROS nos pontos descritos desde a Fig 20 Fig 23 Uma vez terminada a remo o dos cintos do encosto Rem...

Страница 104: ...ODUTO No final da dura o deste produto quando o deixar de utilizar deite o fora respeitando o ambiente Separe os seus componentes e coloque os nos contentores adequados para a recolha diferenciada con...

Страница 105: ...S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Yetkili Servis Eser Puset Tamir ve Bak m Servisi Tic Ltd ti Seyrantepe Mh spar Merkezi No 107 Ka thane STANBUL Tel 0 212 570 3...

Страница 106: ...106 NOTE...

Страница 107: ......

Страница 108: ...46 079163 100 000_1901 1 2 3 ARTSANA S p A Via Saldarini Catelli 1 22070 Grandate CO Italy Tel 39 031 382 111 Fax 39 031 382 400 www chicco com...

Отзывы: