IT
113
ATTENZIONE
• Questo prodotto deve essere installato da personale qualificato e ben addestrato in conformità
con le norme di sicurezza nel campo dei dispositivi di apertura dei cancelli a battente residenziali
e commerciali. Personale non qualificato può danneggiare gli strumenti e causare danni al
pubblico.
• L’alimentazione elettrica deve essere scollegata prima dell’installazione, o di eseguire qualsiasi
manutenzione.
• Leggere attentamente il manuale prima dell’installazione. Un’installazione non corretta o un
uso improprio del prodotto può causare gravi danni agli utenti e alle cose.
• Se il cavo elettrico è danneggiato o rotto, deve essere sostituito con un cavo intero e
correttamente isolato, per evitare scosse elettriche o ambienti pericolosi.
• Tenere i trasmettitori wireless fuori dalla portata dei bambini.
• Non permettere ai bambini o ad altri individui di stare vicino al percorso delle braccia del motore
o al percorso dei cancelli durante il funzionamento.
• Non utilizzare i trasmettitori wireless remoti quando i cancelli sono fuori dalla portata dei
bambini.
• Non installare i prodotti in ambienti corrosivi, infiammabili e/o esplosivi.
• Evitare di installare il braccio del motore dove la chiave di sblocco manuale è esposta al pubblico.
!
Содержание HICKER B200
Страница 5: ...EN 5 Serial Number ...
Страница 10: ...EN 10 Installation of Extended End Motor Arms to Gates USE BUBBLE LEVEL K D mm ...
Страница 17: ...EN 17 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLUE BROWN BROWN BLUE 19 20 21 22 ...
Страница 27: ...FR 27 Numéro de série ...
Страница 32: ...FR 32 Installation des bras motorisés sur le portail K D UTILISER UN NIVEAU mm ...
Страница 39: ...FR 39 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 19 20 21 22 BLEU MARRON BLEU MARRON ...
Страница 49: ...DE 49 Seriennummer ...
Страница 54: ...DE 54 Installation von verlängerten Endmotorarmen an Toren K D VERWENDUNG EINER WASSERWAAGE mm ...
Страница 61: ...DE 61 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAU BRAUN BRAUN BLAU 19 20 21 22 ...
Страница 71: ...ES 71 Número de serie ...
Страница 76: ...ES 76 Instalación de brazos de motor de extremo extendido a las puertas K D USANDO UN NIVEL DE BURBUJÀ mm ...
Страница 83: ...ES 83 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 93: ...PT 93 Número de série ...
Страница 98: ...PT 98 Instalação de Braços de Motor Extendidos a Portões K D UTILIZAÇÃO DE UM NÍVEL DE BOLHA mm ...
Страница 105: ...PT 105 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL CASTANHO CASTANHO AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 115: ...IT 115 Numéro de série ...
Страница 120: ...IT 120 Installazione di bracci motore finali estesi su cancelli K D USARE UNA LIVELLO DELLA BOLLA mm ...
Страница 127: ...IT 127 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLU MARRONE MARRONE BLU 19 20 21 22 ...
Страница 137: ...NL 137 Serienummer ...
Страница 142: ...NL 142 Installatie van Extended End Motor Arms to Gates K D GEBRUIK MAKEN VAN LUCHTBELNIVEAU mm ...
Страница 149: ...NL 149 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAUW BRUIN BRUIN BLAUW 19 20 21 22 ...
Страница 159: ...PL 159 Numer seryjny ...
Страница 164: ...PL 164 Instalacja ramion silnika z przedłużonym końcem do bramek D UŻYWAĆ POZIOM BĄBELKÓW mm ...
Страница 171: ...PL 171 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 NIEBIESKI BRĄZOWY BRĄZOWY NIEBIESKI 19 20 21 22 ...