PL
169
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
23
24
25
26
27
28
29
Zacisk boczny służy do podłączenia dowolnego urządzenia zewnętrznego, które
obsługuje podwójną bramkę.
Zacisk COM służy do podłączania «masy» urządzeń zewnętrznych
Zacisk BOCZNY służy do podłączenia dowolnego urządzenia zewnętrznego
obsługującego pojedynczą bramk
Zacisk Swipe Card służy do podłączania dowolnych urządzeń zewnętrznych, które
będą pracowały w celu otwarcia bramy. 4.
Zacisk COM jest złączem COMMON używanym do podłączenia «masy» urządzeń
zewnętrznych
Zacisk podczerwieni służy do podłączenia czujnika fotoelektrycznego.
Wyjście 12V DC służy do podłączenia czujnika fotoelektrycznego (ciągły prąd
wyjściowy <=200mA).
Wyjście akumulatorowe 24V służy do podłączenia akumulatora rezer.
Wyjście akumulatorowe 24V służy do podłączenia akumulatora rezerwowego -.
Wyjście 24V DC służy do podłączenia urządzenia zewnętrznego. (np. czujnik
fotoelektryczny, maksymalne wyjście prądowe 1A).
Masa (GND) służy do podłączenia «masy» urządzeń zewnętrznych.
Wyjście lampy 24V DC służy do podłączenia lampy bły.
Wyjście lampy 24V DC służy do podłączenia lampy błyskowej -.
Wyjście zamka 24V DC - zacisk NF, który służy do podłączenia zamka elektrycznego.
COM jest WSPÓLNY i służy do podłączenia «masy» zamka.
Wyjście zamka 24V DC - zacisk NA, który służył do
podłączenia zamka magnetycznego.
Wyjście alarmowe 24V DC.
Wyjście alarmowe 24V DC.
Zacisk Motor1 służy do podłączenia silnika 1 zainstalowanego
na bramie, który otwiera się później i zamyka jako pierwszy.
Zacisk ten służy do podłączenia pierwszego czerwonego
przewodu (od lewej do prawej strony).
Zacisk Motor2 służy do podłączenia silnika 2 zainstalowanego
na bramie, który otwiera się jako pierwszy, a zamyka
jako drugi. Zacisk ten służy do podłączenia pierwszego
niebieskiego przewodu (od lewej do prawej strony).
WSKAZÓWKA! Jeśli w przypadku pojedynczej bramy, silnik
bramowy może po prostu podłączyć zacisk Motor2 Delay.
Wejście AC24V służy do podłączenia transformatora.
Wejście AC24V służy do podłączenia transformatora.
Cyfrowy wyświetlacz służy do wyświetlania danych nas
-
tawczych.
INC+ służy do zwiększania wartości liczbowych przy us
-
tawianiu danych.
FUN służy do rejestracji danych.
DEC- służy do zmniejszania wartości liczbowych podczas
ustawiania danych.
Przycisk «learn» służy do programowania/usuwania pilota.
Schemat połączeń tablicy sterowniczej
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20
20 21
22
22
23
24
25
26
27
28
29
Содержание HICKER B200
Страница 5: ...EN 5 Serial Number ...
Страница 10: ...EN 10 Installation of Extended End Motor Arms to Gates USE BUBBLE LEVEL K D mm ...
Страница 17: ...EN 17 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLUE BROWN BROWN BLUE 19 20 21 22 ...
Страница 27: ...FR 27 Numéro de série ...
Страница 32: ...FR 32 Installation des bras motorisés sur le portail K D UTILISER UN NIVEAU mm ...
Страница 39: ...FR 39 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 19 20 21 22 BLEU MARRON BLEU MARRON ...
Страница 49: ...DE 49 Seriennummer ...
Страница 54: ...DE 54 Installation von verlängerten Endmotorarmen an Toren K D VERWENDUNG EINER WASSERWAAGE mm ...
Страница 61: ...DE 61 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAU BRAUN BRAUN BLAU 19 20 21 22 ...
Страница 71: ...ES 71 Número de serie ...
Страница 76: ...ES 76 Instalación de brazos de motor de extremo extendido a las puertas K D USANDO UN NIVEL DE BURBUJÀ mm ...
Страница 83: ...ES 83 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 93: ...PT 93 Número de série ...
Страница 98: ...PT 98 Instalação de Braços de Motor Extendidos a Portões K D UTILIZAÇÃO DE UM NÍVEL DE BOLHA mm ...
Страница 105: ...PT 105 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL CASTANHO CASTANHO AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 115: ...IT 115 Numéro de série ...
Страница 120: ...IT 120 Installazione di bracci motore finali estesi su cancelli K D USARE UNA LIVELLO DELLA BOLLA mm ...
Страница 127: ...IT 127 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLU MARRONE MARRONE BLU 19 20 21 22 ...
Страница 137: ...NL 137 Serienummer ...
Страница 142: ...NL 142 Installatie van Extended End Motor Arms to Gates K D GEBRUIK MAKEN VAN LUCHTBELNIVEAU mm ...
Страница 149: ...NL 149 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAUW BRUIN BRUIN BLAUW 19 20 21 22 ...
Страница 159: ...PL 159 Numer seryjny ...
Страница 164: ...PL 164 Instalacja ramion silnika z przedłużonym końcem do bramek D UŻYWAĆ POZIOM BĄBELKÓW mm ...
Страница 171: ...PL 171 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 NIEBIESKI BRĄZOWY BRĄZOWY NIEBIESKI 19 20 21 22 ...