PL
162
Wiertło 4 otwory o średnicy
14mm.
Należy użyć odpowiedniej śruby
lub wkrętu, w zależności od
materiału, z którego wykonana
jest podpora.
Jeśli słupek jest pusty, zalecamy
chemicznie uszczelnić instalację.
Śruby nie są dołączone
Umieścić wspornik łączący silnika
i dokręcić go dostarczonymi
śrubami. Odnośnik I x 2
A
B
C
•
Gdy brama jest zablokowana :
brama się zatrzymuje.
•
Opcjonalnie :
Kontroler otwierania bramy może być podłączony do systemu solarnego, ostrzegawczego światła błyskowego, fotokomórki,
baterii rezerwowej, klawiatury i innych urządzeń kontroli dostępu.
•
Kontrola prędkości : Prędkość otwierania i zamykania bramy może być regulowana.
•
Delikatny start :
Regulator otwierania bramy jest wyposażony w funkcję łagodnego startu.
•
Automatyczne zamykanie :
System Otwierania Bramy jest wyposażony w funkcję automatycznego zamykania z regulowanym czasem
opóźnienia zamykania.
•
Brama pojedyncza lub podwójna :
Brama pojedyncza lub podwójna może być otwierana.
•
Wiele nadajników zdalnego sterowania :
Kontroler może łatwo pomieścić kilka unikalnych dodatkowych pilotów do sterowania
otwieraczem bramy skrzydłowej.
•
Bateria zapasowa :
DC 24V bateria zapasowa może być włączona
•
Urządzenia opcjonalne : DC 24V Gate Lock, fotokomórka, klawiatura, fotokomórka, przycisk, duży lub mały rozmiar skrzynki kontrolnej.
Otwieracz bramy może być skonfigurowany tak, aby umożliwić płynną, bezgłośną pracę.
Otwieracz bramy może być skonfigurowany tak, aby domyślnie włączał stan otwarcia, lub Domyślny stan zamknięcia w zależności od
umiejscowienia dostarczonego sprzętu.
Opcje ogólne i akcesoria
Wiertarka budowlana i śruby
Ix2
Dx2
Jx2
B
Содержание HICKER B200
Страница 5: ...EN 5 Serial Number ...
Страница 10: ...EN 10 Installation of Extended End Motor Arms to Gates USE BUBBLE LEVEL K D mm ...
Страница 17: ...EN 17 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLUE BROWN BROWN BLUE 19 20 21 22 ...
Страница 27: ...FR 27 Numéro de série ...
Страница 32: ...FR 32 Installation des bras motorisés sur le portail K D UTILISER UN NIVEAU mm ...
Страница 39: ...FR 39 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 19 20 21 22 BLEU MARRON BLEU MARRON ...
Страница 49: ...DE 49 Seriennummer ...
Страница 54: ...DE 54 Installation von verlängerten Endmotorarmen an Toren K D VERWENDUNG EINER WASSERWAAGE mm ...
Страница 61: ...DE 61 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAU BRAUN BRAUN BLAU 19 20 21 22 ...
Страница 71: ...ES 71 Número de serie ...
Страница 76: ...ES 76 Instalación de brazos de motor de extremo extendido a las puertas K D USANDO UN NIVEL DE BURBUJÀ mm ...
Страница 83: ...ES 83 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 93: ...PT 93 Número de série ...
Страница 98: ...PT 98 Instalação de Braços de Motor Extendidos a Portões K D UTILIZAÇÃO DE UM NÍVEL DE BOLHA mm ...
Страница 105: ...PT 105 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL CASTANHO CASTANHO AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 115: ...IT 115 Numéro de série ...
Страница 120: ...IT 120 Installazione di bracci motore finali estesi su cancelli K D USARE UNA LIVELLO DELLA BOLLA mm ...
Страница 127: ...IT 127 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLU MARRONE MARRONE BLU 19 20 21 22 ...
Страница 137: ...NL 137 Serienummer ...
Страница 142: ...NL 142 Installatie van Extended End Motor Arms to Gates K D GEBRUIK MAKEN VAN LUCHTBELNIVEAU mm ...
Страница 149: ...NL 149 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAUW BRUIN BRUIN BLAUW 19 20 21 22 ...
Страница 159: ...PL 159 Numer seryjny ...
Страница 164: ...PL 164 Instalacja ramion silnika z przedłużonym końcem do bramek D UŻYWAĆ POZIOM BĄBELKÓW mm ...
Страница 171: ...PL 171 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 NIEBIESKI BRĄZOWY BRĄZOWY NIEBIESKI 19 20 21 22 ...