FR
37
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
23
24
25
26
27
28
29
Le terminal SIDE est utilisé pour connecter tout dispositif externe qui actionne une double porte.
La borne COM est COMMUNE et sert à connecter la «masse» des appareils externes.
La borne SIDE est utilisée pour connecter tout dispositif externe qui opère une porte simple.
Le terminal Swipe Card est utilisé pour connecter tout dispositif externe qui fonctionne pour
ouvrir la porte.
Le terminal COM est COMMUN et sert à connecter la «masse» des dispositifs externes.
Le terminal infrarouge est utilisé pour connecter le capteur photoélectrique.
La sortie 12V DC est utilisée pour la connexion du capteur photoélectrique (courant de sortie
continu <=200mA).
La sortie de la batterie 24V est utilisée pour connecter la batterie de s.
La sortie de la batterie 24V est utilisée pour connecter la batterie de secours -.
La sortie 24V DC est utilisée pour connecter un appareil externe. (tel qu’un capteur photoélec-
trique, sortie de courant max. 1A).
GND est utilisé pour connecter la «masse» des appareils externes.
La sortie de lampe 24V DC est utilisée pour connecter la lampe flash +.
La sortie de lampe 24V DC est utilisée pour connecter la lumière du flash -.
Sortie de serrure 24V DC - la borne NF qui est utilisée pour connecter la serrure électrique.
COM est COMMON utilisé pour connecter la «masse» de la serrure.
Sortie de serrure 24V DC - la borne NA utilisée pour connecter la
serrure magnétique.
Sortie d’alarme 24V DC.
Sortie d’alarme 24V DC.
La borne du moteur 1 est utilisée pour connecter le moteur 1 installé
sur le portail qui s’ouvre plus tard et se ferme en premier. Cette borne
permet de connecter le 1er fil rouge (de votre côté gauche à votre
côté droit).
La borne de temporisation du moteur 2 est utilisée pour connecter
le moteur 2 installé sur le portail qui s’ouvre en premier et se ferme
ensuite. Cette borne permet de connecter le premier fil bleu (de votre
gauche à votre droite). REMARQUE : si le portail est simple, le mo-
teur du portail peut simplement connecter la borne de retardement
du moteur 2.
L’entrée AC24V est utilisée pour connecter le transformateur.
L’entrée AC24V est utilisée pour connecter le transformateur.
L’affichage numérique est utilisé pour vous montrer les données de
réglage.
INC+ est utilisé pour augmenter les chiffres lors du réglage des données.
FUN est utilisé pour l’enregistrement des données.
DEC- est utilisé pour la diminution des chiffres lors du réglage des
données.
Le bouton d’apprentissage est utilisé pour programmer/supprimer la
télécommande.
Schéma de câblage de la carte de contrôle :
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20
20 21
22
22
23
24
25
26
27
28
29
Содержание HICKER B200
Страница 5: ...EN 5 Serial Number ...
Страница 10: ...EN 10 Installation of Extended End Motor Arms to Gates USE BUBBLE LEVEL K D mm ...
Страница 17: ...EN 17 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLUE BROWN BROWN BLUE 19 20 21 22 ...
Страница 27: ...FR 27 Numéro de série ...
Страница 32: ...FR 32 Installation des bras motorisés sur le portail K D UTILISER UN NIVEAU mm ...
Страница 39: ...FR 39 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 19 20 21 22 BLEU MARRON BLEU MARRON ...
Страница 49: ...DE 49 Seriennummer ...
Страница 54: ...DE 54 Installation von verlängerten Endmotorarmen an Toren K D VERWENDUNG EINER WASSERWAAGE mm ...
Страница 61: ...DE 61 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAU BRAUN BRAUN BLAU 19 20 21 22 ...
Страница 71: ...ES 71 Número de serie ...
Страница 76: ...ES 76 Instalación de brazos de motor de extremo extendido a las puertas K D USANDO UN NIVEL DE BURBUJÀ mm ...
Страница 83: ...ES 83 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 93: ...PT 93 Número de série ...
Страница 98: ...PT 98 Instalação de Braços de Motor Extendidos a Portões K D UTILIZAÇÃO DE UM NÍVEL DE BOLHA mm ...
Страница 105: ...PT 105 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL CASTANHO CASTANHO AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 115: ...IT 115 Numéro de série ...
Страница 120: ...IT 120 Installazione di bracci motore finali estesi su cancelli K D USARE UNA LIVELLO DELLA BOLLA mm ...
Страница 127: ...IT 127 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLU MARRONE MARRONE BLU 19 20 21 22 ...
Страница 137: ...NL 137 Serienummer ...
Страница 142: ...NL 142 Installatie van Extended End Motor Arms to Gates K D GEBRUIK MAKEN VAN LUCHTBELNIVEAU mm ...
Страница 149: ...NL 149 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAUW BRUIN BRUIN BLAUW 19 20 21 22 ...
Страница 159: ...PL 159 Numer seryjny ...
Страница 164: ...PL 164 Instalacja ramion silnika z przedłużonym końcem do bramek D UŻYWAĆ POZIOM BĄBELKÓW mm ...
Страница 171: ...PL 171 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 NIEBIESKI BRĄZOWY BRĄZOWY NIEBIESKI 19 20 21 22 ...