FR
30
Ix2
Dx2
Jx2
Percez 4 trous de 14 mm de diamètre.
Utiliser la visserie ou boulon adéquat en
fonction de la matière de votre poteau.
Si le poteau est creux nous vous
conseillons de sceller chimiquement
votre installation. La visserie n’est pas
incluse.
Placez le support de connexion du
moteur et serrez avec les vis fournies.
Réf. I x 2.
A
B
C
•
Quand la porte est obstruée :
La porte s’arrête.
•
Facultatif :
Le contrôleur d’ouverture de la porte peut être connecté à un système solaire, à un témoin lumineux, à une cellule
photoélectrique, à une batterie de secours, à un clavier et à d’autres dispositifs de contrôle d’accès.
•
Contrôle de la vitesse :
La vitesse d’ouverture et de fermeture du portail peut être ajustée.
•
Démarrage en douceur :
L’ouvre-porte est équipé d’une fonction de démarrage en douceur.
•
Fermeture automatique :
Le système d’ouverture de porte est équipé d’une fonction de fermeture automatique avec un délai de
fermeture réglable.
•
Porte simple ou double :
Il est possible d’ouvrir une porte à simple ou double battant.
•
Plusieurs émetteurs à distance :
Le contrôleur peut facilement accueillir plusieurs télécommandes supplémentaires uniques pour
contrôler l’ouvre-porte à battants
•
Batterie de secours :
Une batterie de secours de 24V DC peut être incorporée
•
Dispositifs optionnels :
Verrouillage de porte 24V DC, cellule photoélectrique, clavier, cellule photoélectrique, bouton poussoir, boîtier
de commande de grande ou petite taille.
L’ouvre-porte peut être configuré pour permettre un fonctionnement silencieux et régulier.
L’ouvre-porte peut être configuré pour activer la condition d’ouverture par défaut, ou Condition de fermeture par défaut en fonction de
l’emplacement du matériel fourni
Options générales et accessoires
Foret et boulons de construction
B
Содержание HICKER B200
Страница 5: ...EN 5 Serial Number ...
Страница 10: ...EN 10 Installation of Extended End Motor Arms to Gates USE BUBBLE LEVEL K D mm ...
Страница 17: ...EN 17 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLUE BROWN BROWN BLUE 19 20 21 22 ...
Страница 27: ...FR 27 Numéro de série ...
Страница 32: ...FR 32 Installation des bras motorisés sur le portail K D UTILISER UN NIVEAU mm ...
Страница 39: ...FR 39 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 19 20 21 22 BLEU MARRON BLEU MARRON ...
Страница 49: ...DE 49 Seriennummer ...
Страница 54: ...DE 54 Installation von verlängerten Endmotorarmen an Toren K D VERWENDUNG EINER WASSERWAAGE mm ...
Страница 61: ...DE 61 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAU BRAUN BRAUN BLAU 19 20 21 22 ...
Страница 71: ...ES 71 Número de serie ...
Страница 76: ...ES 76 Instalación de brazos de motor de extremo extendido a las puertas K D USANDO UN NIVEL DE BURBUJÀ mm ...
Страница 83: ...ES 83 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL MARRÓN MARRÓN AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 93: ...PT 93 Número de série ...
Страница 98: ...PT 98 Instalação de Braços de Motor Extendidos a Portões K D UTILIZAÇÃO DE UM NÍVEL DE BOLHA mm ...
Страница 105: ...PT 105 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 AZUL CASTANHO CASTANHO AZUL 19 20 21 22 ...
Страница 115: ...IT 115 Numéro de série ...
Страница 120: ...IT 120 Installazione di bracci motore finali estesi su cancelli K D USARE UNA LIVELLO DELLA BOLLA mm ...
Страница 127: ...IT 127 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLU MARRONE MARRONE BLU 19 20 21 22 ...
Страница 137: ...NL 137 Serienummer ...
Страница 142: ...NL 142 Installatie van Extended End Motor Arms to Gates K D GEBRUIK MAKEN VAN LUCHTBELNIVEAU mm ...
Страница 149: ...NL 149 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 BLAUW BRUIN BRUIN BLAUW 19 20 21 22 ...
Страница 159: ...PL 159 Numer seryjny ...
Страница 164: ...PL 164 Instalacja ramion silnika z przedłużonym końcem do bramek D UŻYWAĆ POZIOM BĄBELKÓW mm ...
Страница 171: ...PL 171 IR OUT COM COM 12V 05 COM 06 IR 07 12V 19 20 21 22 NIEBIESKI BRĄZOWY BRĄZOWY NIEBIESKI 19 20 21 22 ...