background image

37

4) Notfall-Betätigung

Wenn die elektronische Steuerung wegen eines Defektes nicht mehr auf die 
Befehlseingabe anspricht, sind die Eingänge 

EMRG1

 oder 

EMRG2

 zur manuellen 

Betätigung des Torflügels 1 zu verwenden. 
Die Eingänge 

EMRG1 

und 

EMRG2

 schließen die Logik aus und haben somit einen 

direkten Einfluss auf die Kontrolle des Motors.
Die Bewegung des Torflügels wird mit der Betriebsgeschwindigkeit ausgeführt 
und die Bewegungsrichtung hängt vom Motorentyp und der Installationsseite 
(

links/rechts

) ab; die Spannung an den Anschlussklemmen 1, 2 des Motors 1 

hat die folgende Polarität:

Befehl 

EMRG1

:  

Klemme 1 (

+

)  

Klemme 2 (

-

)

Befehl 

EMRG2

:  

Klemme 1 (

-

)  

Klemme 2 (

+

)

Achtung!

 Während der Notfall-Betätigung sind alle Sicherheitsvorrich-

tungen abgeschaltet und die Torflügelstellung wird nicht kontrolliert. 
Deshalb müssen die Befehlstasten vor Ankunft des Tores am Endan-
schlag losgelassen werden.
Die Notfall-Betätigung sollte nur im extremen Notfall verwendet werden. 
Des Weiteren wird das Elektroschloss (auch wenn freigegeben) nicht 
verwaltet; falls ein Elektroschloss vorhanden ist, muss es von Hand 
betätigt werden.

.ACHEINER.OTFALL"ETËTIGUNGVERGISSTDIEELEKTRONISCHE3TEUERUNGDIE4ORmà

-

gelstellung ( 

 auf dem Display ) und deshalb wird bei der Wiedereinstellung 

der normalen Betriebsweise die Rückstellung ausgeführt (Seite 35).

BEGRENZTE ÖFFNUNG

Sie wird immer mit dem Torflügel 1 ausgeführt; die Öffnungsweite der begrenzten 
Öffnung kann auf 1/3, die Hälfte, 2/3 oder die totale Öffnung des Torflügels 1 
eingestellt werden (siehe Anzeigemenü).
Der Befehl kann nur bei vollkommen geschlossenen Torflügeln ausgeführt werden. 
Wenn DIP 1 auf “

OFF

” eingestellt ist und während der begrenzten Öffnung erneut 

der Befehl “

TAL

” gegeben wird, wird der Torflügel 1 blockiert und bei einem nach-

folgenden Befehl zur Schließung veranlasst. An diesem Punkt wird der Befehl bis 
zur vollständigen Schließung nicht mehr ausgeführt.

WACHLICHT/FUNKAUSGANG CH2

Die Klemmen “

9

”, ”

10

” stimmen überein mit den C-NO-Kontakten eines Relais; 

dieses kann wie folgt aktiviert werden.

s *UMPER

J5

 in Position 

1

: Der Kontakt schließt sich zeitgesteuert in der Modalität 

“Wachlicht”.

s *UMPER

J5

 in Position 

2

: Der Kontakt wird vom zweiten Funkkanal gesteuert.

Die Klemmen “

9

 ” und ”

10

” liefern nur einen potentialfreien Kontakt und somit 

extern keine Stromspannung. 
Dies bedeutet, dass für die Verwendung des Wachlichtes der Stromkreis separat 
versorgt werden muss und der Kontakt nur als einfacher Schalter zu verwenden 
ist.

Die Vorrichtung gestattet den Betrieb der Antriebsgruppe auch bei Ausfall der 
Netzstromversorgung. 

s $IE 3TEUERUNG VERFàGT àBER EINEN "ATTERIELADESCHALTKREIS FàR

NiMH-24V-

Batterien

, der von einem dafür vorgesehenen Mikro-Kontroller zur vom 

Batteriezustand abhängigen Spannungsregelung verwaltet wird.

Zur Vermeidung der Überhitzungsgefahr sollten nur die vom Hersteller 
gelieferten Batterien (Ersatzteilnummer 

999540

) verwendet werden. 

Falls die Batterie Beschädigungen aufweist, muss sie ausgewechselt 
werden. Die Batterien müssen von qualifizierten Fachpersonal instal-
liert und entnommen werden. Die verbrauchten Batterien dürfen nicht 
in den Hausmüll geworfen sondern gemäß der geltenden Richtlinie 

WEEE

 entsorgt werden.

s :UR!NZEIGEDES"ATTERIEBETRIEBESERSCHEINTAUFDEM$ISPLAYBEIVOLLKOMMEN

geschlossenem Tor ein Strich 

DERAUFDEMËU”EREN2ANDENTLANGLËUFT

Falls sich die Batterien bis zur Funktionstüchtigkeitsgrenze entladen sollten, 
erscheint auf dem Display weiterhin ein laufender Strich  . 

  Wenn dann die Batterie zu schwach wird, erscheint   und die Steuerung wird 

vollständig blockiert. 

s $IE7IEDEREINSTELLUNGDERNORMALEN"ETRIEBSWEISEERFOLGTBEIDER7IEDERHER

-

stellung der Netzstromversorgung. Für den erneuten Gebrauch der Batterie 
muss diese sich wieder aufladen können. 

  Die Wiederaufladezeit für eine leistungsfähige Batterie beträgt 

12 Stunden

; falls 

die notwendige Ladezeit länger sein sollte, ist deren Ersetzung in Erwägung zu 
ziehen. Es ist daher ratsam zur Gewährleistung der höchsten Leistungsfähigkeit, 
die Batterien alle drei Jahre auszuwechseln.

s "EIBLOCKIERTEM4ORWERDENZUM3PARENDES"ATTERIESTROMESDIEKONTROLLIERTEN

externen Stromverbraucher (

CTRL 30 Vdc

) nicht mit Strom versorgt. Wenn ein 

Befehl (über 

Kabelleitung

 oder 

Funk

) gegeben wird, versorgt die Steuerung 

zuerst die Stromverbraucher und bewertet den Zustand der Sicherheitsvor-
richtungen. 

  Dies hat zur Folge, dass die Befehlsausführung, wenn zulässig (Sicherheits-

vorrichtungen in Ruhestellung), um die für die Kennung der korrekten Funk-
tionsweise der Sicherheitsvorrichtungen notwendigen Zeit (zirka 1 Sekunde) 
verzögert wird. Wenn nach dieser Zeitspanne erkannt wird, dass eine der 
Sicherheitsvorrichtungen sich in Alarmstellung befindet, wird der Befehl nicht 
ausgeführt und die Stromversorgung der externen Stromverbraucher automa-
tisch unterbrochen. Die Steuerung kehrt in die Stand-by-Stellung zurück.

Achtung!

: Falls ein externer Empfänger verwendet werden soll muss dieser, 

gemäß dem oben Geschilderten, über die Anschlussklemmen 16-17 (Abb. 10)

 

versorgt werden. Nur so ist es möglich, dass ein 

über Funk

 abgegebener Befehl 

das Drehtor aktivieren kann.

s "EI"ATTERIEBETRIEBHËNGTDIE"ETRIEBSAUTONOMIEDES3YSTEMSSTARKVONDEN

Umweltbedingungen und vom Stromverbraucher ab, der über die Anschluss-
klemmen 16-17 angeschlossen sind (der auch bei Ausfall des Netzstromes 
weiterhin mit Strom versorgt wird). 

Bei vollkommener Entladung der Batterien (während einem Stromaus-
fall) vergisst die Steuerung die Torflügelposition und es muss daher 
beim Wiedereintritt der Netzstromversorgung das Rückstellverfahren 
ausgeführt werden (siehe 35). 
Aus diesem Grund sollte es vermieden werden, dass 

die Steuerung 

für längere Zeit

 (länger als 2 Tage) nicht mit Strom versorgt wird.

s )M"ATTERIEBETRIEBSMODUSISTKEINE0ROGRAMMIERUNGMÚGLICH
s "EI .ETZSTROMAUSFALL WIRD DIE 3TEUERUNGSEINHEIT WAS DEN ,OGIK UND DEN

Motorenkontrollteil angeht, mit der Batteriespannung versorgt.

Signalisierungs-Led (Abb. 10)

L3:

  Leuchtet auf, wenn die Batterie nicht richtig angeschlossen ist; 

L2:

  Signalisiert den Betriebszustand in der folgenden Weise:

 

Erloschen

: Batterie nicht vorhanden oder Steuereinheit wird mit Batteriestrom 

versorgt (bei Netzstromausfall)

 

Während der ersten 20 Sekunden nach dem Einschalten der Steuereinheit 
bleibt das Batterieladegerät blockiert und gibt daher keinerlei Meldung;

 

Kurzes Blinken:

 Es wurde eine Spannungsänderung an den Anschluss-

klemmen der Batterie festgestellt, wie wenn die Batterie angeschlossen oder 
entfernt wird; 

 

Einfaches Blinken:

 Es wiederholt sich alle 2 Sekunden und zeigt dadurch 

an, dass die Batterie geladen wird;

 

Leuchtet:

 Die Batterie ist geladen. Die Ladezeit kann zwischen mindestens 

5 und maximal 12 Stunden betragen. 

Überprüfung der Batterien

Zur Prüfung der Leistungsfähigkeit der Batterien sollte das Tor vollkommen 
geschlossen sein (Display erloschen). Sich vergewissern, dass die Batterieladung 

,%$

L2

NICHTEINSCHALTETIST

Die Netzstromversorgung abschalten und auf dem Display überprüfen, ob das 
Symbol   erscheint. Einen Öffnungsbefehl geben und die gemeinsame Spannung 
der beiden Batterien messen. Sie sollte mindestens 

24 Vdc

 betragen.

Zur Nutzung der sich auf 

24

 Monate oder

 50000

 Betätigungen 

erstreckende Garantie sollten die nachstehenden Anmerkungen 
aufmerksam gelesen werden.

Der Motor bedarf keiner besonderen Wartung. In jedem Fall hat die sich auf 

24

 

Monate oder 

50000

 Betätigungen erstreckende Garantie nur dann Gültigkeit, wenn 

DIEFOONTROLLENUNDEVENTUELLEN7ARTUNGSARBEITENANDER

Drehtor

Maschine vorgenommen werden:
- korrekte Schmierung (Fetten) alle beweglichen Teile.

BATTERIEBETRIEB 

WARTUNG

Содержание BL224ESB

Страница 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Страница 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Страница 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Страница 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Страница 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Страница 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Страница 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Страница 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Страница 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Страница 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Страница 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Страница 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Страница 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Страница 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Страница 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Страница 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Страница 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Страница 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Страница 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Страница 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Страница 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Страница 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Страница 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Страница 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Страница 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Страница 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Страница 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Страница 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Страница 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Страница 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Страница 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Страница 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Страница 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Страница 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Страница 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Страница 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Страница 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Страница 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Страница 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Страница 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Страница 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Страница 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Страница 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Страница 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Страница 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Страница 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Страница 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Отзывы: