Cardin Elettronica BL224ESB Скачать руководство пользователя страница 43

43

Reposicionamiento

¡Atención!

 Durante la maniobra de reposicionamiento, el valor del sensor de 

corriente “

SnS

” podría alterarse; al finalizar la maniobra, regresará automáticamente 

al valor seleccionado. 
Si se verificara un bloqueo del programador debido a una anomalía de la cuenta 
del encoder 

 

, tras un reinicio del programador 

, el desbloqueo de 

uno de los motores 

 

 o un problema con uno de los motores 

 

, El 

relampagueador y la luz testigo funcionan de forma intermitente simultáneamente, 
encendiéndose por 

2 segundos

 y apagándose por 

10 segundos

.

Si en esta fase se envía un mando (

TA, TC, TAL

 o 

TD

) al programador, es el 

mismo programador que lleva automáticamente las hojas a baja velocidad hasta 
el tope de cierre (por 2 veces como en el procedimiento de programación) para 
recuperar la posición. En este momento el programador reanuda el funcionamiento 

NORMAL3ISEDAUNMANDO

TA

ELPROCEDIMIENTODERECUPERACIØNSEEFECTÞA

en apertura) o de control y los dispositivos de seguridad actúan bloqueando la 
marcha mientras estén en alarma.

s0ARAINTERRUMPIRLAFASEDEREPOSICIONAMIENTOINCREMENTANDOELINICIODIFERIDO

de otros 

3 minutos

, pulsar la tecla “

PROG

” o “

TB

”.

MENÚ DE VISUALIZACIÓN

Actuando sobre la tecla 

PROG,

 se accede -en secuencia- a las siguientes 

funciones:
-  memorización del estado de los dip-switches; 
-  visualización del estado de los dispositivos de mando y seguridad;
-   visualización del número de maniobras;

 ENTRADAENMODALIDAD

test

-   selección del espacio de apertura limitada;
-   configuración del nivel del sensor de corriente;
-  selección del tipo de motor;
-  configuración función de cierre con obstáculo.

En el display se encienden los segmentos 
correspondientes al estado de los controles 
(

LED encendido = control activo

) y los 

dispositivos de seguridad (

LED encendido = 

dispositivo de seguridad en reposo

). 

El número de maniobras se visualiza en el 
display y permanece siempre visualizado 
mientras no se cambie selección. Después del 
número 

999999

, la cifra de los millones se 

indica por medio del número de puntos 
decimales encendidos.

10 seg

PULSAR PROG

10 seg

10 seg

10 seg

El estado de los dispositivos 

TB, FTCI, FTCS, 

y

 CSP

 se visualiza siempre en el display.

Memorización de la configuración de 
DIP-SWITCH y visualización de la versión de 
firmware (por ej. 

“12”

)

 

PULSAR 

PROG

PULSAR 

PROG

PULSAR 

PROG

PULSAR 

PROG

PULSAR PROG

PULSAR PROG

PULSAR PROG

Tras cada pulsación de la tecla 

PROG

se incrementará el número (de  1 a 3).

10 seg

Después de 10 segundos, 
contados a partir de la 
última modificación, se 
saldrá automáticamente y 
se guardará el valor 
seleccionado (ej. 4)

10 seg

PULSAR PROG

Tras cada pulsación de la tecla, 
se modifica la configuración

10 seg

10 seg

PULSAR PROG

Tras cada pulsación de la tecla 

PROG

se incrementará el número (de  1 a 4).

APL = Selección del espacio de apertura limitada:

1 = 1/3 del recorrido de la hoja 1 : 2 1/2 del recorrido de la hoja 1
3 = 2/3 del recorrido de la hoja 1 : 4 = recorrido completo de la hoja 1

SNS = Selección del sensor de corriente:

1 = absorción del motor + 2 amperios
2 = absorción del motor + 3 amperios
3 = absorción del motor + 3,5 amperios 

10 seg

Configuración función de cierre con obstáculo

0 = número ilimitado de tentativas de cierre
1-3 = número máximo tentativas de cierre

PULSAR PROG

Tras cada pulsación de la tecla 

PROG

se incrementará el número (de 0 a 3).

En la modalidad 

test

ACTIVABLESØLOCONLOS

motores parados), es posible realizar 
comprobaciones sobre el estado de los 
mandos de control y los dispositivos de 
seguridad. 
El relampagueador se activa una vez tras 
cada mando de contr

OL

TA-TC-TAL-TD-TB- 

FTCI-FTCS-CSP

 R

ecibido. 

Para regresar al funcionamiento corriente, 
pulsar 

PROG

SEVISUALIZAELMENSAJE

test

YESPERARSEGUNDOS

 

10 seg

Activando las entradas 

TA-TC-TD-TAL- TB-FTCI-FTCS-CSP

 

se acciona el relampagueador.

10 seg

PULSAR PROG

Selección del tipo de motor:

BL1924  =  Operador a brazo articulado (sin PRG)
BL3924  =  Operador articulado (autobloqueo)
BL39rb  =  Operador articulado (reversible)
inSidE 

=  Operador inside 

HL2524  =  Operador enterrado
BL224E  = Operador con brazo recto

Después de 10 segundos, 
contados a partir de la 
última modificación, se 
saldrá automáticamente y 
se guardará el valor 
seleccionado (ej. 3)

Después de 10 segundos, 
contados a partir de la 
última modificación, se 
saldrá automáticamente y 
se guardará el valor 
seleccionado (ej. inSidE)

Después de 10 segundos, 
contados a partir de la 
última modificación, se 
saldrá automáticamente y 
se guardará el valor 
seleccionado (ej. 2)

Содержание BL224ESB

Страница 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Страница 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Страница 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Страница 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Страница 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Страница 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Страница 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Страница 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Страница 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Страница 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Страница 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Страница 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Страница 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Страница 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Страница 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Страница 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Страница 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Страница 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Страница 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Страница 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Страница 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Страница 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Страница 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Страница 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Страница 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Страница 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Страница 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Страница 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Страница 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Страница 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Страница 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Страница 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Страница 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Страница 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Страница 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Страница 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Страница 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Страница 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Страница 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Страница 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Страница 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Страница 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Страница 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Страница 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Страница 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Страница 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Страница 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Отзывы: