Cardin Elettronica BL224ESB Скачать руководство пользователя страница 15

15

IMPORTANT REMARKS  

IMPORTANT REMARKS 

IMPORTANT REMARKS

s 4HESEINSTRUCTIONSAREAIMEDATPROFESSIONALLYQUALIlED

installers of electrical 

equipment

ANDMUSTRESPECTTHELOCALSTANDARDSANDREGULATIONSINFORCE

All materials used must be approved and must suit the environment in which 
the installation is situated.

s !LLMAINTENANCEOPERATIONSMUSTBECARRIEDOUTBYPROFESSIONALLYQUALIlED

technicians. Before carrying out any cleaning or maintenance operations 
make sure the power is disconnected at the mains.

s 4HISAPPLIANCEMUSTBEUSEDEXCLUSIVELYFORTHEPURPOSEFORWHICHITHAS

BEENMADEIE

for the automation of hinged gates

WITHONEORTWOGATE

leaves.

s 4HEUNITMAYBElTTEDBOTHTOTHE

 right 

and to the 

left 

of the passageway. This 

product and all its relative components has been designed and manufactured 
by Cardin Elettronica who have verified that the product conforms in every 
aspect to the safety standards in force.

  Any non authorised modifications are to be considered improper dangerous 

and the complete responsibility of the installer. 

Caution!

 mechanical stop buffers must be installed in both the open-

ing and closing positions (pos. 1, 2, 3, fig. 5).

It is the responsibility of the installer to make sure that the following public safety 
conditions are satisfied:
1) Ensure that the gate operating installation is far enough away from the main 

road to eliminate possible traffic disruptions. 

2) The motor must be installed on the inside of the property and not on the 

public side of the gate. The gates must not open onto a public area.

3) The gate operator is designed for use on gates through which vehicles are 

passing. Pedestrians should use a separate entrance.

4) The gate must be in full view when it is operating therefore controls must be 

situated at a height between 

1,5

 and 

1,8 m

 in a position where the operator 

can see the gate at all times.

5)  At least two warning signs (similar to the example on the right) 

should be placed, where they can be easily seen by the public, 
in the area of the system of automatic operation. One inside 
the property and one on the public side of the installation.

  These signs must be indelible and not hidden by any 

objects (such as tree branches, decorative fencing etc.).

6) Make sure that the end-user is aware that children and/or 

pets must not be allowed to play within the area of a gate 
installation. If possible include this in the warning signs.

7) Whenever a fully open gate leaf comes within 

b

 500 mm 

of a fixed struc-

ture the space must be protected by an anticrush buffer (fig. 1, detail 11).

8) If you have any questions about the safety of the gate operating system, do 

not install the operator. Contact your dealer for assistance.

TECHNICAL DESCRIPTION

200/BL224ESB 

The operator is suitable for automating hinged gates (up to 

2,2 m

 in length and 

200 kg

 in weight per gate leaf) and consists of a compact 

and tenacious appliance that is isolated inside a waterproof compartment and 
is lubricated using permanently fluid grease. 
If used with the maximum travel distance an opening angle of 

90°

 and the 

addition of an electric locking device, it can be used for gates up to 

3,5 m

 in 

length and 

150 kg

 in weight. 

s 3INGLE PIECE GEARED MOTOR HELD TOGETHER BY A SOLIDLY BUILT THREE PIECE

carter.

s $RIVEMOTORMAXIMUM

28 Vdc

 with an incorporated encoder

s 3ELFLOCKINGGEAREDMOTORWITHAWATERTIGHTCONTAINERINEXTRUDEDALUMINIUM

containing cyclic train gears. Rotation is supported by a system of double 
bearings.

s 4HE RELEASE MECHANISM THAT GUARANTEES EMERGENCY MANOEUVRING IS

extremely efficient under all working conditions and is protected by a solid 
shock-proof plastic carter. Opening is obtained by inserting the key and 
sliding the cover backwards.

s 4HETERMINALBOARDWIREDUPUSING#ARDINCABLE#!"0# ISLOCATEDINA

special compartment fitted with a cable clamp and a protective cover. 

s 4HECOVERINGCOMPONENTSARElNISHEDINSPRAYPAINTEDALUMINIUM
s &INEADJUSTMENTBRACKETSANDACCESSORIESINZINCPLATEDSTEEL

ACCESSORIES
980/XLSE11C 

- Electric locking device 

12 Vac 

Attention!

 Only for EU customers - 

WEEE marking

.

This symbol indicates that once the products life-span has expired 
it must be disposed of separately from other rubbish. The user 
is therefore obliged to either take the product to a suitable dif-
ferential collection site for electronic and electrical goods or to 
send it back to the manufacturer if the intention is to replace it 
with a new equivalent version of the same product.

Suitable differential collection, environmental friendly treatment and disposal 
contributes to avoiding negative effects on the ambient and consequently 
health as well as favouring the recycling of materials. Illicitly disposing of this 
product by the owner is punishable by law and will be dealt with according 
to the laws and standards of the individual member nation.

During the opening/closing manoeuvre check for correct operation and activate 
the emergency stop button in case of danger. During blackouts the gate can be 
released and manually manoeuvred using the supplied release key (see manual 
release page 4). Periodically check the moving parts for wear and tear and 
grease if required, paying particular attention to the never ending screw pos. 10 
fig. 2, using lubricants which maintain their friction levels unaltered throughout 
time and are suitable for temperatures of 

-20 to +70°C

. Periodically check the 

correct operation of all safety devices (photoelectric cells etc.). Eventual repair 
work must be carried out by specialised personnel using original spare parts. 
The appliance is not suitable for continuous operation and must be adjusted 
according to the model (see technical data on page 48).

The minimum controls which may be installed are OPEN-STOP-CLOSE, these 
controls must be installed in a location not accessible to children and outside 
the opening range of the gate. Before starting the installation of the system 
check that the structure which is to be automated is in good working order and 
respects the local standards and regulations in force.  To this end make sure 
that the gate is sufficiently rigid (if necessary reinforce the structure) and that 
it pivots easily. You are advised to grease all the moving parts using lubricants 
which maintain unaltered friction characteristics over a period of time and are 
suitable for temperatures of 

-20 to +70°C

.

s #HECKTHESAFETYMEASURESBETWEENTHElXEDANDMOVINGPARTS

 

-  a minimum space of 

30 mm 

must always be left along the entire distance 

between the gate and the support column measured throughout the entire 
opening angle of the gate.

  -  make sure that the space between the bottom of the gate and the 

pavement never exceeds 

30 mm 

throughout the entire opening angle of 

the gate.

s 4HESURFACEOFTHEGATEMUSTNOTFEATUREOPENINGSWHICHALLOWAPERSONS

hand or foot to pass through.

s #HECKTHEEXACTPOSITIONINGOFTHEPIVOTSANDTHEIRGOODWORKINGORDER

(the upper and lower hinges/pivots must be aligned on the same axis).

s 7ORK OUT THE RUN OF THE CABLES ACCORDING TO THE COMMAND AND CONTROL

devices fitted and make sure the system conforms to the local standard 
and regulations in force (see installation example fig. 1 page 2).

s #HECKTHATTHEAPPLIANCEISSUITABLEFORTHESIZEWEIGHTANDDUTYCYCLEOF

the gate to which it is to be applied (see duty cycle on page 48).

ASSEMBLY PROCEDURE

The unit may be positioned to the 

right

 or to the 

left

 of the passageway. 

s -OVETHEGATESTOTHECLOSEDPOSITION
s !CCORDING TO THE DIMENSIONS OF THE COLUMN CHOOSE THE LENGTH OF THE

attachment bracket: complete rear attachment bracket (supplied with a 
ferrule inserted at 

145 mm

) or a reduced bracket of 

105 mm 

obtained by 

transferring the rotation ferrule to the first hole (fig. 7a) and then cutting the 

BRACKETATPOINT

A

lGURE

s &ASTENTHEREARMOORINGBRACKETTOTHECOLUMNlGPAGE TAKINGINTO

account the measurements 

"A"

 and 

"B"

, after having checked the position 

of the gate hinge with respect to the column (measurement 

"C"

 fig. 4 page 

4) according to the type of opening required.

Note:

 if the gate brackets are to be pre-installed (front and rear) without the 

presence of the piston, you must also consult the indications in figure 9.

s 3LIDEOFFTHEWORMSCREWPROTECTIVECOVERTHESCREWLEADNUTANDADJUST

-

able safety rings will now be exposed)

READ THE FOLLOWING REMARKS CAREFULLY BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLA-
TION. PAY PARTICULAR ATTENTION TO ALL THE PARAGRAPHS MARKED WITH THE SYMBOL 
NOT READING THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS COULD COMPROMISE THE CORRECT WORK-
ING ORDER OF THE SYSTEM AND CREATE DANGER SITUATIONS FOR THE USERS OF THE SYSTEM.

 USER INSTRUCTIONS

 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

 INSTALLATION INSTRUCTIONS

AUTOMATIC OPENING

KEEP CLEAR

CHILDREN OR PETS MUST NOT 
BE ALLOWED TO PLAY ON OR 
NEAR THE INSTALLATION

WARNING

Содержание BL224ESB

Страница 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Страница 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Страница 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Страница 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Страница 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Страница 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Страница 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Страница 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Страница 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Страница 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Страница 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Страница 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Страница 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Страница 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Страница 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Страница 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Страница 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Страница 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Страница 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Страница 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Страница 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Страница 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Страница 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Страница 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Страница 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Страница 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Страница 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Страница 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Страница 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Страница 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Страница 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Страница 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Страница 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Страница 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Страница 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Страница 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Страница 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Страница 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Страница 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Страница 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Страница 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Страница 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Страница 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Страница 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Страница 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Страница 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Страница 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Отзывы: