Cardin Elettronica BL224ESB Скачать руководство пользователя страница 16

16

s 2OTATETHEWORMSCREWLEADNUTPARTlG UNTILITREACHES

15 mm

 from 

the end of the closing direction travel distance and rotate the mechanical 

TRAVELRINGS

7

AND

9

ALONGTHESCREWTOTHEIROPTIMUMPOSITION

s &IXTHEARMTOTHEREARMOORINGBRACKET

"3"

 using the retaining pin 

"1"

 (fig. 

2 page 3).

s -OVETHEARMTOITSNORMALOPERATINGPOSITIONRESTTHEHEADAGAINSTTHE

gate and mark the position of the front bracket 

"6"

.

 

Note

: Make sure the operator is perfectly level (using a spirit level).

s POSITIONTHEFRONTHOLDINGBRACKETlGPAGE
s 4HEFRONTBRACKETMAYBElXEDINTHEFOLLOWINGPOSITIONS

-  on the gate frame or on a horizontal cross beam, 
-  if this is not possible, fix a reinforcing plate to the gate structure and then 

fasten the front bracket onto the reinforcing plate.

s )NSERTTHERETAININGPINOFTHEWORMSCREW

"4"

INTOTHEFRONTBRACKET

5

AND

fasten down using the supplied C-clips 

M6 x 10

 

"4"

 (fig. 2 page 3).

s 7ITHTHEMOTORRELEASEDMOVEITMANUALLYTOTHEFULLYOPENPOSITIONANDCHECK

that all the components work correctly.

s /NCEYOUHAVELOCATEDTHEOPENINGANDCLOSINGPOINTSPOSITIONTHEMECHANI

-

cal travel limits and tighten them down using the hexagonal screws.

 

This will guarantee a secure position for the travel limit and allow the automatic 
repositioning function to work correctly. Therefore make sure the position 
is correct with respect to the opening position and that the screws are well 
fastened down. 

s #ARRYOUTASERIESOFCHECKSMOVINGTHEGATEMANUALLY
s #ARRYOUTTHEELECTRICALCONNECTIONSEE%LECTRONICPROGRAMMER
s 3LIDETHEPROTECTIVECOVER

11

OVERTHEWORMSCREWANDFASTENITTOTHE

reduction unit using the two screws 

M6 x 16

A

B

lGA

s -AKESURETHATTHESLIDINGMANUALRELEASEMECHANISMCOVERISCLOSEDREMOVE

the key and store it in a safe and easily reachable place.

s 7ITHAGATEFROM

2,2 

to

 3,5 m 

in width an electric locking device must be 

fitted to ensure that the gate is blocked when it is closed.

Important! 

The model is fitted with adjustable mechanical travel limits 

"7"

 and 

"9"

. Loosen the fastening screws and move the rings 

"7"

 and 

"9"

 to the desired 

opening and closing positions then tighten them carefully.

Releasing the gate should only be carried out when the motor has stopped so 
that the gate can be manoeuvred manually during blackouts.
To release the gate use the key supplied with the appliance. It should be stored 
in a safe and easily reachable place.

To release the gears

a)  lift up the key protection cover;
b)  insert the release key and rotate it 

90 degrees

 clockwise;

c)  slide the release mechanism cover backwards;
d-e) rotate the release lever 

180 degrees

;

f) 

in this position the gears are released and the gate can be manoeuvred 
manually

if you wish to leave the gears released, just close the lock cover.

To lock the gears

 CARRYOUTPOINTS

f

TO

a

ANDTHENREMOVETHEKEY

Note:

 To make the operation easier the gate can be moved slightly if 

required.

Don't force the locking mechanism, if you encounter resistance 
move the gate slightly to allow the cogs to slot together more easily 
within the geared motor.

Electronic control unit for two dc motor with an incorporated encoder and radio 
receiver card, which allows the memorisation of 

300 user codes

4HEROLLING

CODETYPEDECODERUSES

433.92 MHz (S449) 

series transmitters.

The motor rotation speed is electronically controlled, starting slowly and increas-
ing in speed; the speed is reduced as it nears the travel limit so as to enable a 
controlled smooth stop.
Programming is carried out using one button and allows you to set the system, 
the current sensor and the entire gate travel distance.
The intervention of the anticrush/antidrag sensor during the closing and opening 
stages causes travel direction inversion.

  

Attention!

 There is no 

230 Vac

 contact on any part of the electronic 

card: only low voltage safety current is available. 

 

 In conformity with the electrical safety standards it is forbidden to con-
nect binding posts 

9

 and 

10

 directly to a circuit that receives power 

greater than 

30 Vac/dc

.

   Warning!

 For the correct operation of the programmer the incorpo-

rated batteries must be in good condition: the programmer will 

lose 

the position

 of the gate in case of blackouts when the batteries are 

flat, the alarm will sound and automatic repositioning will take place. 
Check the good working order of the batteries every six months (see 

PAGE

Battery check

 

 

s !FTERHAVINGINSTALLEDTHEDEVICEAND

before powering up the 

programmer

, release the door (manual release mechanism) and 

move it manually, checking that it moves smoothly and has no 
unusual points of resistance.

 

s 4HECONTROLLEDLOADOUTPUTBINDINGPOST ISAIMEDATREDUCING

battery power consumption (if they are installed) during blackouts; 
photocells and other safety devices should be connected to this 
output. 

 

s 7HENACOMMANDISRECEIVEDVIARADIOORVIAWIRETHEELECTRONIC

programmer routes voltage to the 

CTRL 30 Vdc

 output. It then 

evaluates the state of the safety devices and if they are at rest it will 
activate the motor.

 

s#ONNECTINGDEVICESTOTHECONTROLLEDOUTPUTCONTACTALSOALLOWS

you to carry out the autotest function (enabled using DIPs 7 and 8) 
and check that the safety devices are functioning correctly.

 

s4HEPRESENCEOFTHEELECTRICALCURRENTSENSORDOESNOTDISPENSE

with the obligation to install photoelectric cells and other safety 
devices foreseen by the 

safety standards in force

.

 

s "EFORECONNECTINGTHEAPPLIANCEMAKESURETHATTHEVOLTAGEAND

frequency rated on the data plate conform to those of the mains 
supply. 

s !NALLPOLETRIPSWITCHWITHATLEAST

3 mm

 between the contacts 

must be installed between the unit and the mains supply.

 

s $ONgT USE CABLES WITH ALUMINIUM CONDUCTORS DONgT SOLDER THE

ends of cables which are to be inserted into the binding posts; use 
cables marked 

T min 85°C

 and resistant to atmospheric agents.

 

s 4HETERMINALWIRESMUSTBEPOSITIONEDINSUCHAWAYTHATBOTHTHE

wire and the insulating sheath are tightly fastened (a plastic jubilee 
clip is sufficient).

Power supply connection 230 Vac 

s #ONNECTTHECONTROLANDSECURITYDEVICEWIRES
s 2UNTHEMAINSPOWERSUPPLYTOTHE

separate

 two-way 

terminal board that is already 

  connected to the transformer.

PREPARING THE MOTOR CONNECTION WIRES 

(fig 10 - 11)

s 4HEKITCONTAINS

10 metres

 of 6-wire cable that should be cut according to 

the needs of the installation.

s 2UNTHEPOWERCABLETOTHEAPPLIANCE
s 5NSCREWTHECABLECLAMP

PC

EPASSTHECABLEINTOTHEWIRINGBOX

B

lG

11).

s #ONNECTTHEWIRESOFMOTOR

M1

ANDENCODER

1

TOTHEELECTRONICPROGRAM

-

mer six-way terminal board.

s 9OUMUSTSCRUPULOUSLYRESPECTTHEMOTORCONNECTIONSEQUENCEBETWEENTHE

motors and the programmer. The order of the binding post connections 1 to 
6 is identical on both.

Motor 1

1-2  

Motor power supply 1

3-4-5-6  Encoder signal input 1

Motor 2

1-2  

Motor power supply 2

3-4-5-6  Encoder signal input 2

s &ASTENDOWNTHECABLECLAMP

PC

POSITIONTHECOVERANDFASTENDOWNTHE

four 

M5 x 10 

closing screws.

s 2EPEATTHEOPERATIONFORTHESECONDMOTORANDTHESECONDENCODER

 MANUAL RELEASE MECHANISM 

(fig. 6a - 6f, page 4)

 ELECTRICAL CONNECTION

N

L

Содержание BL224ESB

Страница 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Страница 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Страница 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Страница 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Страница 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Страница 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Страница 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Страница 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Страница 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Страница 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Страница 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Страница 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Страница 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Страница 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Страница 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Страница 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Страница 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Страница 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Страница 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Страница 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Страница 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Страница 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Страница 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Страница 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Страница 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Страница 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Страница 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Страница 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Страница 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Страница 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Страница 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Страница 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Страница 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Страница 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Страница 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Страница 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Страница 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Страница 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Страница 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Страница 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Страница 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Страница 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Страница 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Страница 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Страница 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Страница 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Страница 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Отзывы: