background image

21

4) Emergency manoeuvre

If the electronic programmer no longer responds to commands due to a 
malfunction you may use the 

EMRG1

 or 

EMRG2

 inputs to move gate leaf 

1 manually. The 

EMRG1

 and 

EMRG2

 inputs directly command the motor 

relays without passing through the logic control.

Gate movement will be at reduced speed and the direction depends on the 
installed position of the motor (left or right). The voltage at motor binding 
posts 1 and 2 has the following polarity:

Command 

EMRG1

: binding post 1 (+) binding post 2 (-)

Command 

EMRG2

: binding post 1 (-) binding post 2 (+)

Attention!

 During the emergency manoeuvre all safety devices 

are disabled and there is no gate positioning control: release the 
commands before you are at the mechanical travel buffer. Only 
use the emergency manoeuvre in cases of extreme necessity. 
The electric lock (even if it is enabled) is not active. Therefore if an 
electric lock is fitted it will have to be activated manually.

After you have carried out an emergency manoeuvre the electronic program-
mer will lose the position of the gate leaf ( 

 on the display) and therefore 

when normal operation is restored it will carry out a repositioning manoeuvre 
(see page 19).

LIMITED OPENING

This always effects gate 1; the limited opening space can be set (see display 
menu) to 1/3, half, 2/3 or the entire opening distance for gate 1. The command 
can only be carried out with both gates completely closed; if dip 1 is set to “

OFF

” 

and during opening you activate the “

TAL

” command again gate leaf 1 will block 

and when it receives the next command it will move in the closing direction. At 
this point the command cannot be used again until complete closure.

COURTESY LIGHT /CH2 RADIO OUTPUT

Binding posts “

9

 ”,”

10

 ” are linked to a C-NO relay; this can be activated as 

follows:
-  jumper 

J5

 in position 1: the contact is closed by a timer and works as a 

“courtesy light” 

-  

jumper 

J5

 in position 2: the contact works as a second radio channel.

Binding posts “

9

 ”,”

10

” only give a potential free contact; this means that the 

courtesy light will have to be powered by an external circuit and the contact 
used as a simple switch.

This device allows the propulsion unit to work during blackouts.

s 4HEPROGRAMMERHASABUILTINCHARGERFOR

NiMH 24V

 batteries that is 

managed by a dedicated micro controller. The control chip adjusts the 
voltage according to the condition of the batteries. 

To avoid the risk of overheating only use batteries supplied by 
the manufacturer 

SPN 999540

.

If the batteries show signs of damage they must be replaced 
immediately.
The batteries must only be installed/removed by qualified 
personnel. Used batteries must not be thrown into domestic 
rubbish bins and they must be disposed of according to the 

WEEE

 standards and regulations in force.

s 4OINDICATETHATTHEPROGRAMMERISWORKINGOFFBATTERYPOWERWHENTHE

door is completely closed a hyphen   flowing around the perimeter of 
the display will appear.

 

If the battery is under charged a hyphen   flowing around the lower half 
of the display will appear. When the battery is almost completely flat the 
symbol   will appear and the programmer will be blocked.

s 4HE UNIT RETURNS TO NORMAL OPERATION ONCE THE POWER SUPPLY BROUGHT

back on line. To use the batteries again they must first be allowed to 
recharge. 

 

The battery charge time with batteries in good condition can take up to 
a maximum of 

12 hours

 

If the time required is greater you should consider replacing the batteries. 
You are however advised to replace the batteries every three years.

s 7HENTHEDOORHASSTOPPEDTHECONTROLLEDEXTERNALDEVICES

CTRL 30 Vdc

do not receive power in order to increase the autonomy of the battery. 

 

When a command is received however (via radio or via cable) the pro-
grammer sends power to the controlled external devices and checks their 
security status. It follows therefore that the command will be carried out 
(security devices at rest) with a one second delay to give time to restore 
the correct operation of the devices. 

 

If after this period a security device is found to be in alarm the command 
will not be carried out, power to the external devices will be cut off and 
the programmer will return to stand-by.

Note!

 If you wish to use an external receiver it must be wired to the binding 

posts 16-17 (fig. 10) otherwise a command sent 

via radio

 will not be able 

to activate the door.

s 4HESELFSUFlCIENCYOFTHESYSTEMWHENITISRUNNINGONBATTERYPOWER

is dependent on the ambient conditions and on the load connected at 
binding posts 16-17 (power is always routed there during blackouts).

When the batteries are completely flat (during blackouts) the 
programmer will lose the position of the door and therefore when 
power returns (after the first command given) you will have to 
carry out the repositioning procedure (see page 19). For this 
reason you should avoid leaving the 

electronic programmer 

without power

 for lengthy periods (more than two days).

s 9OU CANNOT ENTER THE PROGRAMMING MODE WHEN RUNNING OFF BATTERY

power.

s $URINGBLACKOUTSTHEBATTERYSUPPLIESPOWERTOBOTHTHELOGICANDTHE

motor control parts of the programmer. 

Signal LEDs (fig. 10)
L3

:  lit when the battery is not properly connected during blackouts.

L2

:  indicates the function mode as follows:

 

Off

: missing batteries or the electronic programmer is running off battery 

power (during a blackout)

 

During the first 20 seconds of operation from the start up of the elec-
tronic programmer the battery charger is blocked and will not supply 
any function indications;

 

Brief flashing

: voltage variation has been detected at the battery 

charger binding posts (e.g. when the batteries are being connected or 
removed);

 

Single flashes

: this repeats every 2 seconds indicating that the batteries 

are being topped up to maintain their level;

 

Remains lit

: the batteries are charging. The charge time can last from 

5 to a maximum of 12 hours.

Battery check

With the door in the completely closed position and the display switched 
off:

#HECKTHAT,%$

L2

BATTERYCHARGING ISOFF

Switch off the power at the mains and make sure that the symbol   appears 
on the display. Give a movement command and measure the overall voltage 
for both batteries. The reading should be about 

24 Vdc

.

To use the 

24 month

 or 

50000 

manoeuvre guarantee, read the 

following notes carefully.

The motor does not normally require particular maintenance; in any case 
the 

24 month

 or 

50000 

manoeuvre guarantee is only valid if the following 

controls have been observed and eventual maintenance has been carried 

OUTTOTHEMACHINE

hinged gate

-  correct lubrication (greasing) of the moving parts.

BATTERY POWERED OPERATION

MANUTENZIONE

Содержание BL224ESB

Страница 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Страница 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Страница 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Страница 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Страница 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Страница 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Страница 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Страница 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Страница 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Страница 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Страница 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Страница 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Страница 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Страница 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Страница 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Страница 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Страница 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Страница 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Страница 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Страница 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Страница 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Страница 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Страница 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Страница 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Страница 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Страница 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Страница 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Страница 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Страница 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Страница 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Страница 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Страница 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Страница 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Страница 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Страница 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Страница 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Страница 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Страница 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Страница 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Страница 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Страница 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Страница 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Страница 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Страница 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Страница 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Страница 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Страница 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Отзывы: