Cardin Elettronica BL224ESB Скачать руководство пользователя страница 36

36

Speicherung weiterer Kanäle über Funk

s $IE3PEICHERUNGKANNAUCHàBER&UNKOHNEDEN"EHËLTERZUÚFFNENINDEM

DIE3TEUEREINHEITUNTERGEBRACHTIST AKTIVIERTWERDENFALLSDER*UMPER

J3

(Abb. 10) eingesetzt worden ist.

 3ICHERSTELLENOBDER*UMPER

J3

EINGESETZTIST!BB

2.  Einen Handsender verwenden, bei der minde-

STENSANALTASTEN

A-B-C-D

SCHON

auf dem Empfänger gespeichert worden ist, 
und die Taste im Innern der Funksteuerung wie 
in der Abbildung angezeigt aktivieren.

Hinweis:

 Alle von der Funksteuerung erreichbaren Empfänger und die minde-

stens einen Kanal des Senders gespeichert haben, aktivieren gleichzeitig den 
Summer

 

B1

 

(Abb. 10).

3.  Um den Empfänger zu wählen, in welchem die neue Codenummer gespeichert 

wird, eine der Kanaltasten des gleichen Senders aktivieren. 

 

Die Empfänger, die nicht den Code dieser Taste besitzen, schalten sich ab und 

geben dabei einen 5 Sekunden dauernden Bipton von sich. Die Empfänger, 
die stattdessen den Code gespeichert haben, geben einen andersartigen, 

EINE3EKUNDEDAUERNDEN"IPTONVONSICHUNDBEGEBENSICHINDEN

funk-

gesteuerten

3PEICHERMODUS

4.  Die vorab auf dem zu speichernden Sender gewählte Kanaltaste drücken. 

Bei erfolgter Speicherung gibt der Empfänger 2, eine halbe Sekunde lang 
dauernde Biptöne von sich. Danach ist der Empfänger bereit, einen anderen 
Code zu speichern.

5.  Um den Modus zu beenden, 3 Sekunden ohne einen Code zu speichern 

VERSTREICHENLASSEN$ER%MPFËNGERGIBTEINEN3EKUNDENDAUERNDEN"IP

Ton von sich und verlässt die Modalität.

Hinweis:

 Wenn der Speicher voll ist, gibt der Summer zehn, schnell aufeinan-

DERFOLGENDE"IPTÚNEVONSICHUNDBEENDETAUTOMATISCHDEN

funkgesteuerten

Speichermodus. Die LED

 

L4

LEUCHTETWEITER$AS'LEICHEGESCHIEHTAUCHBEI

JEDEM6ERSUCHSICHBEIVOLLEM3PEICHERINDEN

funkgesteuerten

-ODUSZU

begeben.

ANSCHLUSS DER ANTENNE

Eine passende Antenne 

ANS400

, die mittels einem Koaxialkabel 

RG58

 (Impedanz 

50

7

) mit einer maximalen Länge von 

15 m

 an den Empfänger angeschlossen 

wird, verwenden.

1)   Automatisch

Wird durch Einstellung der automatischen Wiederschliessung gewählt (Dip

 2 

in 

DER0OSITION

ON

 

Ausgehend vom Zustand des vollständig geschlossenen Tors leitet der Öff-
nungsbefehl einen kompletten Funktionszyklus ein, der mit der automatischen 
Wiederschliessung endet. 
Die automatische Wiederschliessung beginnt mit einer Verzögerung entsprechend 
der programmierten Pausenzeit nach Beendigung des Öffnungsvorgangs oder 
ab dem Augenblick, in dem die Lichtschranken zum letzten Mal während der 
Pausenzeit intervenieren (die Intervention der Lichtschranken verursacht ein 
Zurücksetzen der Pausenzeit). Während der Pausenzeit blinkt auf dem Display 
das Symbol 

Die Betätigung der Stoptaste während der Pausenzeit verhindert die automatische 
Wiederschliessung; das Display hört somit auf zu blinken. Die Kontroll-Lampe 
bleibt eingeschaltet, wenn das Tor nicht vollständig geschlossen ist.

Anmerkung:

 Das Wachlicht leuchtet bei jeder dem System sowohl über Kabel-

leitung als auch über Funk erteilten Eingabe eines Bewegungsbefehls auf, und 
erlischt 30 Sekunden nach Beendigung der Betätigung 

(

NURWENN

J5

INDER

Position 1 eingesetzt ist, Abb. 10

)

.

2)   Halbautomatisch

Wird durch Ausschalten der automatischen Wiederschliessung gewählt (Dip 

2

 

INDER0OSITION

OFF

 $ER!RBEITSZYKLUSWIRDDURCHSEPARATE¾FFNUNGSUND

Schließbefehle gesteuert. Sobald die komplette Öffnung abgeschlossen ist, 
wartet das System auf einen Schließbefehl über Funk oder durch eine Taste, 
um den Zyklus zu beenden.
Die Kontroll-Lampe bleibt eingeschaltet, wenn das Tor nicht vollständig 
geschlossen ist. 

3) Manuelle Betätigung mit entriegelten Motoren

Bei entriegelten Motoren können die Torflügel von Hand bewegt werden; bei 
diesem Vorgang kontrolliert die Steuerung nicht die Torflügelpositionen und aus 
diesem Grund vollziehen die Torflügel beim nachfolgenden Betätigungsbefehl 
(nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind) die automatische Rück-
stellung, weil ein Positionsfehler ermittelt wird.

Achtung!

 Wenn ein Befehl gegeben wird, während einer der Motoren 

entriegelt ist, erscheint auf dem Display je nachdem welcher Motor 
entriegelt ist das 

 oder dieses 

 Symbol.

Die Automatisierung kann mittels einer Funkfernsteuerung ferngesteuert werden; 
zur Konfiguration der zwei Funktionen auf den Kanälen 

A-B-C-D 

werden die 

Wahl-Jumper “

J4

” verwendet:

-   in der Position “

A

” wird die Funktion 1, 

SEQUENTIELLER BEFEHL

gewählt,

-   in der Position “

B

” wird die Funktion 2, 

CH2

 (

Anschlussklemmen 9

 und 

10

), 

GEWËHLTNURWENN

J5

INDER0OSITIONEINGESETZTIST

Der sequentielle Befehl kann für “

öffnen-blockieren-schließen-blockieren

” oder 

öffnen-schließen

” konfiguriert werden (Dip “

1

”).

Speichermodul (MM)

Herausnehmbar, verfügt über nicht flüchtigen EEPROM-Speicher, beinhaltet die 
Sendercodes und ermöglicht die Speicherung von 

300 Codes

. Die Codes ver-

bleiben im Speicher auch in Abwesenheit der Stromversorgung.

Bevor die erste Speicherung vorgenommen wird, muss zuerst der 
Speicher vollkommen gelöscht werden. Falls die elektronische 
Karte im Falle eines Defekts ausgewechselt werden muss, kann das 
Speichermodul aus dieser herausgenommen und in die neue Karte 
wie in Seite 6 aufgezeigt eingesteckt werden.

LED-Kontroll-Leuchte “L4” (Seite 6)

Schnelles Blinken: 

 

Löschen eines einzelnen Codes

Langsames Blinken:   

Speicherung eines Codes

Dauerleuchtend:  

Speicher 

voll.

VERWALTUNG DER SENDERCODES

Speicherung eines Kanals (Seite 6)

$IE4ASTE

P2

 MEMO

GEDRàCKTHALTENDIE,%$

L4

BLINKTLANGSAM

2. Den Sender auf dem zu speichernden Kanal gleichzeitig aktivieren.

$IE4ASTE

P2

 MEMO

SOLANGEGEDRàCKTHALTENBISDIE,%$

L4

WIEDERZU

blinken anfängt.

$IE4ASTE

MEMO

LOSLASSENDIE,%$FËHRTMITDEM"LINKENFORT

5. Den Sender ein zweites Mal aktivieren (gleicher Sender, gleicher Kanal; falls es 

sich um einen anderen Kanal oder um einen anderen Sender handeln sollte, 
wird die Speicherung ohne Erfolg beendet).

%NDEDER3PEICHERUNGDIE,%$

L4

LEUCHTET3EKUNDENLANGUNDZEIGTDADURCH

an, dass die Speicherung erfolgreich war.

Hinweis: 

Die Speicherung eines schon gespeicherten Codes ist nicht möglich. In 

einem solchen Fall wird das Blinken der LED während der Aktivierung der Funk-
steuerung (Punkt 2) unterbrochen. Nur nach Loslassen der Taste

 

P2

MEMO

 ist 

es möglich, den Speichervorgang wieder aufzunehmen. 

Wenn nach der ersten Aktivierung der Funksteuerung nicht dessen zweite Aktivie-
rung vorgenommen wird, schaltet sich der Speichermodus automatisch nach 15 
Sekunden ab, ohne dass der neue Benutzercode gespeichert wurde.

Löschen eines Kanals

 

(Seite 6)

$IE4ASTE

P3

DEL

GEDRàCKTHALTENDIE,%$

L4

BLINKTSCHNELL

2.  Den Sender auf dem zu löschenden Kanal aktivieren.

3. Die LED leuchtet 2 Sekunden lang und zeigt dadurch an, dass das Löschen 

erfolgreich war.

Hinweis

:

 

Falls sich der zu löschende Benutzer nicht im Speicher befindet, hört die 

LED mit dem Blinken auf; der Löschvorgang kann nur nach Loslassen der Taste 

P3

WIEDERAUFGENOMMENWERDEN

Falls die Taste vor der Aktivierung der Funksteuerung losgelassen wird, wird 
der Modus sowohl beim Speicher- als auch beim Löschvorgang sofort abge-
brochen.

Komplettes Löschen des Benutzerspeichers (Seite 6)

"EIDE4ASTEN

P2 + P3

 LËNGERALS3EKUNDENGEDRàCKTHALTEN

$IE,%$

L4

LEUCHTETWËHRENDDERGESAMTEN:EITDES,ÚSCHVORGANGSCA

Sekunden).

$IE,%$

L4

ERLISCHTDER,ÚSCHVORGANGISTABGESCHLOSSEN

Hinweis

: Wenn der Speicher des Empfängers fast voll ist, kann die Suche des 

Benutzers maximal 1 Sekunde nach Erhalt der Funksteuerung dauern. Wenn 
die LED

 

L4

IMMEREINGESCHALTETISTISTDER3PEICHERVOLLSTËNDIGBELEGT5M

einen neuen Sender zu speichern, ist es notwendig, eine Codenummer aus dem 
Speicher zu löschen.

MR

FERNBEDIENUNG (Abb. 10 - Seite 6)

BETRIEBSMODUS

Содержание BL224ESB

Страница 1: ...Schema di montaggio Pag 3 5 Schema elettrico impianto tipo Pag 6 Avvertenze importanti Pag 7 Istruzione per l installazione Pag 7 8 Sblocco manuale Pag 8 Collegamento elettrico Pag 8 9 Procedura di pr...

Страница 2: ...coaxial RG58 Imp dance 507 9 Interrupteur omnipolaire avec ouverture des contacts d au moins 3 mm 10 C ble d alimentation principale 230 Vac 11 Chemin de c ble sp cial Cardin CABPC10 12 Chemin pour b...

Страница 3: ...0 B CORSA 405 65 930 95 68 CORSA UTILE B 450 mm TRAVEL DISTANCE B 450 mm COURSE UTILE B 450 mm ARBEITSHUB B 450 mm CARRERA UTIL B 450 mm 3 DIMENSIONI D INGOMBRO EXTERNAL DIMENSIONS DIMENSIONS D ENCOMB...

Страница 4: ...e utiliser les donn es mises en vidence en gris Wichtig F r eine optimale Installation sind die grau markierten Zahlenwerte zu verwenden Importante Para una instalaci n perfecta utilizar los datos evi...

Страница 5: ...AFFA ANTERIORE REGOLABILE FITTING THE ADJUSTABLE FRONT BRACKET PATTE ANT RIEURE R GLABLE VORNER EINSTELLBARER HALTEB GEL SOPORTE ANTERIOR REGULABLE PREINSTALLAZIONE STAFFA POSTERIORE ANTERIORE PRE INS...

Страница 6: ...ris Yw Gelb Amarillo Rd Rot Rojo Bk Schwarz Negro Collegamento motori encoder a 4 fili Connecting motor 4 wire encoder Branchement moeteur encoder 4 fils Anschluss der Motor encoder mit 4 Dr hten Cone...

Страница 7: ...attamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali Lo smalti mento abusivo del...

Страница 8: ...ncello o nel fascione trasversale del cancello nel caso mancassero queste possibilit preferibile ssare al cancello una piastra aggiuntiva che servir poi da piastra di supporto s NSERIRE IL PERNO DELLA...

Страница 9: ...cheda acceso L2 Batteria sotto carica spento 3 L3 Errata connessione batteria spento 4 L4 Programmazione codici trasmettitori spento L5 3EGNALAZIONE TASTO BLOCCO TB acceso 5 L6 3EGNALAZIONE FOTOCELLUL...

Страница 10: ...abilita il test sulle sicurezze bisogna alimentare sia la parte trasmittente che la parte ricevente ai carichi controllati CTRL 30 Vdc Con il test abilitato passa circa un secondo dalla ricezione di u...

Страница 11: ...tato delle sicurezze TB FTCI FTCS CSP sempre rappresentato sul display Memorizzazione della configurazione a DIP SWITCH e visualizzazione versione firmware _12 PREMERE PROG PREMERE PROG PREMERE PROG P...

Страница 12: ...di al successivo comando di movimento dopo aver ribloccato i motori le ante eseguiranno l auto riposizionamento perch si rileva un errore di posizione Attenzione Se viene dato un comando con uno dei m...

Страница 13: ...di regime e la direzione del moto dipender dal tipo di motore e dall installazione Sx Dx la tensione ai morsetti 1 2 di motore 1 avr la seguente polarit Comando EMRG1 morsetto 1 morsetto 2 Comando EMR...

Страница 14: ...i relative al motore e lo STATO DEI FUSIBILI F1 ED F2 Dopodich riprovare a dare un comando di apertura o di chiusura verr eseguito il riposizionamento pag 11 se il motore non si dovesse rimettere in m...

Страница 15: ...ectronic and electrical goods or to send it back to the manufacturer if the intention is to replace it with a new equivalent version of the same product Suitable differential collection environmental...

Страница 16: ...p Programming is carried out using one button and allows you to set the system the current sensor and the entire gate travel distance Theinterventionoftheanticrush antidragsensorduringtheclosingandope...

Страница 17: ...t the indicator LEDs are in the following condition L1 Power on ON L2 Battery charging OFF 3 L3 Wrong battery connection OFF 4 L4 Transmitter code programming indicator OFF L5 NDICATOR FOR THE BLOCKIN...

Страница 18: ...E DELAY ENABLED IP PENING DIRECTION GATE DELAY DISABLED If you enable gate delay the following will occur during the opening movement gate leaf 1 moves rst and then gate leaf 2 In the closing directio...

Страница 19: ...ces TB FTCI FTCS and CSP are always shown on the display Memorising the DIP SWITCH settings and displaying the firmware version e g 12 PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG PRESS PROG...

Страница 20: ...OPENING THE RECEIVER CONTAINER IF JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG AKE SURE THAT THE JUMPER J3 HAS BEEN INSERTED lG 2 Using a transmitter in which at least one CHANNEL BUTTON A B C or D HAS ALREADY been...

Страница 21: ...line To use the batteries again they must rst be allowed to recharge The battery charge time with batteries in good condition can take up to a maximum of 12 hours If the time required is greater you...

Страница 22: ...gramming ThishappenswhenanN C contactisactivated TB FTCI FTCS CSP during encoderprogrammingorrepositioning Oncethepassivestateofthesecurity devices has been reset the gate door will start moving again...

Страница 23: ...ilisateur doit remettre l appareil un centre de collecte s lective des d chets lectroniques et lectriques ou au revendeur qui est tenu lorsqu il fournit un nouvel appareil defaireensortequelesd chetsp...

Страница 24: ...A VITESSE DE ROTATION DES MOTEURS EST LENTE au d part pour augmenter successivement elle est r duite avant l arriv e au n DE COURSE DE FA ON OBTENIR UN ARR T CONTR L La programmation r alisable avec u...

Страница 25: ...es fusibles et le branchement du c ble d alimentation au primaire du transformateur Dans l hypoth se o une ou plusieurs LEDs de s curit ne s al lumeraient pas v ri er que les contacts des dispositifs...

Страница 26: ...id e Dip 3 OFF Pr annonce invalid e Sortie clignoteur DIP 4 Dip 4 ON Sortie clignoteur avec fonctionnement intermittence Dip 4 OFF Sortie clignoteur allum xe Lampe t moin DIP 5 Dip 5 ON Lampe t moin i...

Страница 27: ...10 sec 10 sec L tat des dispositifs de s curit TB FTCI FTCS et CSP est toujours visualis sur l afficheur M morisation de la configuration sur DIP SWITCH et visualisation de la version du firmware ex...

Страница 28: ...rale si le cavalier J3 g 10 a t ins r 1 V ri er si le cavalier J3 a t ins r g 10 2 Utiliserunet l commandedontaumoinsunedes touchesdecanalA B C Dad j t m moris e dans le r cepteur et activer la touche...

Страница 29: ...NOR malement Pourpouvoirr utiliserlabatterie ilestn cessairequ elleserecharge La charge avec batteries ef caces peut durer jusqu un maximum de 12 heures Si elles n cessitent de plus de temps penser le...

Страница 30: ...LER LES CONNEXIONS INH RENTES AU MOTEUR et l tat des fusibles F1 et F2 Apr s quoi essayer de d livrer une commande d ouvertureoudefermeture lerepositionnement page27 seralanc Silemoteur ne d marre to...

Страница 31: ...mm lung von Elektronik und Elektroschrott bringen oder zum Zeitpunkt des Erwerbs eines neuen Ger ts gleicher Art im Verh ltnis eins zu eins beim H ndler abgeben Die geeignete getrennte Sammlung f r di...

Страница 32: ...Schraube in die optimale Position bringen s IT DEM DAF R VORGESEHENEN OLZEN 1 DEN NTRIEB AM HINTEREN ALTEB GEL BEFESTIGEN 3 BB 3 s EN NTRIEBINDIENORMALE ETRIEBSSTELLUNGBRINGEN WOBEIDERVORDERE ALTEB G...

Страница 33: ...eis mit Strom versorgen und pr fen ob der Zustand der Anzeige LED wie nachstehend bezeichnet ist L1 Leiterplatten Stromversorgung leuchtet L2 Batterieladung erloschen 3 L3 falsche Batterieanschluss er...

Страница 34: ...nde zwischen dem Empfang eines Befehls und dessen tats chlicher Ausf hrung Phasenverschiebung bei der ffnung DIP 9 Dip 9 ON Phasenverschiebung bei der ffnung eingeschaltet Dip 9 OFF Phasenverschiebung...

Страница 35: ...em Display immer angezeigt Speicherung der DIP SCHALTER Konfiguration und Anzeige der Firmware Version _12 PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN PROG DR CKEN Motoren Typanwahl BL1924 Drehtorantriebe...

Страница 36: ...kontrolliert die Steuerung nicht die Tor gelpositionen und aus diesem Grund vollziehen die Tor gel beim nachfolgenden Bet tigungsbefehl nachdem die Motoren wieder blockiert worden sind die automatisch...

Страница 37: ...neuten Gebrauch der Batterie muss diese sich wieder au aden k nnen DieWiederau adezeitf reineleistungsf higeBatteriebetr gt12Stunden falls die notwendige Ladezeit l nger sein sollte ist deren Ersetzun...

Страница 38: ...zt Es brauchen nur die Stromanschl sse des Motors und der Zustand der Schmelzsicherungen F1 und F2 berpr ft zu werden Danach nochmals einen ffnungs oder Schlie ungsbefehl geben Es wird die R ckstellun...

Страница 39: ...equipo en los centros de recogida selectiva especializados en residuos electr nicos y el ctricos o bien volverlo a entregar al revendedor al momento de comprar un equipo nuevo equivalente en raz n de...

Страница 40: ...cuencia de funcionamiento es de 433 92 MHz S449 Lavelocidadderotaci ndelosmotoressecontrolaelectr nicamenteconiniciolento e incremento posterior la velocidad se reduce con adelanto respecto a la llega...

Страница 41: ...ci n tarjeta encendido L2 Bater a en carga apagado 3 L3 Conexionado bater a err neo apagado 4 L4 Programaci n c digos emisores apagado L5 Se alizaci n tecla de bloqueo TB encendido 5 L6 Se alizaci n f...

Страница 42: ...aproximadamente un segundo tras la recepci n de un control y la ejecuci n efectiva del mismo Desfase en apertura DIP 9 DIP 9 ON Desfase en apertura habilitado DIP 9 OFF Desfase en apertura inhabilita...

Страница 43: ...FTCS y CSP se visualiza siempre en el display Memorizaci n de la configuraci n de DIP SWITCH y visualizaci n de la versi n de firmware por ej 12 PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR PROG PULSAR...

Страница 44: ...movimiento posterior despu s de haber blo queado de nuevo los motores las hojas realizar n el auto reposicionamiento porque el sistema detecta un error de posici n Atenci n Si se proporciona un contr...

Страница 45: ...ed labater adeber recargaseparaquepuedautilizarsedenuevo El tiempo de carga con las bater as en buen funcionamiento puede llegar hasta un m ximo de 12 horas si el tiempo requerido es superior consider...

Страница 46: ...nte controlar los conexionados referentes al motor y el estado de los fusibles F1 y F2 A continuaci n probar de nuevo a proporcionar un control de apertura o de cierre se realizar el reposicionamiento...

Страница 47: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 48: ...input W 60 Duty cycle 70 Travel mm 450 Force N 2200 Travel time 90 s 25 Motor isolation class cl F Protection grade IP 44 Maximum size per leaf m 2 2 Maximum weight per leaf kg 200 Electronic program...

Отзывы: