46
47
J - TUOTTEEN TARKASTUSLOMAKE
1.
Malli
2.
Sarjanumero
3.
Valmistuskuukausi ja -vuosi
4.
Ostopäivämäärä
5.
Ensimmäisen käyttökerran päivämäärä
6.
Käyttäjä
7.
Huomautuksia
8.
12 kuukauden välein suoritettava tarkastus
9.
Pvm
10.
OK
11.
Nimi/Allekirjoitus
12.
Seuraavan tarkastuksen päivämäärä
ROMÂNĂ
INFORMAŢII GENERALE
Grupul C.A.M.P. răspunde cerinţelor alpiniştilor şi căţărătorilor cu produse uşoare şi inovatoare. Acestea sunt
proiectate, testate și fabricate în cadrul unui sistem de calitate certificat, pentru a oferi un produs fiabil și sigur. Aceste
instrucţiuni au scopul să vă informeze cu privire la utilizarea corectă a produsului de-a lungul duratei sale de viață:
citiți,
înțelegeți și păstrați aceste instrucțiuni
. În caz de pierdere, instrucțiunile pot fi descărcate de pe
www.camp.it
.
Declaraţia de conformitate UE poate fi descărcată de pe acest site. Vânzătorul trebuie să furnizeze manualul de
instrucţiuni în limba ţării în care se utilizează produsul.
UTILIZAREA
Acest echipament trebuie să fie folosit numai de către persoane instruite şi competente sau sub supravegherea
persoanelor instruite şi competente. Cu aceste instrucţiuni nu veţi învăţa tehnici de escaladare, de alpinism sau de
orice altă activitate asociată: aceste tehnici trebuie să le învăţaţi înainte de a utiliza echipamentul, printr-o instruire
adecvată. Escaladarea şi orice altă activitate pentru care puteţi folosi acest produs sunt potenţial periculoase.
Alegerea, utilizarea sau întreţinerea greşită a produsului poate provoca daune, răniri grave sau moartea. Utilizatorul,
trebuie să fie apt din punct de vedere medical şi în măsură să controleze siguranţa sa şi să gestioneze situaţiile de
urgență. Produsul trebuie să fie utilizat numai în conformitate cu cele descrise în continuare şi nu trebuie să fie
modificat. Trebuie să fie folosit împreună cu alte articole care au caracteristici adecvate şi conforme cu standardele
europene (EN), ţinând cont de limitele fiecărei componente a echipamentului. Aceste instrucţiuni conţin câteva
exemple de utilizare improprie, dar există multe alte exemple de utilizări greşite care sunt imposibil de descris sau de
imaginat. Dacă este posibil, acest produs trebuie să fie considerat ca obiect personal.
ÎNTREŢINEREA
Curăţarea părţilor textile sau din plastic
: a se spăla numai cu apă dulce şi săpun neutru (temperatura maximă este de
30°C) şi a se lăsa să se usuce în mod natural, departe de sursele directe de căldură.
Curăţarea părţilor metalice
: a se
spăla cu apă dulce şi a se usca.
Temperatura
: menţineţi acest produs la o temperatură mai mică de 80°C pentru a nu
prejudicia performanţele şi siguranţa produsului.
Agenţi chimici
: a se arunca produsul în cazul în care a intrat în contact
cu reactivi chimici, solvenţi sau carburanţi care ar putea să altereze caracteristicile produsului.
PĂSTRAREA
Păstraţi produsul dezambalat într-un loc răcoros, uscat, departe de lumină, de sursele de căldură, umiditate, margini
sau obiecte ascuţite, substanţe corozive şi orice altă sursă de daune.
RESPONSABILITATEA
Societatea C.A.M.P. S.p.A. sau distribuitorul nu vor accepta nicio responsabilitate pentru daune, răniri sau decese
cauzate de o utilizare improprie sau de un produs CAMP modificat. Este responsabilitatea utilizatorului să înţeleagă şi
să respecte instrucţiunile pentru o utilizare corectă şi sigură a fiecărui produs furnizat de sau prin intermediul firmei
C.A.M.P. S.p.A., să utilizeze produsul numai pentru activităţile pentru care a fost destinat şi să aplice toate procedurile
de siguranţă. Înainte de a utiliza echipamentul, va trebui să aveţi în vedere cum ar putea fi efectuată în siguranţă şi în
mod eficient o salvare în caz de urgenţă. Răspundeţi personal de acţiunile şi de deciziile dumneavoastră: dacă nu
sunteţi în măsură să vă asumaţi riscurile care decurg, nu utilizaţi acest echipament.
GARANŢIA DE 3 ANI
Acest produs are o garanţie de 3 ani de la data achiziției, împotriva oricărui defect de material sau de
fabricaţie. Nu sunt acoperite de garanţie: uzura normală, modificările sau schimbările, păstrarea
necorespunzătoare, coroziunea, daunele datorate accidentelor sau neglijenţei, utilizările pentru care acest
produs nu a fost destinat.
INFORMAŢII SPECIFICE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
Alegerea colțarilor
Acești colțari sunt concepuți pentru utilizare pe zăpadă în timpul practicării schiului de tură, pentru protecție împotriva
riscului de alunecare. Talpa bocancilor trebuie să fie rigidă, cu ramă anterioară și posterioară (
fig.1
). Rama anterioară
trebuie să aibă o înălțime de la sol conform celei indicate în
fig.1
.
Fixarea colțarilor pe bocanci
Sistem de ajustare T-stop
Ajustați înălțimea opritorului în funcție de înălțimea la care se află rama (
fig.2a
), introduceți piulița în opritor, strângeți
șurubul folosind cheia imbus din dotare, până când piulița începe să se rotească. Atenție la direcția de montare a
opritorului (
fig.2b
).
Ajustarea lungimii cu ajutorul tijei
Pentru a trece de la mărimea L la mărimea S consultați
fig.3-5
(mărimea S între 210 și 260 mm sau mărimea L între 260
mm și 330 mm).
Pe tija centrală se află o linie dublă cu orificii. Poziția cea mai potrivită poate fi selectată lărgind și strângând șurubul
(
fig.6a
) sau ridicând și rotind ușor resortul (
fig.6b
). Ajustați lungimea colțarului în funcție de lungimea bocancului, astfel
încât protuberanțele posterioare ale călcâiului să nu depășească profilul descris de talpa călcâiului, urmând aceeași
formă sau rămânând ușor în interiorul acesteia; (
fig.7a
). Pentru modelul Total Race verificați poziția călcâiului cu
sistemul introdus (
fig.7b
).
Ajustarea părții din spate
Efectuați ajustarea alegând între cele două orificii aflate în partea laterală a călcâiului (
fig.8
) și ajustând înălțimea părții
din spate la una dintre cele 3 poziții (
fig.9
). Pentru aceasta, trebuie slăbită bareta, ridicată plăcuța de siguranță și
selectată poziția dorită. Dacă ajustarea a fost efectuată corect, închiderea părții din spate va necesita un anumit efort
(
fig.10
).
Strângeți bareta de siguranță în jurul gleznei, ca în
fig.11
.
Ascuțirea colților
Ascuțiți colții cu ajutorul pilei, așa cum se arată în (
fig.12
). Nu utilizați un polizor, deoarece există riscul, de modificare a
caracteristicile mecanice, ca urmare a încălzirii materialului.
Accesorii opționale
Baretă de ajustare Dyneema (ref. 2596)
Pentru prinderea baretei, respectați următoarele instrucțiuni:
1. la modelele Tour și Nanotech fiți atenți să poziționați resortul lateral (
fig.13a
), în timp ce la modelele Total Race și
Race trebuie scoase șuruburile (
fig.13b
),
2. scoateți tija metalică și sistemul Antibott de pe călcâi,
3. poziționați corect partea cusută a baretei în interiorul călcâiului (
fig.14a
),
4. scoateți sistemul Antibott din orificiu, treceți bareta prin orificiu și introduceți-o în catarama corespunzătoare
(
fig.14b
),
5. montați colțarul pe bocanc, ajustați lungimea și treceți din nou bareta mai întâi prin cataramă, apoi prin orificiu
(
fig.14c
),
6. ajustarea corectă necesită urmarea acelorași pași ilustrați pentru ajustarea cu ajutorul tijei (
fig.7
),
7. aveți grijă ca la capătul baretei să nu rămână mai mult de 2 cm, caz în care trebuie să tăiați excesul cu o lamă
Содержание SKIMO Series
Страница 6: ...4 T STOP...
Страница 7: ...5 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 8: ...6 SKIMO TOTAL RACE...
Страница 9: ...7 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 10: ...8...
Страница 11: ...9 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...
Страница 12: ...10 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE...
Страница 13: ...11 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 14: ...12 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE 8 cm 8 cm SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 15: ...13 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...
Страница 16: ...14 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 17: ...15 MAX 2 cm...
Страница 18: ...16...
Страница 19: ...17...
Страница 73: ...71 3 14a 4 14b 5 14c 6 7 7 2 14c 2589 15 12 2 10 2018 2030 12 C A M P X 1 2 2016 425 UE 3 4 5 6...
Страница 74: ...72 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EU EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Страница 76: ...74 10 12 2018 2030 12 X 1 2 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it EU...
Страница 77: ...75 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3 1 1 T 2a Torx 2b...
Страница 79: ...77 10 12 2018 2030 12 C A M P spa X 1 2 UE 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...