40
41
att se med blotta ögat.
LIVSLÄNGD
Metalldelar: Produktens livslängd är oändlig.
Textildelar: Livslängden är 10 år från produktens första användningsdatum och, med tanke på
magasineringen, får den i vilket fall som helst inte överstiga det tolfte året efter tillverkning (t.ex. tillverkningsår 2018,
livslängd till 2030).
Metalldelar / Textildelar: Livslängden gäller om inget inträffar som kan förstöra produkten och under förutsättning att
man utför periodiska kontroller minst en gång var 12:e månad fr.o.m. första användningasdatum och att resultaten
registreras på produktens underhållskort. Följande faktorer kan dock förkorta produktens livslängd: en intensiv
användning, skador på produktens komponenter, kontakt med kemiska ämnen, hög temperatur, slitskador, skärsnitt,
kraftiga stötar, felaktig användning och förvaring. Kontakta C.A.M.P.spa eller din återförsäljare om du är tveksam över
produktens säkerhet.
FRAKT
Skydda produkten från ovannämnda risker.
X - MÄRKNING
1.
Tillverkarens namn och adress
2.
Märkning för överensstämmelse med den europeiska förordningen 2016/425
3.
Referensnorm och utgivningsår
4.
Namn av anordning
5.
Läs igenom bruksanvisningen
6.
Tillverkningsmånad och tillverkningsår
W -
Erkänd myndighet för EU–typkontrollen:
J - INFORMATIONSKORT
1.
Modell
2.
Serienummer
3.
Tillverkningsmånad och tillverkningsår
4.
Inköpsdatum
5.
Datum för den första användningen
6.
Användare
7.
Anteckningar
8.
Kontroll var 12:e månad
9.
Datum
10.
OK
11.
Namn/Underskrift
12.
Datum för nästa kontroll
NORSK
GENERELL INFORMASJON
Gruppen C.A.M.P. har alt fjell- og friklatrere trenger av lette og innovative produkter. Produktene er utviklet, testet og
produsert i henhold til et sertifisert kvalitetssystem for å tilby pålitelige og sikre produkter. I instruksjonene forklares det
hvordan produktet skal brukes riktig gjennom hele dets levetid.
Les og ta vare på instruksjonene.
Hvis du mister dem,
kan du laste dem ned på
www.camp.it
. EU samsvarserklæring kan lastes ned fra denne hjemmesiden. Forhandleren
skal levere ut instruksjonshåndboken på brukerens språk.
BRUK
Produktet må kun brukes av opplærte og kvalifiserte personer, eller under oppsyn av opplærte og kvalifiserte personer.
Du lærer ikke teknikker for klatring og friklatring ved å lese inneværende instrukser: for å benytte deg av våre produkter,
må du først ha fått tilstrekkelig opplæring i klatreteknikker. Klatring, og enhver annen aktivitet som dette produktet kan
brukes til, er potensielt farlig. Feil valg eller bruk, eller dårlig vedlikehold av produktet, kan forårsake alvorlige eller
dødelige skader. Brukeren må være i stand til å kontrollere sin egen sikkerhet og håndtere nødssituasjoner. Produktet
må kun brukes som forklart her, og må ikke endres. Det må brukes sammen med andre produkter med egnede
egenskaper i henhold til europeiske standarder (EN), og ut fra begrensningene til hver enkelte del av produktet. I disse
instruksjonene finnes noen eksempler på feil bruk, men det finnes mange flere som vi verken kan liste opp eller
forestille oss. Så langt det er mulig bør produktet anses som et personlig verneutstyr.
VEDLIKEHOLD
Rengjøring av stoff- og plastdeler:
Bruk kun vann og et mildt rengjøringsmiddel (maks temperatur 30 °C), og la
dem tørke langt unna direkte varmekilder.
Rengjøring av metalldeler:
Vask med vann, og la dem tørke.
Temperatur:
Pass på at produktet ikke utsettes for temperaturer under 80 °C for å unngå å endre dets ytelser
og sikkerhet.
Kjemiske stoffer:
Kast produktet hvis det kommer i kontakt med kjemiske stoffer, løsningsmidler
eller drivstoff, som kan endre produktets egenskaper.
OPPBEVARING
Oppbevar produktet innpakket på et kjølig og tørt sted langt unna lys og varmekilder, høy fuktighet, skarpe kanter og
gjenstander, korrosive stoffer eller enhver annen mulig årsak til skade eller forringelse.
ANSVAR
Foretaket C.A.M.P. spa, eller forhandleren, er ikke ansvarlig for noen typer skader, også dødelige, som skyldes feil bruk
eller bruk av et CAMP produktet som har blitt endret. Brukeren er ansvarlig for å forstå og følge instruksjonene for en
riktig og sikker bruk av produktene som er levert av eller via C.A.M.P. spa, kun bruke dem til aktivitetene produktene er
laget for, og ta alle sikkerhetsforbehold. Før produktet brukes må man vurdere hvordan en eventuell redningsaksjon
kan utføres på en sikker og effektiv måte. Du er personlig ansvarlig for egne handlinger og avgjørelser. Hvis du ikke kan
ta ansvaret for risikoene, må du ikke bruke produktet.
3 ÅRS GARANTI
Produktet har en 3 års garanti fra kjøpedato mot material- eller fabrikasjonsfeil. Garantien dekker ikke: normal slitasje,
endringer eller fornyelser, dårlig oppbevaring, korrosjon, skader som skyldes ulykker, forsømmelser eller annen enn
tiltenkt bruk.
SPESIFIKK INFORMASJON
BRUK
Valg av stegjern
Disse stegjernene er laget til bruk på snø under klatring og beskytter en mot å skli. Skosålen må være stiv og ha et
innsøkk både foran og bak.
(
fig.1
). Innsøkket foran på støvelen må ha en bakkeavstand i høyden som vist i
fig.1
.
Festing av stegjernet på støvelen
Regulering av systemet T-stop
Tilpass høyden på stegfestet til høyden på innsøkket på støvelen (
fig.2a
). Sett inn festemutteren, stram til skruen med
torxnøkkelen som følger med, helt til mutteren begynner å dreie. Pass på at festemutteren monteres i riktig retning
(
fig.2b
).
Regulering av lengden på stangen
Når du må gå fra størrelse L til størrelse S viser vi til
fig.3-5
(størrelse S fra 210 til 260 mm eller størrelse L fra 260 mm til
330 mm).
På den midtre stangen finner du en dobbel rad med hull. Du velger den meste egnede stillingen ved å løsne og stramme
skruen (
fig.6a
) eller ved å heve og dreie fjæren litt (
fig.6b
). Reguler lengden på stegjernet etter lengden på støvelen slik
at de bakre taggene på hælen ikke stikker ut i forhold til profilen beskrevet for støvelsålen, men holder seg litt innenfor
profilen for bakre del av støvelen (
fig.7a
). Når det gjelder modellen Total Race, skal du sjekke stillingen på hælen når
systemet er satt inn i (
fig.7b
).
Regulering av sikringsstangen bak på hælen
Reguler ved å velge et av de to hullene du finner på siden av hælen (
fig.8
). Reguler høyden på sikringsstangen til en av
de 3 stillingene (
fig.9
). For å gjøre dette, må du slakke remmen, heve sikringsplaten og velge ønsket hull. Dersom
reguleringen er foretatt på korrekt måte, vil du måtte bruke litt kraft for å lukke sikringsstangen (
fig.10
).
Fest sikkerhetsremmen rundt ankelen som vist på
fig.11
.
Filing av taggene
Fil taggene med en fil slik som vist på (
fig.12
). Bruk ikke slipestein da du ved å varme opp materialet kan endre de
Содержание SKIMO Series
Страница 6: ...4 T STOP...
Страница 7: ...5 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 8: ...6 SKIMO TOTAL RACE...
Страница 9: ...7 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 10: ...8...
Страница 11: ...9 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...
Страница 12: ...10 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE...
Страница 13: ...11 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 14: ...12 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE 8 cm 8 cm SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 15: ...13 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...
Страница 16: ...14 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 17: ...15 MAX 2 cm...
Страница 18: ...16...
Страница 19: ...17...
Страница 73: ...71 3 14a 4 14b 5 14c 6 7 7 2 14c 2589 15 12 2 10 2018 2030 12 C A M P X 1 2 2016 425 UE 3 4 5 6...
Страница 74: ...72 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EU EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Страница 76: ...74 10 12 2018 2030 12 X 1 2 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it EU...
Страница 77: ...75 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3 1 1 T 2a Torx 2b...
Страница 79: ...77 10 12 2018 2030 12 C A M P spa X 1 2 UE 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...