background image

32

33

revendedor deve fornecer o manual de instruções no idioma do país onde se encontra o usuário do produto.

USO

Este  equipamento  deve  ser  utilizado  apenas  por  pessoas  treinadas  e  competentes,  ou  então  sob  a 
supervisão de pessoas treinadas e competentes. Com estas instruções não se aprendem as técnicas da 
escalada, do alpinismo nem de qualquer outra atividade associada: antes de usar este equipamento, é necessário ter 
recebido  uma  formação  apropriada  sobre  o  mesmo. As  escaladas  e  todas  as  outras  atividades  para  a  qual  este 
produto  pode  ser  utilizado  são  potencialmente  perigosas.  Uma  escolha  ou  uso  incorreto,  ou  uma  manutenção 
incorreta do produto pode causar danos, feridas graves e pode até levar à morte.  O usuário deve ser medicamente 
apto capaz de verificar a própria segurança e de manter sob controle as situações de emergência. Este produto deve 
ser utilizado apenas da maneira descrita a seguir e não deve ser modificado.   Deve ser utilizado juntamente com 
outros  produtos  com  características  apropriadas  e  de  acordo  com  as  normativas  europeias  (EN),  levando  em 
consideração os limites de cada uma das peças do equipamento. Nestas instruções, serão apresentados alguns 
exemplos de uso inadequado, mas como há muitos outros exemplos de aplicações erradas, é impossível listar ou 
imaginar todos. Se possível, este produto deve ser considerado como pessoal.

MANUTENÇÃO

Limpeza das partes de tecido e plástico:

 lavar exclusivamente com água doce e sabão neutro (temperatura máxima 

30°C) e deixar secar naturalmente, longe de fontes diretas de calor. 

 Limpeza das partes metálicas:

 lavar com água 

doce  e  enxugar. 

Temperatura:

  manter  este  produto  a  uma  temperatura  inferior  a  80°C,  para  não  prejudicar  o 

desempenho  e a segurança  do produto. 

Agentes químicos:

 retirar o produto em caso de contato com reagentes 

químicos, solventes ou carburantes, pois podem alterar as características do produto.  

CONSERVAÇÃO

Guardar o produto sem a embalagem em um local fresco, seco, longe da luz e de fontes de calor, alta umidade, arestas 
ou objetos afiados, substâncias corrosivas e todas as demais possíveis causas de dano ou deterioração.

RESPONSABILIDADE

A sociedade C.A.M.P. spa, ou o distribuidor, eximem-se de qualquer responsabilidade por danos, feridas ou morte 
causados por uso inadequado ou por um produto CAMP modificado. É de responsabilidade do usuário compreender e 
seguir as instruções para o uso correto e seguro de todos os produtos fornecidos por ou através da C.A.M.P. spa, além 
de utilizá-lo somente para as atividades para as quais foi fabricado e aplicar todos os procedimentos de segurança. 
Antes de utilizar o equipamento, analisar como um  eventual salvamento, em caso de emergência, possa ser efetuado 
em segurança e de maneira eficiente. Vocês são responsáveis pelas próprias ações e decisões: caso não forem 
capazes de assumir os riscos, não utilizem este equipamento.

GARANTIA 3 ANOS

Este produto possui uma garantia de 3 anos, a contar da data de compra, contra qualquer defeito do material ou de 
fabricação. Não estão cobertos pela garantia: o desgaste normal, as alterações ou modificações, a má conservação, a 
corrosão, os danos provocados por acidentes e negligências, e os usos para os quais este produto não é destinado.

INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS

INSTRUÇÕES DE USO
Escolha dos grampos

Estes grampos são concebidos para a utilização em neve durante a prática do esqui-alpinismo para a proteção contra 
o  risco  de  escorregamento. A  sola  do  calçado  deve  ser  rígida  com  degrau  dianteiro  e  traseiro

 

(

fig.1

).  O  degrau 

dianteiro, deve ter uma altura do solo como indicado na 

fig.1

.

Fixação grampos nas botas

Regulação sistema T-stop
Ajustar a altura da tranca à altura do degrau (

fig.2a

), inserir a porca na tranca, aparafusar o parafuso com a chave Torx 

em dotação, até ao início da rotação da porca. Atenção ao sentido de montagem da tranca (

fig.2b

).

Regulação comprimento com vareta
Para passar do tamanho L ao tamanho S consultar 

fig.3-5

 (tamanho S de 210 a 260 mm ou tamanho L de 260 

mm a 330 mm).
Na  vareta  central,  há  uma  dupla  linha  de  orifícios.  É  possível  selecionar  a  posição  mais  indicada 

desaparafusando e voltando a aparafusar o parafuso (

fig.6a

) ou elevando e girando ligeiramente a mola (

fig.6b

). 

Regular  o  comprimento  do  grampo  adaptando  ao  comprimento  da  bota  de  modo  que  as  pontas  posteriores  do 
calcanhar não sobressaiam em relação ao perfil descrito pela sola do tacão, mas estejam modeladas ou ligeiramente 
internas a esta; (

fig.7a

). Para o modelo Total Race verificar a posição do tacão com o sistema inserido (

fig.7b

).

Regulação palmilhas
Executar a regulação escolhendo entre os dois orifícios situados lateralmente no tacão (

fig.8

) e regular a altura da 

palmilha numa das 3 posições (

fig.9

). Para fazê-lo é necessário afrouxar a fita, levantar a placa de segurança e 

selecionar a posição desejada. Se a regulação foi efetuada corretamente, o fecho da palmilha deverá solicitar um certo 
esforço (

fig.10

).

Apertar a fita de segurança ao redor da tornozelo como indicado na 

fig.11

.

Afiação pontas

Afiar as pontas com a lima, como indicado em

 

(

fig.12

). Não utilizar uma mó, que pode, aquecendo o material, alterar as 

características mecânicas.

Acessórios opcionais

Fita de regulação em Dyneema (ref. 2596)
Para a instalação da fita seguir as presentes instruções:

1. nos modelos Tour e Nanotech prestar atenção para posicionar a mola lateralmente (

fig.13a

) enquanto nos modelos 

Total Race e Race remover o parafuso (

fig.13b

),

2. remover a vareta metálica e a antibott do tacão,
3. posicionar a parte costurada da fita corretamente no interior do tacão (

fig.14a

),

4. Remover  o  antibott  do  pontal,  passar  a  fita  através  do  parafuso  de  regulação  e  inseri-lo  na  respectiva  fivela 

(

fig.14b

),

5. montar o grampo na bota, regular o comprimento e passar a fita dentro da fivela antes e do pontal depois (

fig.14c

),

6. a correta regulação requer as mesmas atenções descritas na regulação com vareta (

fig.7

),

7. prestar atenção que a parte terminal da fita não seja superior a 2 cm, nesse caso, cortar com lâmina a quente a parte 

excedente (

fig.14c

).

Controlar a tensão da fita durante a primeira utilização.
Gancho dianteiro semiautomático (ref.2589)
Em caso de botas sem degrau dianteiro, remover a tranca e aplicar o modelo de ligamento como indicado na 

fig.15

.

REVISÃO

Além da verificação visual efetuada antes, durante e após cada uso, este produto deve ser examinado por uma pessoa 
competente,  a  cada  12  meses,  a  contar  do  primeiro  uso  do  produto.  O  registro  desta  data  e  das  verificações 
sucessivas deve ser efetuado na ficha da vida útil do produto: conservar a documentação para as verificações e 
consultas durante a vida útil do produto. Verificar a legibilidade das marcações do produto.
Em caso de um dos seguintes defeitos, o produto não deve mais ser utilizado:

Ÿ

ponta inferior a 2 cm

Ÿ

presença de fissuras nas partes plásticas ou metálicas, em particular ao nível de estruturas horizontais

Ÿ

deformação permanente de uma parte metálica

Ÿ

alterações não autorizadas feitas no produto (soldaduras, furos,...)

Ÿ

corrosão que altera de forma significativa o estado de superfície do metal (não desaparece após uma ligeira fricção 
com lixa)

Ÿ

presença de cortes ou queimaduras nos sistemas de aperto, não bloqueio dos sistemas de fixação

Содержание SKIMO Series

Страница 1: ...3834 Premana LC ITALY Tel 39 0341 890117 Fax 39 0341 818010 www camp it contact camp it CONCEZIONE ARTICOLI MONTAGNA PREMANA is a brand owned by CAMP SPA STANDARD EN 893 2010 EN EN EN IT IT IT FR FR F...

Страница 2: ...12 Date next control Data prossimo controllo Date du prochain contr le 7 Comments Note Commentaires Notified body intervening for the EU type examination Ente riconosciuto che interviene per l esame U...

Страница 3: ...______________ 34 SVENSKA _______________________ 37 NORSK _______________________ 40 SUOMI _______________________ 43 ROM N _______________________ 46 POLSKI _______________________ 49 E TINA _______...

Страница 4: ...arquage de conformit au r glement europ enne UE 2016 425 3 Suitable norm and year of publication Norma di riferimento e anno di pubblicazione Norme de r f renceetann edepublication 4 Nameofthedevice N...

Страница 5: ...3 MIN 210 mm MAX 330 mm MIN 28 mm MAX 32 mm SKIMO RACE SKIMO NANOTECH 2584 2586 SKIMO TOTAL RACE SKIMO TOUR 2583 2585 MODEL REF Ref 2589 Ref 2587 Ref 2588 Ref 2596 A COMP TOUR...

Страница 6: ...4 T STOP...

Страница 7: ...5 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...

Страница 8: ...6 SKIMO TOTAL RACE...

Страница 9: ...7 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...

Страница 10: ...8...

Страница 11: ...9 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...

Страница 12: ...10 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE...

Страница 13: ...11 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...

Страница 14: ...12 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE 8 cm 8 cm SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...

Страница 15: ...13 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...

Страница 16: ...14 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...

Страница 17: ...15 MAX 2 cm...

Страница 18: ...16...

Страница 19: ...17...

Страница 20: ...he manufacturer in this lea et If possible this product should be treated as personal MAINTENANCE Cleaning of the textile and plastic parts rinse in clean water and neutral soap max temperature 30 C a...

Страница 21: ...h heating the material risks modifying its mechanical properties Optional accessories Dyneema adjustment tape sling ref 2596 For installation of the tape sling follow these instructions 1 on the Tour...

Страница 22: ...those detailed above ITALIANO INFORMAZIONI GENERALI Il gruppo C A M P d una risposta ai bisogni degli alpinisti e degli arrampicatori con dei prodotti leggeri e innovativi Sono progettati testati e fa...

Страница 23: ...destinato INFORMAZIONI SPECIFICHE ISTRUZIONI D USO Scelta dei ramponi Questi ramponi sono concepiti per l utilizzo su neve durante la pratica dello scialpinismo per la protezione contro il rischio di...

Страница 24: ...sso fuori servizio punta inferiore a 2 cm presenza di fessure sulle parti plastiche o metalliche in particolare al livello di strutture orizzontali deformazione permanente di una parte metallica modi...

Страница 25: ...mpossible d num rer ou m me d imaginer toutes les utilisations incorrectes Si possible ce produit doit tre personnel ENTRETIEN Nettoyage des parties textiles et plastiques Laver exclusivement avec de...

Страница 26: ...tant la hauteur du talon dans l une des 3 positions g 9 Pour ce faire desserrer la sangle soulever la platine de s curit et s lectionner la position souhait e Si le r glage a t fait correctement la fe...

Страница 27: ...nu du stockage celle ci ne peut en aucun cas se prolonger au del de la n de la douzi me ann e compter de la fabrication ex ann e de fabrication 2018 dur e de vie jusqu la n 2030 Parties m talliques Pa...

Страница 28: ...n es mit chemischen Substanzen L sungsmitteln oder Kraftstoffen in Ber hrung gekommen ist die die Eigenschaften des Produktes beeintr chtigt haben k nnten LAGERUNG Bewahren Sie das Produkt unverpackt...

Страница 29: ...ls die mechanischen Eigenschaften beeintr chtigen k nnte Optionales Zubeh r Verstellriemen aus Dyneema Ref 2596 Beim Riemeneinsatz folgendeAnweisungen befolgen 1 An den Modellen Tour und Nanotech die...

Страница 30: ...W hrend dieser Lebensdauer d rfen keine Umst nde auftreten die das Produkt au er Betrieb setzen Ferner sind zumindest einmal jede 12 Monate ab seinem Ersteinsatzdatum regelm ige Kontrollen durchzuf h...

Страница 31: ...rtes met licas acl relas con agua limpia y s quelas Temperatura mantenga este producto siempre a una temperatura inferior a 80 C de lo contrario podr a alterar su funcionamiento Sustancias qu micas no...

Страница 32: ...opcionales Cinta de ajuste de Dyneema ref 2596 Para instalar la cinta siga estas instrucciones 1 en los modelos Tour y Nanotech aseg rese de colocar el muelle al lado g 13a mientras que en los modelos...

Страница 33: ...echa del primer uso del producto y se deje constancia de los resultados en la cha de la vida del producto Los siguientes factores pueden reducir la vida del producto uso intensivo da o a los component...

Страница 34: ...u micos solventes ou carburantes pois podem alterar as caracter sticas do produto CONSERVA O Guardar o produto sem a embalagem em um local fresco seco longe da luz e de fontes de calor alta umidade ar...

Страница 35: ...remover a vareta met lica e a antibott do tac o 3 posicionar a parte costurada da ta corretamente no interior do tac o g 14a 4 Remover o antibott do pontal passar a ta atrav s do parafuso de regula o...

Страница 36: ...idor TRANSPORTE Proteger o produto contra os riscos relacionados acima X MARCA O 1 Nome e endere o do fabricante 2 Marca o de conformidade com o regulamento europeu UE 2016 425 3 Norma de refer ncia e...

Страница 37: ...ere plaats uit de buurt van hittebronnen hoge vochtigheid scherpe randen of voorwerpen corrosieve stoffen en andere mogelijk schadelijke invloeden AANSPRAKELIJKHEID De rma C A M P spa noch de distribu...

Страница 38: ...derd g 13b 2 verwijder het metalen staafje en de antibot van de hak 3 plaats het genaaide deel van de band correct in de hak g 14a 4 verwijder de antibot van het voorstuk haal de band door het voorstu...

Страница 39: ...sneden hevige schokken gebruik en opslag in strijd met de aanbevelingen Neem bij twijfel of het product nog de nodige veiligheid biedt contact op met C A M P spa of de distributeur TRANSPORT Bescherm...

Страница 40: ...e kommer inte att kunna h llas som ansvariga f r sakskador personskador eller d dliga skador som orsakats av en oriktig anv ndning eller av en ndrad CAMP produkt Det r anv ndarens ansvar att se till a...

Страница 41: ...mre bindningen g 14c 6 Korrekt justering kr ver samma uppm rksamhet som illustrerats vid justering med st ng g 7 7 F rs kra dig om att sp nnbandets nda inte verskrider 2 cm om s skulle vara fallet ska...

Страница 42: ...OK 11 Namn Underskrift 12 Datum f r n sta kontroll NORSK GENERELL INFORMASJON Gruppen C A M P har alt fjell og friklatrere trenger av lette og innovative produkter Produktene er utviklet testet og pro...

Страница 43: ...annen enn tiltenkt bruk SPESIFIKK INFORMASJON BRUK Valg av stegjern Disse stegjernene er laget til bruk p sn under klatring og beskytter en mot skli Skos len m v re stiv og ha et inns kk b de foran o...

Страница 44: ...r m ikke produktet brukes taggene er kortere enn 2 cm delene i plast eller metall har sprekker s rlig p den horisontale delen av stegjernet permanent deformasjon av en metalldel det er foretatt uauto...

Страница 45: ...vat potentiaalisesti vaarallisia V r n tuotteen valinta v r k ytt tai tuotteen v rin suoritettu huolto voi aiheuttaa vahinkoja vakavia loukkaantumisia tai kuoleman K ytt j n on sovelluttava terveytens...

Страница 46: ...rjestelm n s t S d kiinnikkeen korkeus reunan korkeudelle kuva 2a aseta mutteri kiinnikkeeseen ruuvaa ruuvi kiinni varustukseen kuuluvallaTorx avaimella mutterin kierron alkuun Huomioi kiinnikkeen ase...

Страница 47: ...entartuntaeston kiinnityksen rikkoutuminen tai vakava leikkaus Jos tuotteessa tai siihen kuuluvissa osissa n kyy j lki kulumisesta tai vaurioista se on vaihdettava vaikka kyseess olisi vain ep ily Jok...

Страница 48: ...it mpreun cu alte articole care au caracteristici adecvate i conforme cu standardele europene EN in nd cont de limitele ec rei componente a echipamentului Aceste instruc iuni con in c teva exemple de...

Страница 49: ...descris de talpa c lc iului urm nd aceea i form sau r m n nd u or n interiorul acesteia g 7a Pentru modelul Total Race veri ca i pozi ia c lc iului cu sistemul introdus g 7b Ajustarea p r ii din spate...

Страница 50: ...ar putea s suportat daune structurale care nu se v d cu ochiul liber DURABILITATEA P r i metalice Durata de via a produsului este nelimitat P r i textile Durata de via a produsului este de 10 ani de l...

Страница 51: ...ukcji przedstawiono przyk ady nieprawid owego zastosowania ale istnieje wiele innych mo liwych przyk ad w b dnego u ycia kt rych wymienienie lub przewidzenie nie jest mo liwe W miar mo liwo ci sprz t...

Страница 52: ...do wewn trz g 7a Dla modelu Total Race sprawdzi pozycj pi ty z za o onym systemem g 7b Regulacja zapi tka Wykona regulacj wybieraj c jeden z dw ch otwor w znajduj cych si z boku pi ty g 8 i ustawiaj c...

Страница 53: ...ntrolowany przed ponownym u yciem Ka dy produkt kt ry uczestniczy w ci kim odpadni ciu musi by wymieniony z uwagi na mo liwo wyst pienia strukturalnych uszkodze nawet je li nie wida ich z zewn trz OKR...

Страница 54: ...pou it ale existuje mnoho dal ch p klad chybn ho pou it je nelze vyjmenovat nebo si p edstavit Je li to mo n mus b t tento v robek pova ov n za osobn DR BA i t n textiln ch a plastikov ch st um vejte...

Страница 55: ...u paty bude t eba ur it sil obr 10 Upevn te bezpe nostn popruh kolem kotn ku jak je uvedeno na obr 11 Ost en pi ek Ost en pi ek prov d jte pomoc oc lky jak je uvedeno na obr 12 Nepou vejte brusn kotou...

Страница 56: ...ho vy adit z provozu a pokud se budou prov d t pravideln kontroly ka d ch 12 m s c ode dne jeho prvn ho pou it Uve te v sledek kontroly do provozn ho listu v robku Uve te v sledek kontroly do provozn...

Страница 57: ...aby ste neohrozili jeho vlastnosti a bezpe nos Chemick l tky v pr pade kontaktu v robku s chemick mi l tkami rozp adlami alebo palivami ktor m u zhor i jeho vlastnosti v robok zlikvidujte SKLADOVANIE...

Страница 58: ...m jeho mechanick ch vlastnost Volite n pr slu enstvo Nastavovac popruh z Dyneema ref 2596 Pri mont i popruhu postupujte pod a t chto pokynov 1 Na modeloch Tour a Nanotech d vajte pozor a pru inu umie...

Страница 59: ...v robku s intenz vne pou vanie po kodenie ast v robku kontakt s chemick mi l tkami zv en teplota odrenie rezy siln dery nespr vne pou vanie a dr ba V pr pade podozrenia e v robok u neposkytuje po ado...

Страница 60: ...ST Podjetje C A M P spa oziroma distributer ne bosta priznala odgovornosti za po kodbe rane ali smrt zaradi nepravilne uporabe izdelka ali zaradi predelave izdelka Uporabnikova odgovornost je da razum...

Страница 61: ...a polavtomatska sponka ref 2589 V primeru evlja brez sprednjega nastavka za vpenjanje odstranite blokado in uporabite prevezo kot ka e sl 15 PREGLED Poleg obi ajnih vizualnih pregledov pred med in po...

Страница 62: ...i bili pouzdani i sigurni Ove upute pru aju informacije o pravilnoj uporabi proizvoda tijekom njegovog ivotnog vijeka pro itajte ih s razumijevanjem i sa uvajte U slu aju da izgubite upute mo ete ih p...

Страница 63: ...a od klizanja prilikom alpskog skijanja Potplat cipela mora biti tvrd i imati prednji i zadnji rub sl 1 Visina prednjeg ruba od tla mora iznositi koliko je nazna eno na sl 1 Pri vr ivanje dereza na sk...

Страница 64: ...s brusnim papirom rezovi ili tragovi nagorijevanja na sustavima vezanja nemogu nost zatvaranja sustava za pri vr ivanje lom ili velik rez na priklju ku za plo icu protiv nakupljanja snijega Ako su na...

Страница 65: ...elo za UE ispitivanje tipa J SERVISNI LIST 1 Model 2 Serijski broj 3 Mjesec i godina proizvodnje 4 Datum kupnje 5 Datum prve uporabe 6 Korisnik 7 Napomene 8 Kontrola svakih 12 mjeseci 9 Datum 10 U RED...

Страница 66: ...64 C A M P spa CAMP Safety CAMP 3 3 1 1 T stop 2a Torx 2b L S 3 5 S 210 260 L 260 330 6a 6b 7a Total Race 7b 8 9 10 11 12...

Страница 67: ...65 Dyneema 2596 1 Tour Nanotech 13a Total Race Race 13b 2 3 14a 4 14b 5 14c 6 7 7 2 14c 2589 15 12 2 10 12 2018 2030 10 12...

Страница 68: ...m a amas ndan ge mi olman z gerekmektedir Bu ekipmanlar n kullan lm oldu u t rmanma ve benzeri etkinliklerin tamam y ksek d zeyde tehlikeler i ermektedirler Do ru olarak se ilmeyen veya kullan lmayan...

Страница 69: ...ara kar sat n alma tarihinden itibaren 3 sene garanti kapsam nda bulunmaktad r Garanti kapsam na dahil olmayan durumlar normal kullan mdan dolay meydana gelen do al y pranma ekipman zerinde de i iklik...

Страница 70: ...n m tarihinden itibaren 12 ayl k bir s kl kta yetkili bir ki i taraf ndan kontrol edilmelidir bu tarihin kayd ve m teakip denetimleri kullan m mr sayfas na i lenmelidir r n n kullan m mr boyunca kontr...

Страница 71: ...layamayaca ku kusunun has l olmas durumunda C A M P spa irketi ve distrib t r ile temasa ge iniz NAKL YE r n yukar da listelenen risklere kar koruyunuz X MARKALAMA 1 reticinin ad ve adresi 2 EU 2016 4...

Страница 72: ...70 C A M P C A M P 3 3 1 1 T stop 2a Torx 2b L S 3 5 S 210 260 L 260 330 6a 6b 7a Total Race 7b 8 3 9 10 11 12 Dyneema 2596 1 Tour Nanotech 13a Total Race Race 13b 2...

Страница 73: ...71 3 14a 4 14b 5 14c 6 7 7 2 14c 2589 15 12 2 10 2018 2030 12 C A M P X 1 2 2016 425 UE 3 4 5 6...

Страница 74: ...72 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EU EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...

Страница 75: ...73 1 1 T stop 2A 2B L S 3 5 S 210 260mm L 260 330mm 2 6A 6B 7A 7B 8 3 9 10 11 12 2596 1 13A 13B 2 3 14A 4 14B 5 14C 6 7 7 2 cm 14c 2589 15 12 2cm...

Страница 76: ...74 10 12 2018 2030 12 X 1 2 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it EU...

Страница 77: ...75 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3 1 1 T 2a Torx 2b...

Страница 78: ...76 L S 3 5 210 260mm S 260 330mm L 6a 6b 7a Total Race 7b Regolazione talloniera 8 3 9 10 11 12 Dyneema 2596 1 Tour Nanotech 13a Total Race Race 13b 2 3 14a 4 14b 5 14c 6 7 7 2cm 14c 2589 15 12 2cm...

Страница 79: ...77 10 12 2018 2030 12 C A M P spa X 1 2 UE 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...

Страница 80: ...h Year of manufacture Mese Anno di fabbricazione Mois Ann e de fabrication 4 Purchase date Data di acquisto Date de l achat 5 Date of first use Data del primo utilizzo Date de la premi re utilisation...

Страница 81: ...12 Date next control Data prossimo controllo Date du prochain contr le 7 Comments Note Commentaires Notified body intervening for the EU type examination Ente riconosciuto che interviene per l esame U...

Страница 82: ...3834 Premana LC ITALY Tel 39 0341 890117 Fax 39 0341 818010 www camp it contact camp it CONCEZIONE ARTICOLI MONTAGNA PREMANA is a brand owned by CAMP SPA STANDARD EN 893 2010 EN EN EN IT IT IT FR FR F...

Отзывы: