32
33
revendedor deve fornecer o manual de instruções no idioma do país onde se encontra o usuário do produto.
USO
Este equipamento deve ser utilizado apenas por pessoas treinadas e competentes, ou então sob a
supervisão de pessoas treinadas e competentes. Com estas instruções não se aprendem as técnicas da
escalada, do alpinismo nem de qualquer outra atividade associada: antes de usar este equipamento, é necessário ter
recebido uma formação apropriada sobre o mesmo. As escaladas e todas as outras atividades para a qual este
produto pode ser utilizado são potencialmente perigosas. Uma escolha ou uso incorreto, ou uma manutenção
incorreta do produto pode causar danos, feridas graves e pode até levar à morte. O usuário deve ser medicamente
apto capaz de verificar a própria segurança e de manter sob controle as situações de emergência. Este produto deve
ser utilizado apenas da maneira descrita a seguir e não deve ser modificado. Deve ser utilizado juntamente com
outros produtos com características apropriadas e de acordo com as normativas europeias (EN), levando em
consideração os limites de cada uma das peças do equipamento. Nestas instruções, serão apresentados alguns
exemplos de uso inadequado, mas como há muitos outros exemplos de aplicações erradas, é impossível listar ou
imaginar todos. Se possível, este produto deve ser considerado como pessoal.
MANUTENÇÃO
Limpeza das partes de tecido e plástico:
lavar exclusivamente com água doce e sabão neutro (temperatura máxima
30°C) e deixar secar naturalmente, longe de fontes diretas de calor.
Limpeza das partes metálicas:
lavar com água
doce e enxugar.
Temperatura:
manter este produto a uma temperatura inferior a 80°C, para não prejudicar o
desempenho e a segurança do produto.
Agentes químicos:
retirar o produto em caso de contato com reagentes
químicos, solventes ou carburantes, pois podem alterar as características do produto.
CONSERVAÇÃO
Guardar o produto sem a embalagem em um local fresco, seco, longe da luz e de fontes de calor, alta umidade, arestas
ou objetos afiados, substâncias corrosivas e todas as demais possíveis causas de dano ou deterioração.
RESPONSABILIDADE
A sociedade C.A.M.P. spa, ou o distribuidor, eximem-se de qualquer responsabilidade por danos, feridas ou morte
causados por uso inadequado ou por um produto CAMP modificado. É de responsabilidade do usuário compreender e
seguir as instruções para o uso correto e seguro de todos os produtos fornecidos por ou através da C.A.M.P. spa, além
de utilizá-lo somente para as atividades para as quais foi fabricado e aplicar todos os procedimentos de segurança.
Antes de utilizar o equipamento, analisar como um eventual salvamento, em caso de emergência, possa ser efetuado
em segurança e de maneira eficiente. Vocês são responsáveis pelas próprias ações e decisões: caso não forem
capazes de assumir os riscos, não utilizem este equipamento.
GARANTIA 3 ANOS
Este produto possui uma garantia de 3 anos, a contar da data de compra, contra qualquer defeito do material ou de
fabricação. Não estão cobertos pela garantia: o desgaste normal, as alterações ou modificações, a má conservação, a
corrosão, os danos provocados por acidentes e negligências, e os usos para os quais este produto não é destinado.
INFORMAÇÕES ESPECÍFICAS
INSTRUÇÕES DE USO
Escolha dos grampos
Estes grampos são concebidos para a utilização em neve durante a prática do esqui-alpinismo para a proteção contra
o risco de escorregamento. A sola do calçado deve ser rígida com degrau dianteiro e traseiro
(
fig.1
). O degrau
dianteiro, deve ter uma altura do solo como indicado na
fig.1
.
Fixação grampos nas botas
Regulação sistema T-stop
Ajustar a altura da tranca à altura do degrau (
fig.2a
), inserir a porca na tranca, aparafusar o parafuso com a chave Torx
em dotação, até ao início da rotação da porca. Atenção ao sentido de montagem da tranca (
fig.2b
).
Regulação comprimento com vareta
Para passar do tamanho L ao tamanho S consultar
fig.3-5
(tamanho S de 210 a 260 mm ou tamanho L de 260
mm a 330 mm).
Na vareta central, há uma dupla linha de orifícios. É possível selecionar a posição mais indicada
desaparafusando e voltando a aparafusar o parafuso (
fig.6a
) ou elevando e girando ligeiramente a mola (
fig.6b
).
Regular o comprimento do grampo adaptando ao comprimento da bota de modo que as pontas posteriores do
calcanhar não sobressaiam em relação ao perfil descrito pela sola do tacão, mas estejam modeladas ou ligeiramente
internas a esta; (
fig.7a
). Para o modelo Total Race verificar a posição do tacão com o sistema inserido (
fig.7b
).
Regulação palmilhas
Executar a regulação escolhendo entre os dois orifícios situados lateralmente no tacão (
fig.8
) e regular a altura da
palmilha numa das 3 posições (
fig.9
). Para fazê-lo é necessário afrouxar a fita, levantar a placa de segurança e
selecionar a posição desejada. Se a regulação foi efetuada corretamente, o fecho da palmilha deverá solicitar um certo
esforço (
fig.10
).
Apertar a fita de segurança ao redor da tornozelo como indicado na
fig.11
.
Afiação pontas
Afiar as pontas com a lima, como indicado em
(
fig.12
). Não utilizar uma mó, que pode, aquecendo o material, alterar as
características mecânicas.
Acessórios opcionais
Fita de regulação em Dyneema (ref. 2596)
Para a instalação da fita seguir as presentes instruções:
1. nos modelos Tour e Nanotech prestar atenção para posicionar a mola lateralmente (
fig.13a
) enquanto nos modelos
Total Race e Race remover o parafuso (
fig.13b
),
2. remover a vareta metálica e a antibott do tacão,
3. posicionar a parte costurada da fita corretamente no interior do tacão (
fig.14a
),
4. Remover o antibott do pontal, passar a fita através do parafuso de regulação e inseri-lo na respectiva fivela
(
fig.14b
),
5. montar o grampo na bota, regular o comprimento e passar a fita dentro da fivela antes e do pontal depois (
fig.14c
),
6. a correta regulação requer as mesmas atenções descritas na regulação com vareta (
fig.7
),
7. prestar atenção que a parte terminal da fita não seja superior a 2 cm, nesse caso, cortar com lâmina a quente a parte
excedente (
fig.14c
).
Controlar a tensão da fita durante a primeira utilização.
Gancho dianteiro semiautomático (ref.2589)
Em caso de botas sem degrau dianteiro, remover a tranca e aplicar o modelo de ligamento como indicado na
fig.15
.
REVISÃO
Além da verificação visual efetuada antes, durante e após cada uso, este produto deve ser examinado por uma pessoa
competente, a cada 12 meses, a contar do primeiro uso do produto. O registro desta data e das verificações
sucessivas deve ser efetuado na ficha da vida útil do produto: conservar a documentação para as verificações e
consultas durante a vida útil do produto. Verificar a legibilidade das marcações do produto.
Em caso de um dos seguintes defeitos, o produto não deve mais ser utilizado:
Ÿ
ponta inferior a 2 cm
Ÿ
presença de fissuras nas partes plásticas ou metálicas, em particular ao nível de estruturas horizontais
Ÿ
deformação permanente de uma parte metálica
Ÿ
alterações não autorizadas feitas no produto (soldaduras, furos,...)
Ÿ
corrosão que altera de forma significativa o estado de superfície do metal (não desaparece após uma ligeira fricção
com lixa)
Ÿ
presença de cortes ou queimaduras nos sistemas de aperto, não bloqueio dos sistemas de fixação
Содержание SKIMO Series
Страница 6: ...4 T STOP...
Страница 7: ...5 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 8: ...6 SKIMO TOTAL RACE...
Страница 9: ...7 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 10: ...8...
Страница 11: ...9 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...
Страница 12: ...10 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE...
Страница 13: ...11 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 14: ...12 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE 8 cm 8 cm SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 15: ...13 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...
Страница 16: ...14 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 17: ...15 MAX 2 cm...
Страница 18: ...16...
Страница 19: ...17...
Страница 73: ...71 3 14a 4 14b 5 14c 6 7 7 2 14c 2589 15 12 2 10 2018 2030 12 C A M P X 1 2 2016 425 UE 3 4 5 6...
Страница 74: ...72 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EU EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Страница 76: ...74 10 12 2018 2030 12 X 1 2 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it EU...
Страница 77: ...75 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3 1 1 T 2a Torx 2b...
Страница 79: ...77 10 12 2018 2030 12 C A M P spa X 1 2 UE 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...