22
23
Accessori opzionali
Fettuccia di regolazione in Dyneema (ref. 2596)
Per l'installazione della fettuccia seguire le presenti istruzioni:
1. sui modelli Tour e Nanotech fare attenzione a posizionare la molla lateralmente (
fig.13a
) mentre sui
modelli Total Race e Race rimuovere la vite (
fig.13b
),
2. rimuovere l'astina metallica e l'antibott del tacco,
3. posizionare la parte cucita della fettuccia correttamente all'interno del tacco (
fig.14a
),
4. rimuovere l'antibott del puntale, passare la fettuccia attraverso il puntale e inserirla nell'apposita fibbia (
fig.14b
),
5. montare il rampone sullo scarpone, regolare la lunghezza e ripassare la fettuccia all'interno della fibbia prima e del
puntale poi (
fig.14c
),
6. la corretta regolazione richiede le stesse attenzioni illustrate nella regolazione con astina (
fig.7
),
7. fare attenzione che la parte terminale della fettuccia non superi i 2 cm, in tal caso tagliare con lama a caldo la parte
eccedente (
fig.14c
).
Controllare la tensione della fettuccia durante il primo utilizzo.
Gancio anteriore semiautomatico (ref.2589)
In caso di scarpone senza gradino anteriore, rimuovere il fermo e applicare l'allacciatura come in
fig.15
.
REVISIONE
Oltre al normale controllo visivo effettuato prima, durante e dopo ogni utilizzo, questo prodotto deve essere esaminato
da una persona competente con frequenza di 12 mesi, a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto; la
registrazione di questa data e dei successivi controlli deve essere effettuata sulla scheda di vita del prodotto:
conservare la documentazione per il controllo e per riferimento per tutta la vita del prodotto. Controllare la leggibilità
delle marcature del prodotto.
In caso di uno dei seguenti difetti il prodotto deve essere messo fuori servizio:
Ÿ
punta inferiore a 2 cm
Ÿ
presenza di fessure sulle parti plastiche o metalliche, in particolare al livello di strutture orizzontali
Ÿ
deformazione permanente di una parte metallica
Ÿ
modifiche non autorizzate apportate al prodotto (saldature, forature, …)
Ÿ
corrosione che altera gravemente lo stato superficiale del metallo (non sparisce dopo un leggero sfregamento con
carta vetrata)
Ÿ
presenza di tagli o bruciature sui sistemi di allacciatura, non bloccaggio dei sistemi di fissaggio
Ÿ
rottura di un attacco di antibott o grave taglio
Se l'articolo o uno dei suoi componenti mostrano segni d'usura o difetti, deve essere sostituito, anche solo in caso di
dubbio. Ogni elemento che fa parte del sistema di sicurezza può essere danneggiato durante una caduta e deve
dunque sempre essere esaminato prima di essere riutilizzato.
Ogni prodotto coinvolto in una grave caduta deve essere sostituito, in quanto può aver subito dei danni strutturali non
visibili ad occhio nudo.
DURATA DI VITA
Parti metalliche: La durata di vita del prodotto è illimitata.
Parti tessili: La durata di vita è di 10 anni a partire dalla data del primo utilizzo del prodotto e, tenendo conto dello
stoccaggio, non può in ogni caso protrarsi oltre la fine del dodicesimo anno dalla fabbricazione (es. anno di
fabbricazione 2018, durata di vita fino a fine 2030).
Parti metalliche / Parti tessili: La durata di vita è da intendersi in assenza di cause che lo mettano fuori uso e a
condizione di effettuare controlli periodici almeno una volta ogni 12 mesi a partire dalla data del primo utilizzo del
prodotto e di registrare i risultati nella scheda di vita del prodotto. I seguenti fattori possono però ridurre la vita del
prodotto: utilizzo intenso, danni a componenti del prodotto, contatti con sostanze chimiche, temperature elevate,
abrasioni, tagli, urti violenti, errori nell'uso e nella conservazione raccomandati. Nel dubbio che il prodotto non offra più
la necessaria sicurezza, contattare la società C.A.M.P. spa o il distributore.
TRASPORTO
Proteggere il prodotto dai rischi sopraelencati.
FRANÇAIS
INFORMATIONS GENERALES
Le groupe C.A.M.P. apporte une réponse à tous les besoins des alpinistes et grimpeurs avec des produits légers et
novateurs. Ils sont conçus, testés et fabriqués selon un système qualité certifié pour vous apporter un matériel fiable et
performant. La présente notice est destinée à vous informer sur la bonne utilisation pour toute la durée de vie de votre
matériel:
lisez, comprenez et conservez cette notice
. En cas de perte, la notice est téléchargeable sur le site
www.camp.it
. La déclaration de conformité UE est aussi téléchargeable sur ce site. Le revendeur doit fournir la notice
d'information dans la langue du pays d'utilisation du produit.
UTILISATION
Ce produit ne doit être utilisé que par des personnes entraînées et compétentes ou bien sous la surveillance de
personnes entraînées et compétentes. Cette notice ne vous apprendra pas les techniques de l'escalade, de
l'alpinisme, ou de toute autre activité associée: vous devez avoir reçu une formation adaptée avant d'utiliser ce produit.
Grimper ou toute autre activité pour laquelle cet article puisse être utilisé, est dangereux en soi. Un mauvais choix, une
utilisation incorrecte ou un mauvais entretien du produit, peuvent provoquer des dommages, des blessures graves ou
la mort. L'utilisateur doit être médicalement apte et capable de maîtriser sa sécurité et les situations d'urgences. Le
produit doit être utilisé comme indiqué dans cette notice et ne doit en aucun cas être modifié. Il doit être utilisé avec
d'autres articles ayant des caractéristiques complémentaires en accord avec les normes européennes (EN) et en
tenant compte des limites de chaque pièce du matériel. Certaines utilisations incorrectes sont indiquées dans cette
notice mais il est impossible d'énumérer ou même d'imaginer toutes les utilisations incorrectes. Si possible, ce produit
doit être personnel.
ENTRETIEN
Nettoyage des parties textiles et plastiques:
Laver exclusivement avec de l'eau et du savon neutre (température
maximum de 30°C) et laisser sécher naturellement loin des sources de chaleur directe.
Nettoyage des parties en métal:
Laver à l'eau claire et essuyer.
Température:
Garder ce produit en dessous de 80°C. En cas contraire, les
caractéristiques du matériel pourraient être altérées.
Agents chimiques:
Rebuter le produit en cas de contact avec des
réactifs chimiques, solvants ou carburants qui pourraient altérer les caractéristiques du produit.
STOCKAGE
Conserver le produit non emballé dans un endroit sec, loin de la lumière et de sources de chaleur, de bords ou d'objets
coupants, de substances corrosives et de toute autre cause possible de dommage ou détérioration.
RESPONSABILITÉ
La société C.A.M.P. spa ou le distributeur, décline toute responsabilité en cas de dommage, de blessure ou de décès
provoqués par une mauvaise utilisation ou par un produit à marque CAMP modifié. Il est de la responsabilité de
l'utilisateur de bien comprendre et suivre les instructions de cette notice pour une utilisation correcte et sûre de chaque
produit fourni par ou par l'intermédiaire de C.A.M.P. spa, de l'utiliser seulement pour les activités pour lesquelles il a été
réalisé et d'appliquer toutes les procédures de sécurité. Avant l'utilisation de l'équipement, prendre toutes les
dispositions concernant la mise en oeuvre d'un éventuel sauvetage. Vous êtes personnellement responsables de vos
actes et de vos décisions: si vous n'êtes pas en mesure d'assumer les risques qui en découlent, n'utilisez pas cet
équipement.
GARANTIE 3 ANS
Ce produit est garanti pendant 3 ans à compter de la date d'achat, pour tout défaut de matière ou de fabrication. La
garantie ne couvre pas: l'usure normale, les modifications ou retouches, le mauvais stockage, la corrosion, les
dommages dus aux accidents et aux négligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit n'est pas destiné.
Содержание SKIMO Series
Страница 6: ...4 T STOP...
Страница 7: ...5 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 8: ...6 SKIMO TOTAL RACE...
Страница 9: ...7 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 10: ...8...
Страница 11: ...9 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...
Страница 12: ...10 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE...
Страница 13: ...11 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 14: ...12 SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE 8 cm 8 cm SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 15: ...13 SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE...
Страница 16: ...14 SKIMO TOTAL RACE SKIMO RACE SKIMO TOUR SKIMO NANOTECH...
Страница 17: ...15 MAX 2 cm...
Страница 18: ...16...
Страница 19: ...17...
Страница 73: ...71 3 14a 4 14b 5 14c 6 7 7 2 14c 2589 15 12 2 10 2018 2030 12 C A M P X 1 2 2016 425 UE 3 4 5 6...
Страница 74: ...72 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 11 12 C A M P www camp it EU EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3...
Страница 76: ...74 10 12 2018 2030 12 X 1 2 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12 CAMP www camp it EU...
Страница 77: ...75 EN 30 C 80 C C A M P spa 3 3 1 1 T 2a Torx 2b...
Страница 79: ...77 10 12 2018 2030 12 C A M P spa X 1 2 UE 2016 425 3 4 5 6 W EU J 1 2 3 4 5 6 7 8 12 9 10 OK 11 12...