- 15 -
ENGLISH
PROCEDURE
A. insert an
AF card **.
B. encode
transmitter/s.
C. store code in the
motherboard.
FRANÇAIS
PROCEDURE
A. placer une carte
AF **.
B. codifier le/s
émetteur/s.
C. mémoriser la
codification sur
la carte base.
DEUTSCH
PROZEDUR
A. Stecken Sie eine
Karte AF **.
B. Codieren Sie den/
die Sender.
C. Speichern Sie die
Codierung auf der
Grundplatine.
ITALIANO
PROCEDURA
A. inserire una
scheda AF **.
B. codificare il/i
trasmettitore/i.
C. memorizzare la
codifica sulla
scheda base.
ESPANOL
PROCEDIMIENTO
A. introducir una
tarjeta AF **.
B. codificar el/los
transmisor/es.
C. memorizar la
codificación en la
tarjeta base.
La schedina AF deve essere inserita OBBLIGATORIAMENTE in assenza di tensione, perché la scheda madre la riconosce
solo quando viene alimentata
The AF board should ALWAYS be inserted when the power is off because the motherboard only recognises it when it is powered.
La carte AF doit OBLIGATOIREMENT être branchée en l’absence de tension car la carte mère ne la reconnaît que
quand elle est alimentée.
Vor Einschieben der Karte die Stromzufuhr UNBEDINGT abschalten, da die Erkennung durch die Hauptkarte nur über eine
Neueinschaltung ( nur durch Versorgung) erfolgt.
La tarjeta AF se debe montar OBLIGATORIAMENTE en caso de falta de corriente, porque la tarjeta madre la reconoce
sólo cuando está alimentada
(**) Per trasmettitori con frequenza 433.92 AM
(serie TOP e serie TAM) bisogna, sulla relativa
scheda AF43S, posizionare il jumper come
illustrato.
(**) On AM transmitters operating at 433.92
MHz (TOP and TAM series), position the
jumper connection on circuit card AF43S as
shown on the sheet.
(**) Pour les émetteurs de fréquence 433.92 AM
(série TOP et série TAM) il faut positionner le
pontet sur la carte AF43S correspondante de la
façon indiquée.
(**) Bei Sendern mit einer Frequenz von
433.92 AM (Reihe TOP und Reihe TAM) ist
der auf der entsprechenden Platine AF43S
befindliche Jumper der Abbildung
entsprechend zu positionieren.
(**) Para transmisores con frecuencia 433.92 AM
(serie TOP y serie TAM) es necesario, en la
tarjeta corespondiente AF43S, colocar el jumper
como se indica
ZL37
INSTALLAZIONE
DEL
RADIOCOMANDO
-
RADIO
CONTROL
INSTALLATION
-
INSTALLATION
DE
LA
RADIOCOMMANDE
INSTALLATION
DER
RADIOSTEUERUNG
-
INSTALACIÓN
DEL
RADIOMANDO
INSERIMENTO SCHEDA AF -
AF BOARD INSERTION - NSTALLATION DE LA CARTE AF
EINSTECKEN DER KARTE AF - MONTAJE DE LA TARJETA AF
A
SCHEDA BASE
MOTHERBOARD
CARTE DE BASE
BASISKARTE
TARJETA BASE
SCHEDA "AF"
"AF" BOARD
CARTE "AF"
KARTE «AF»
TARJETA «AF»
5
6
7
8
9
10
Frequenza/MHz
Frequency/MHz
Frequence/MHz
Frequenz/MHz
Frequencia/MHz
Scheda radiofrequenza
Radiofrequency board
Carte radiofréquence
Funkfrequenz-platine
Tarjeta radiofrecuencia
Trasmettitore
Transmitter
Emmetteur
Funksender
Transmisor
FM 26.995
AF130
TFM
FM 30.900
AF150
TFM
AM 26.995
AF26
TOP
AM 30.900
AF30
TOP
AM 433.92
AF43S / AF43SM
TAM / TOP
AM 433.92
AF43SR
ATOMO
TOP
TAM