DB2-B727, B728
36
9. STANDARD ADJUSTMENTS
9. STANDARDEINSTELLUNGEN
9. REGLAGES STANDARD
9. AJUSTES ESTANDARES
A
B
9-4. Adjusting the needle and feed mechanism timing
9-4. Einstellen der Nadel- und Transporteursynchronisation
The standard timing is obtained when the feed dog
q
is
lowered from its highest position until it is flush with the
top of the needle plate
w
, and the needle eye
e
is also
aligned horizontally with these flush surfaces.
Adjust by changing the phases of eccentric wheel UD and
the level feed eccentric wheel.
1. Remove the side plate.
2. Remove the oil cover.
3. Position the third set screw
t
on eccentric wheel UD so
that its center is slightly lower than the second set screw
r
on the upper shaft bevel gear.
4. Position the third set screw
u
on the level feed eccen-
tric wheel so that its center is slightly higher than the
second set screw
y
on eccentric wheel UD.
5. If adjustment to a position that differs from the standard
position is required, loosen the three set screws on ec-
centric wheel UD
i
, and then turn eccentric wheel UD
i
in direction
A
or direction
B
to adjust.
•
To increase the tightness of the thread, turn eccentric
wheel UD
i
in direction
A
. (The needle timing will
be advanced.)
•
To avoid bending of the needle, turn eccentric wheel
UD
i
in direction
B
. (The needle timing will be re-
tarded.)
6. After adjusting, securely tighten all of the set screws.
Die Synchronisation ist richtig eingestellt, wenn der
Transporteur
q
von der höchsten Position abgesenkt wird,
so daß er mit der Stichplatte
w
bündig ist und der Nadelöhr
e
ebenfalls auf diese bündigen Flächen ausgerichtet ist.
Die Einstellung kann durch Wechseln der Phasen des
Exzenterrades UD und des Transportexzenterrades vor-
genommen werden.
1. Entfernen Sie die Seitenplatte.
2. Nehmen Sie die Ölabdeckung ab.
3. Positionieren Sie die dritte Schraube
t
am Exzenterrad
UD, so daß sich die Schraubenmitte etwas tiefer als die
zweite Schraube
r
am Kegelrad der oberen Welle
befindet.
4. Positionieren Sie die dritte Schraube
u
des Transpor-
texzenterrads, so daß sich die Schraubenmitte etwas
höher als die zweite Schraube
y
des Exzenterrades UD
befindet.
5. Falls eine Einstellung auf eine andere als die Standard-
position notwendig ist, lösen Sie die Schrauben des
Exzenterrades UD
i
und drehen Sie das Exzenterrad
zum Einstellen in die Richtung
A
, bzw. in die Richtung
B
.
•
Drehen Sie zur Erhöhung der Fadenspannung das
Exzenterrad UD
i
in die Richtung
A
. (Die Nadel-
synchronisation wird vorverstellt.)
•
Drehen Sie das Exzenterrad UD
i
in die Richtung
A
,
um zu vermeiden, daß die Nadel verbogen wird. (Die
Nadelsynchronisation wird nachverstellt.)
6. Ziehen Sie nach abgeschlossener Einstellung die
Schrauben wieder richtig fest.
w
q
u
t
y
e
r
i
0723M
0725M
0724M
0726M
A
B
Needle timing is
advanced
Nadelsynchronisation
vorverstellt
(Standard)
(normal)
Needle timing is
retarded
Nadelsynchronisation
zurückgestellt