DB2-B727, B728
11
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
5-7. Installing the belt cover
5-7. Montage des Riemenschutzes
5-7. Installation du couvercle de courroie
5-7. Instalación de la cubierta de la correa
e
w
w
1. Tilt back the machine head, and then loosen the screw
q
of the belt cover
w
.
2. Open the tip of the boss on the belt cover
w
, pass the V-belt through, and then tighten the screw
q
.
3. Secure the belt cover
w
by tightening the two screws
e
. Pass the screwdriver through the hole in the machine pulley
to tighten the screw at the left.
1. Klappen Sie das Maschinenoberteil zurück und lösen Sie die Schraube
q
des Riemenschutzes
w
.
2. Öffnen Sie die Spitze des Riemenschutzes
w
, ziehen Sie den Keilriemen durch und ziehen Sie die Schraube
q
wieder
fest.
3. Sichern Sie den Riemenschutz
w
indem Sie die beiden Schrauben
e
festziehen. Stecken Sie einen Schraubendreher
durch das Loch in der Riemenscheibe, um die linke Schraube anzuziehen.
1. Incliner la tête de machine vers l’arrière, puis desserrer la vis
q
du couvercle de courroie
w
.
2. Ouvrir l’extrémité du bossage du couvercle de courroie
w
, y passer la courroie trapézoïdale, puis resserrer la vis
q
.
3. Fixer le couvercle de courroie
w
en serrant les deux vis
e
. Passer le tournevis par le trou de la poulie de machine
pour serrer la vis située à gauche.
1. Inclinar hacia atrás la cabeza de la máquina, y luego aflojar el tornillo
q
de la cubierta de la correa
w
.
2. Abrir la punta del cubo de la cubierta de la correa
w
, pasar la correa en V a través, y luego apretar el tornillo
q
.
3. Asegurar la cubierta de la correa
w
apretando los dos tornillos
e
. Pasar el destornillador a través del agujero en la
polea de la máquina para apretar el tornillo hacia la izquierda.
q
0674M
0675M