DB2-B727, B728
9
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
q
t
w
i
Within 16 mm
innerhalbe 16 mm
A 16 mm au maximum
A 16 mm
2 mm
8 mm
5-4. Adjusting the knee lifter
5-4. Einstellen des Kniehebels
5-4. Réglage du releveur au genou
5-4. Ajuste del levantador de rodilla
w
r
e
y
u
1. Lower the presser foot
w
by using the presser bar lifter
q
.
2. Loosen the nut
e
.
3. Turn the screw
y
to adjust so that the amount of play in the knee lifter
t
is approximately 2 mm when the knee lifter
plate
r
is gently pressed.
4. Securely tighten the nut
e
.
5. Loosen the nut
u
.
6. Turn the screw
i
until the distance between the end of the screw
i
and the knee lifter
t
is approximately 8 mm.
7. Turn the adjusting screw
i
to adjust so that the presser foot
w
is at the desired position within a distance of 16 mm
of the needle plate when the knee lifter plate
r
is fully pressed.
8. After adjustment is completed, securely tighten the nut
u
.
1. Senken Sie den Stoffdrückerfuß
w
mit dem Stoffdrückerfußhebel
q
ab.
2. Lösen Sie die Mutter
e
.
3. Drehen Sie die Schraube
y
, um das Kniehebelspiel
t
auf ungefähr 2 mm einzustellen, wenn die Kniehebelplatte
r
leicht gedrückt wird.
4. Ziehen Sie die Mutter
e
wieder fest.
5. Lösen Sie die Mutter
u
.
6. Drehen Sie die Schraube
i
, um den Abstand zwischen der Schraube
i
und dem Kniehebel
t
auf ungefähr 8 mm
einzustellen.
7. Stellen Sie mit der Schraube
i
den Stoffdrückerfuß
w
so ein, daß er sich bei vollständig gedrücktem Kniehebel
r
in
einem Abstand von 16 mm zur Stichplatte befindet.
8. Ziehen Sie nach abgeschlossener Einstellung die Mutter
u
wieder fest.
1. Abaisser le pied presseur
w
en utilisant le releveur
q
de barre de pied presseur.
2. Desserrer l’écrou
e
.
3. Tourner la vis
y
de manière que la quantité de jeu du releveur au genou
t
soit d’environ 2 mm lorsqu’on appuie
doucement sur la plaque
r
du releveur au genou.
4. Bien serrer l’écrou
e
.
5. Desserrer l’écrou
u
.
6. Tourner la vis
i
jusqu’à ce que la distance entre l’extrémité de la vis
i
et le releveur au genou
t
soit d’environ 8
mm.
7. Tourner la vis de réglage
i
de manière que le pied presseur
w
soit à la position désirée à 16 mm au maximum de la
plaque à aiguille lorsque la plaque
r
du releveur au genou est complètement enfoncée.
8. Une fois le réglage terminé, bien serrer l’écrou
u
.
1. Bajar el prensatelas
w
usando el levantador de barra de prensatelas
q
.
2. Aflojar el tornillo
e
.
3. Girar el tornillo
y
para ajustar de manera que el juego del levantador de rodilla
t
sea aproximadamente 2 mm al
presionar suavemente la placa de levantador de rodilla
r
.
4. Apretar fuertemente la tuerca
e
.
5. Aflojar la tuerca
u
.
6. Girar el tornillo
i
hasta que la distancia entre el extremo del tornillo
i
y el levantador de rodilla
t
sea aproximada-
mente 8 mm.
7. Girar el tornillo de ajuste
i
para ajustar de manera que el prensatelas
w
quede en la posición deseada a 16 mm de
la placa de aguja cuando se presiona completamente la placa de levantador de rodilla
r
.
8. Después de ajustar completamente, apretar fuertemente la tuerca
u
.
0668M
0670M
0669M
0671M