5
HU
1
Lazítsa meg a fels
ő
rögzít
ő
ket.
2
Távolítsa el az alsó rögzít
ő
ket.
3
Gondosan emelje fel a fogantyút a m
ű
ködési helyzetbe, miközben irányítsa
a sebességszabályzó rudat a kerék fölé.
4
Gy
ő
z
ő
djön meg, hogy a Z-szerelvények rögzítve vannak az irányítókarok
furataiban.
5
Gy
ő
z
ő
djön meg, hogy a kábelek nincsenek beszorulva a fels
ő
és az alsó
fogantyúk közé.
6
Helyezze vissza az alsó rögzít
ő
t. Húzza meg és biztosítsa az alsó és fels
ő
rögzít
ő
ket.
7
Használja a gyári rögzít
ő
ket EZ kormány kábelnek (amennyiben ez
rendelkezésre áll) a bal fogantyúhoz való rögzítéséhez.
IT
1
Allentare gli elementi di bloccaggio superiori.
2
Togliere gli elementi di bloccaggio inferiori.
3
Prestando attenzione, alzare l’impugnatura alla posizione operativa mentre
si fa passare sopra la gomma l’asta di comando della velocità.
4
Accertarsi che i raccordi a Z siano fissati in modo sicuro nei fori delle leve di
comando.
5
Assicurarsi che i cavi non siano bloccati tra l’impugnatura superiore e quella
inferiore.
6
Rimontare gli elementi di bloccaggio inferiori. Serrare in modo sicuro gli
elementi di bloccaggio superiori e inferiori.
7
Servirsi dei tiranti in dotazione per fissare all’impugnatura di sinistra il cavo
di sterzata EZ Turn (se in dotazione).
LT
1
Atlaisvinkite viršutinius fiksatorius.
2
Išimkite apatinius fiksatorius.
3
Atsargiai, nukreipdami grei
č
io valdymo stryp
ą
virš padangos, pakelkite
ranken
ą
į
darbin
ę
pad
ė
t
į
.
4
Į
sitikinkite, kad „Z“ formos montavimo dalys yra
į
taisytos valdymo svir
č
i
ų
angose.
5
Į
sitikinkite, kad kabeliai nesugnybti tarp viršutin
ė
s ir apatin
ė
s ranken
ų
.
6
V
ė
l sumontuokite apatinius fiksatorius. Viršutinius ir apatinius fiksatorius
tvirtai priveržkite.
7
Pateiktais veržtukais „EZ Turn“ kabel
į
(jei jis
į
rengtas) pritvirtinkite prie
kairiosios rankenos.
NO
1
Løsne øvre fester.
2
Fjern nedre fester.
3
Løft forsiktig håndtaket til driftsstilling mens du styrer fartskontrollstangen
over dekket.
4
Kontroller at Z-beslag er sikret i hull av kontrollspaker.
5
Kontroller at ledninger ikke sitter fast mellom det øvre og det nedre
håndtaket.
6
Installer på nytt nedre fester. Stram øvre og nedre fester sikkert.
7
Bruk det medfølgende båndet for å sikre EZ Turn-ledningen (hvis utstyrt) til
venstre håndtak.
PL
1
Poluzuj górne
łą
czniki.
2
Usu
ń
dolne
łą
czniki.
3
Ostro
ż
nie unie
ś
uchwyt do pozycji roboczej przeprowadzaj
ą
c dr
ąż
ek
regulacji pr
ę
dko
ś
ci przez opon
ę
.
4
Upewnij si
ę
,
ż
e
łą
czniki Z-kszta
ł
tne s
ą
zamocowane w otworach d
ź
wigni
sterowania.
5
Upewnij si
ę
,
ż
e kable nie s
ą
zaczepione mi
ę
dzy górnym i dolnym
uchwytem.
6
Ponownie za
ł
ó
ż
dolne
łą
czniki. Dobrze dokr
ęć
górne i dolne
łą
czniki.
7
U
ż
yj do
łą
czonych opasek do zamocowania kabla EZ Turn (je
ż
eli jest na
wyposa
ż
eniu) do lewego uchwytu.
RU
1
Ослабьте
нижние
фиксаторы
.
2
Снимите
нижние
фиксаторы
.
3
Осторожно
поднимите
ручку
в
рабочее
положение
,
направляя
тягу
регулирования
скорости
над
шиной
.
4
Убедитесь
,
что
Z-
образные
соединения
закреплены
в
отверстиях
рычагов
управления
.
5
Убедитесь
,
что
кабели
не
попали
между
верхней
и
нижней
ручкой
.
6
Установите
нижние
фиксаторы
на
место
.
Надежно
затяните
верхний
и
нижний
фиксаторы
.
7
С
помощью
входящих
в
комплект
стяжек
прикрепите
поворотный
кабель
EZ (
если
машина
им
оснащена
)
к
левой
ручке
.
SL
1
Odvijte zgornje sponke.
2
Odstranite spodnje sponke.
3
Pazljivo dvignite ro
č
ico v delovni položaj, medtem ko pomikate palico za
nadzor hitrosti nad pnevmatiko.
4
Poskrbite, da so Z-pritrdilni elementi varno nameš
č
eni v luknje kontrolnih
vzvodov.
5
Poskrbite, da kabli niso ujeti med zgornjo in spodnjo ro
č
ico.
6
Znova namestite spodnje sponke. Trdno privijte zgornje in spodnje sponke.
7
Uporabite priložene vezi za pritrditev EZ kabla (
č
e je priložen) na levo
ro
č
ico.
SK
1
Povo
ľ
te horné upínadlá.
2
Odstrá
ň
te spodné upínadlá.
3
Opatrne zdvihnite rukovä
ť
do prevádzkovej polohy pri sú
č
asnom navádzaní
tiahla ovládania rýchlosti nad pneumatikou.
4
Uistite sa,
č
i Z-diely sú zaistené v dierach ovládacích pák.
5
Zaistite, aby sa káble nezachytili medzi hornou a dolnou rukovä
ť
ou.
6
Znovu inštalujte spodné upínadlá.. Riadne utiahnite horné a spodné
upínadlá.
7
Používajte dodané s
ť
ahovacie pásky na upevnenie kábla EZ Turn (ak bol
dodaný) k
ľ
avej rukoväti.
SV
1
Lossa övre fästdonen.
2
Ta bort nedre fästdonen.
3
För försiktigt handtaget till driftsläge samtidigt som du för
gasreglagestången över däcket.
4
Kontrollera att Z-delarna sitter i hålen på styrsparkarna.
5
Kontrollera att kablarna inte fastnat mellan övre och nedre handtaget.
6
Sätt tillbaka nedre fästdonen. Dra åt övre och nedre fästdonen ordentligti.
7
Ta medföljande kabelbuntare till att fästa EZ Turn-kabeln (om sådan finns)
på vänster handtag.
Not
for
Reproduction