background image

5

HU

1

 Lazítsa meg a fels

ő

 rögzít

ő

ket.

2

 Távolítsa el az alsó rögzít

ő

ket.

3

 Gondosan emelje fel a fogantyút a m

ű

ködési helyzetbe, miközben irányítsa 

a sebességszabályzó rudat a kerék fölé.

4

 Gy

ő

z

ő

djön meg, hogy a Z-szerelvények rögzítve vannak az irányítókarok 

furataiban.

5

 Gy

ő

z

ő

djön meg, hogy a kábelek nincsenek beszorulva a fels

ő

 és az alsó 

fogantyúk közé.

6

 Helyezze vissza az alsó rögzít

ő

t. Húzza meg és biztosítsa az alsó és fels

ő

 

rögzít

ő

ket.

7

 Használja a gyári rögzít

ő

ket EZ kormány kábelnek (amennyiben ez 

rendelkezésre áll) a bal fogantyúhoz való rögzítéséhez. 

IT

1

 Allentare gli elementi di bloccaggio superiori.

2

 Togliere gli elementi di bloccaggio inferiori.

3

 Prestando attenzione, alzare l’impugnatura alla posizione operativa mentre 

si fa passare sopra la gomma l’asta di comando della velocità.

4

 Accertarsi che i raccordi a Z siano fissati in modo sicuro nei fori delle leve di 

comando.

5

 Assicurarsi che i cavi non siano bloccati tra l’impugnatura superiore e quella 

inferiore.

6

 Rimontare gli elementi di bloccaggio inferiori. Serrare in modo sicuro gli 

elementi di bloccaggio superiori e inferiori.

7

 Servirsi dei tiranti in dotazione per fissare all’impugnatura di sinistra il cavo 

di sterzata EZ Turn (se in dotazione). 

LT

1

 Atlaisvinkite viršutinius fiksatorius.

2

 Išimkite apatinius fiksatorius.

3

 Atsargiai, nukreipdami grei

č

io valdymo stryp

ą

 virš padangos, pakelkite 

ranken

ą

 

į

 darbin

ę

 pad

ė

t

į

.

4

 

Į

sitikinkite, kad „Z“ formos montavimo dalys yra 

į

taisytos valdymo svir

č

i

ų

 

angose.

5

 

Į

sitikinkite, kad kabeliai nesugnybti tarp viršutin

ė

s ir apatin

ė

s ranken

ų

.

6

 V

ė

l sumontuokite apatinius fiksatorius. Viršutinius ir apatinius fiksatorius 

tvirtai priveržkite.

7

 Pateiktais veržtukais „EZ Turn“ kabel

į

 (jei jis 

į

rengtas) pritvirtinkite prie 

kairiosios rankenos.

NO

1

 Løsne øvre fester.

2

 Fjern nedre fester.

3

 Løft forsiktig håndtaket til driftsstilling mens du styrer fartskontrollstangen 

over dekket.

4

 Kontroller at Z-beslag er sikret i hull av kontrollspaker.

5

 Kontroller at ledninger ikke sitter fast mellom det øvre og det nedre 

håndtaket.

6

 Installer på nytt nedre fester. Stram øvre og nedre fester sikkert.

7

 Bruk det medfølgende båndet for å sikre EZ Turn-ledningen (hvis utstyrt) til 

venstre håndtak.

PL

1

  Poluzuj górne 

łą

czniki.

2

 Usu

ń

 dolne 

łą

czniki.

3

 Ostro

ż

nie unie

ś

 uchwyt do pozycji roboczej przeprowadzaj

ą

c dr

ąż

ek 

regulacji pr

ę

dko

ś

ci przez opon

ę

.

4

 Upewnij si

ę

ż

łą

czniki Z-kszta

ł

tne s

ą

 zamocowane w otworach d

ź

wigni 

sterowania.

5

 Upewnij si

ę

ż

e kable nie s

ą

 zaczepione mi

ę

dzy górnym i dolnym 

uchwytem.

6

 Ponownie za

ł

ó

ż

 dolne 

łą

czniki. Dobrze dokr

ęć

 górne i dolne 

łą

czniki.

7

 U

ż

yj do

łą

czonych opasek do zamocowania kabla EZ Turn (je

ż

eli jest na 

wyposa

ż

eniu) do lewego uchwytu.

RU

1

 

Ослабьте

 

нижние

 

фиксаторы

.

2

 

Снимите

 

нижние

 

фиксаторы

.

3

 

Осторожно

 

поднимите

 

ручку

 

в

 

рабочее

 

положение

направляя

 

тягу

 

регулирования

 

скорости

 

над

 

шиной

.

4

 

Убедитесь

что

 Z-

образные

 

соединения

 

закреплены

 

в

 

отверстиях

 

рычагов

 

управления

.

5

 

Убедитесь

что

 

кабели

 

не

 

попали

 

между

 

верхней

 

и

 

нижней

 

ручкой

.

6

 

Установите

 

нижние

 

фиксаторы

 

на

 

место

Надежно

 

затяните

 

верхний

 

и

 

нижний

 

фиксаторы

.

7

 

С

 

помощью

 

входящих

 

в

 

комплект

 

стяжек

 

прикрепите

 

поворотный

 

кабель

 EZ (

если

 

машина

 

им

 

оснащена

к

 

левой

 

ручке

.

SL

1

 Odvijte zgornje sponke.

2

 Odstranite spodnje sponke.

3

 Pazljivo dvignite ro

č

ico v delovni položaj, medtem ko pomikate palico za 

nadzor hitrosti nad pnevmatiko.

4

 Poskrbite, da so Z-pritrdilni elementi varno nameš

č

eni v luknje kontrolnih 

vzvodov.

5

 Poskrbite, da kabli niso ujeti med zgornjo in spodnjo ro

č

ico.

6

 Znova namestite spodnje sponke. Trdno privijte zgornje in spodnje sponke.

7

 Uporabite priložene vezi za pritrditev EZ kabla (

č

e je priložen) na levo 

ro

č

ico.

SK

1

  Povo

ľ

te horné upínadlá.

2

 Odstrá

ň

te spodné upínadlá.

3

 Opatrne zdvihnite rukovä

ť

 do prevádzkovej polohy pri sú

č

asnom navádzaní 

tiahla ovládania rýchlosti nad pneumatikou.

4

 Uistite sa, 

č

i Z-diely sú zaistené v dierach ovládacích pák.

5

 Zaistite, aby sa káble nezachytili medzi hornou a dolnou rukovä

ť

ou.

6

 Znovu inštalujte spodné upínadlá.. Riadne utiahnite horné a spodné 

upínadlá.

7

 Používajte dodané s

ť

ahovacie pásky na upevnenie kábla EZ Turn (ak bol 

dodaný) k 

ľ

avej rukoväti.

SV

1

  Lossa övre fästdonen.

2

  Ta bort nedre fästdonen.

3

 För försiktigt handtaget till driftsläge samtidigt som du för 

gasreglagestången över däcket.

4

 Kontrollera att Z-delarna sitter i hålen på styrsparkarna.

5

 Kontrollera att kablarna inte fastnat mellan övre och nedre handtaget.

6

 Sätt tillbaka nedre fästdonen. Dra åt övre och nedre fästdonen ordentligti.

7

 Ta medföljande kabelbuntare till att fästa EZ Turn-kabeln (om sådan finns) 

på vänster handtag.

Not 

for  

Reproduction

Содержание 1696053

Страница 1: ...ratore e delle istruzioni per l uso possono essere causa di lesioni gravi di morte e o di danni materiali IT D MESIO B tina perskaityti vartotojo vadov bei visas kitas naudojimo instrukcijas ir j laik...

Страница 2: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Страница 3: ...utas t sokat k vesse IT NOTA Nei casi in cui sono mostrate pi variazioni dell unit nello stesso punto 2A 2B 3A 3B ecc stabilire quale variazione corrisponde alla propria unit e quindi seguire le pres...

Страница 4: ...den unteren Griff eingeklemmt werden 6 Die unteren Befestigungen wieder einsetzen Die oberen und unteren Befestigungen fest anziehen 7 Das EZ Turn Kabel soweit vorhanden mit den mitgelieferten B nder...

Страница 5: ...lspaker 5 Kontroller at ledninger ikke sitter fast mellom det vre og det nedre h ndtaket 6 Installer p nytt nedre fester Stram vre og nedre fester sikkert 7 Bruk det medf lgende b ndet for sikre EZ Tu...

Страница 6: ...tos t al t tet s any t a r gz t shez IT 1 Collegare l asta di comando della velocit alla barra del cambio e fissare con rondella di sicurezza e dado LT 1 Grei io valdymo stryp prijunkite prie pavar pe...

Страница 7: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Страница 8: ...nit kahdella 2 pultilla ja lukkomutterilla kirist lukkomutterit luotettavasti 3 Irrota vaihdeyksik n kansi FR 1 Faites glisser l jecteur par dessus l anneau de guidage de l jecteur 2 Positionnez l ens...

Страница 9: ...ami i nakr tkami zabezpieczaj cymi dobrze dokr nakr tki zabezpieczaj ce 3 Usu pokryw zespo u przek adni RU 1 2 2 3 SL 1 leb potisnite ez vodilni obro 2 lebni splakovalnik namestite s podpornim dr ajem...

Страница 10: ...a kirist lukkomutteri luotettavasti 5 Ty nn s t vipu kiinnikkeen l pi kierukkavaihteeseen 6 Kiinnit sokkanaulalla FR 4 Installez le support de la tige de commande au guidon avec un boulon et un contre...

Страница 11: ...r tk zabezpieczaj c 5 Wsu dr ek sterowania przez wspornik i do przek adni limakowej 6 Zabezpiecz zawleczk RU 4 5 6 SL 4 Opornik nadzorne palice namestite z vijakom in varnostnim podlo kom podlo ek zav...

Страница 12: ...rn 10 Die Einstellmutter l sen 11 Die Schneckentriebeinheit n her zum bzw weiter weg vom Ringzahnkranz schieben bis ein kleiner Spalt zwischen den Z hnen des Zahnrads besteht 12 Die Einstellmutter auf...

Страница 13: ...ringgiret helt til det er en liten mengde med plass mellom girtennene 12 Stram justeringsmutteren til 15 lb ft 20 Nm 13 Installer girmonteringsdekket og stram mutter godt PL 7 Wsu korb dr ka sterowan...

Страница 14: ...erelje fel a k beleket az br nak megfelel en IT 14 Installare i tiranti del cavo come mostrato LT 14 Sumontuokite kabeli ver tukus kaip pavaizduota NO 14 Installer kabelb nd som vist PL 14 Zainstaluj...

Страница 15: ...l elemento di fissaggio e la lama di spinta dalla sede del vitone se in dotazione 2 Inserire la linguetta della lama di spinta nel foro inferiore sull esterno della sede del vitone 3 Rimontare l elem...

Страница 16: ...golare i pattini in modo che la barra raschiatrice sia a una distanza di 1 8 3 16 di pollice su terreno solido o di 1 pollice su terreno ghiaioso LT 1 Sureguliuokite slydimo trinkeles kad grandiklio j...

Страница 17: ...Estrarre l asta di livello dell olio Il livello dell olio dovrebbe trovarsi sulla parte alta della zona tratteggiata Aggiungere olio se necessario fare riferimento al Manuale per l operatore Rimettere...

Страница 18: ...n modo eccessivo per la spedizione Verificare la pressione dell aria degli pneumatici con un manometro accurato Il massimo di gonfiatura indicato sulla spalla delle gomme AVVERTENZA Non gonfiare gli p...

Страница 19: ...mechanischen Sicherheitseinrichtungen ausgestattet die f r die Sicherheit des Bedieners w hrend der Verwendung des Ger ts gedacht sind berpr fen Sie die Funktion dieser Systeme regelm ig durch die ang...

Страница 20: ...di comando di coclea e trazione poi rilasciare la leva di comando della coclea Entrambi i comandi devono rimanere innestati Poi rilasciare la leva di comando della trazione Entrambi i comandi devono e...

Страница 21: ...ia limakiem limak wirnik powinien si obr ci Zwolni d wigni sterowania limakiem limak wirnik powinien zatrzyma si w ci gu 5 sekund Test 2 Sterowanie nap dem trakcji Przy pracuj cym silniku i w czonym p...

Страница 22: ...lagen ska frikopplas SK Bezpe nostn sk ka syst mu V STRAHA Riziko amput cie T to sne n fr za je vybaven nieko k mi mechanick mi bezpe nostn mi syst mami navrhnut mi pre bezpe nos pou vate a po as pou...

Страница 23: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Страница 24: ...intentionnellement laiss e en blanc HU Ezt az oldal sz nd kosan res IT Questa pagina stata lasciata intenzionalmente in bianco LT is puslapis ty ia paliktas tu ias NO Denne siden er bevisst latt v re...

Отзывы: