17
EN
1
Place snowthrower on a flat, level surface.
2
Remove oil dipstick. Oil level should be at top of crosshatched area. Add oil
if required (See Operator’s Manual). Reinstall oil dipstick.
CS
1
Umíst
ě
te sn
ě
hovou frézu na vyrovnaný a vodorovný povrch.
2
Vyjm
ě
te zásuvnou m
ě
rku. Hladina oleje by m
ě
la být v horní
č
ásti šrafované
oblasti. Jestliže je to pot
ř
eba, p
ř
idejte olej (viz Návod k obsluze). M
ě
rku
vložte zp
ě
t.
DE
1
Die Schneefräse auf eine ebene Oberfläche stellen.
2
Den Ölmessstab entfernen. Der Ölstand muss am oberen Rand des
schraffierten Bereichs liegen. Gegebenenfalls Öl auffüllen (siehe
Bedienungsanleitung). Den Ölmessstab wieder einstecken.
FI
1
Aseta lumilinko tasaiselle vaakasuoralle pinnalle.
2
Poista mittatikku. Öljytason tulee olla ristiviivoitetun alueen yläosassa. Lisää
öljyä tarvittaessa (Lue käyttöohje). Aseta öljyn mittatikku takaisin.
1
2
FR
1
Placez la souffleuse à neige sur une surface plane et nivelée.
2
Retirez la jauge à huile. Le niveau d’huile doit être au sommet de la
zone hachurée. Ajoutez de l’huile si nécessaire (consultez le manuel de
l’opérateur). Replacez la jauge d’huile.
HU
1
Helyezze a hóágyút sima, vízszintes felületre.
2
Húzza ki az olajpálcát. Az olajszint a karcolásokkal megjelölt felület felett
legyen. Ha szükséges, töltse fel olajjal (lásd a Kezelési Utasítást). Helyezze
vissza az olajpálcát.
IT
1
Stazionare lo spazzaneve su di una superficie in piano.
2
Estrarre l’asta di livello dell’olio. Il livello dell’olio dovrebbe trovarsi sulla
parte alta della zona tratteggiata. Aggiungere olio se necessario (fare
riferimento al Manuale per l’operatore) Rimettere l’asta di livello.
LT
1
Pastatykite sniego valytuv
ą
ant lygaus ir horizontalaus paviršiaus.
2
Išimkite alyvos lygio matuokl
į
. Alyvos lygis turi b
ū
ti ties užštrichuotos srities
viršumi. Pripilkite alyvos, jeigu reikia (žr. vartotojo vadov
ą
). V
ė
l
į
d
ė
kite
alyvos lygio matuokl
į
.
NO
1
Plasser snøfreseren på et flatt, jevnt underlag.
2
Fjern peilepinnen. Oljenivået burde være på toppen av kryssluke området.
Fyll på olje ved behov (se Bruksanvisningen). Installer peilepinnen på nytt.
PL
1
Umie
ść
wyrzutnik
ś
niegu na p
ł
askiej poziomej powierzchni.
2
Wyjmij bagnet oleju. Poziom oleju powinien by
ć
na szczycie obszaru
zakreskowanego skrzy
ż
owanymi liniami. Dodaj oleju, je
ż
eli to konieczne
(zob. Instrukcja obs
ł
ugi). W
ł
ó
ż
ponownie bagnet oleju.
RU
1
Установите
снегоочиститель
на
плоскую
,
ровную
поверхность
.
2
Достаньте
щуп
уровня
масла
.
Уровень
масла
должен
находиться
вверху
заштрихованного
участка
.
При
необходимости
долейте
масло
(
см
.
руководство
для
оператора
).
Вставьте
щуп
уровня
масла
на
место
.
SL
1
Postavite odmetalnik snega na ravno, plosko površino.
2
Odstranite merilno palico za olje. Raven olja mora biti na vrhu za
č
rtanega
obmo
č
ja. Dodajte olje,
č
e je potrebno (gl. Navodila za uporabo). Znova
namestite merilno palico za olje.
SK
1
Položte snehovú frézu na plochý rovný povrch.
2
Vyberte odmerku oleja. Hladina oleja by mala by
ť
v hornej
č
asti šrafovanej
plochy. V prípade potreby dopl
ň
te olej. Vrá
ť
te odmerku oleja na pôvodné
miesto.
SV
1
Sätt snöslungan på en jämn och plan yta.
2
Ta ur oljestickan. Oljenivån ska ligga längst upp i det streckade området.
Häll i mer olja vid behov (se bruksanvisningen). Sätt i oljestickan igen.
6
Not
for
Reproduction