background image

2

9.  Do not use the appliance if it has been dropped or 

damaged in any way. In case of damage, refer the unit to 
an authorised service centre for examination and/or repair. 

10. To reduce the risk of electric shock, do not immerse or 

expose the motor assembly, plug or power cord to water 
or any other liquid.

11. Never immerse the appliance in water or any other 

liquid for cleaning purposes.

12. Never use this appliance near bathtubs, showers, wash 

basins, wet or moist areas. 

13. Remove the plug from the socket by gripping the plug. 

Do not pull on the cord to disconnect the appliance from 
the mains. 

14. Always unplug the unit when not in use and before 

cleaning.

15. The use of accessory attachments that are not 

recommended or supplied by the manufacturer may 
result in injury, fire or electric shock and is strictly 
prohibited.

16. A short cord is provided to reduce the hazards resulting 

from becoming entangled in or tripping over a longer 
cord.

17. Do not let the cord hang over the edge of a table or 

counter. Ensure that the cord is not in a position where it 
can be pulled on inadvertently or tripped over, especially 
by children or animals. 

18. Do not allow the cord or the appliance to touch hot 

surfaces and do not place it on or near a hot gas or 
electric burner or in a heated oven.

19. Use of an extension cord with this appliance is not 

recommended. However, if it is necessary to use 
an extension cord, ensure that the cord is suited to 
the power consumption of the appliance to avoid 
overheating the extension cord, appliance or plug point. 

20. NEVER carry the appliance by the power cord.
21. This appliance is not suitable for outdoor use. Do not use 

this appliance for anything other than its intended use.

22. Always operate the appliance on a smooth, even, stable 

surface. Do not place the unit on a hot surface.

23. CAUTION: Bread may burn, therefore do not use the 

toaster near or below combustible material, such as 
curtains. The toaster must be attended when in use.

24. The manufacturer will not accept responsibility for 

damage or injury caused by improper or incorrect use, 
or for repairs carried out by unauthorised personnel.

25. If a technical problem should occur, immediately unplug 

the appliance and take it to an authorised service 
centre for repair. Never attempt to repair the appliance 
yourself. 

26. CAUTION:The temperature of accessible surfaces may 

be very high when the appliance is in use. Never touch 
these parts as there is a danger of burning yourself. 

Ensure that children are always supervised when the 
toaster is in use.

BEFORE FIRST USE

The first time that you use the toaster, use it without bread. This will pre-heat the new element and 
burn off any dust collected during the storage process. If your toaster is not plugged in and switched 
on, the control lever will not lock in the down position.

HOW TO USE YOUR TOASTER

1. 

Only connect the unit to a properly installed and earthed power socket.

2. 

To select the required toasting level, turn the selector clockwise from the lightest level (1) to 
the darkest level (7). If you are not sure of the level, start at a low level and increase as you 
become more familiar with the appliance. 

3. 

Insert one slice of bread per slot and lower the slot with the lever until it snaps into place.

4. 

The unit will toast the bread and will switch off automatically once the bread is toasted. The 
toast will pop up automatically.

5. 

Allow the unit to cool down before you put it away.

6. 

To use the special functions: Lower the lever and then press the relevant button-REHEAT, 
DEFROST, BAGEL or CANCEL. The corresponding LED will illuminate to signal function 
activation.

DEFROST: To defrost and to toast frozen bread.
BAGEL: To warm bread on one individual side.
REHEAT: To warm bread already toasted.
CANCEL: To interrupt and stop the toasting procedure.

IMPORTANT

Never use metal utensils to try to release trapped toast from the slots as it is highly dangerous
to do so and it can damage die appliance.
Turn OFF the mains electrical supply and unplug the appliance.
Allow die toaster to cool down, turn it upside clown and then gently shake to release trapped 
toast/bread particles.

CRUMB TRAY

Crumbs will accumulate in the crumb tray and may catch fire if not emptied periodically. When the 
toaster has cooled down completely, tap the sides of the case lightly to dislodge any crumbs lodged in 
the toasting chamber and pull out the crumb tray. Empty the tray and replace it.

NOTE: 

Never operate the toaster without the crumb tray fitted.

CLEANING AND MAINTENANCE

Pull the mains plug out of the mains and allow the unit to cool down completely before you clean the 
unit.
Only use a slightly damp cloth to clean the outside of the unit.
Do not use abrasive or aggressive cleaners.
Pull the crumb tray out, remove any bits of bread and put the tray back in.

TROUBLESHOOTING

There are no user serviceable parts in this appliance. If the unit is not operating correctly, please 
check the following before resorting to service:
1. 

Have you followed the instructions correctly?

2. 

Is the unit wired correctly and has the power point been turned on?

3. 

Is the plug firmly in the mains socket?

If the appliance still does not work after checking the above, take the appliance to an authorised 
service centre. Never attempt to service, maintain or repair this appliance yourself. 

SPECIFICATIONS

Rated Voltage/Frequency:

220~240V/50-60Hz

Rated Power: 

900W

WARRANTY EXCLUSIONS

The warranty will not be valid if:
1. 

The product has not been installed, operated or maintained in accordance with the 
manufacturer’s operating instructions provided with the product.

2. 

The product has been used for any purpose other than its intended function.

3. 

The damage or malfunction of the product is caused by any of the following:

• 

Incorrect voltage

• 

Accidents (Including liquid or moisture damage) 

• 

Misuse or abuse of the product 

• 

Faulty or improper installation 

• 

Mains supply problems, including power spikes or lightning damage 

• 

Infestation by insects 

• 

Tampering or modification of the product by persons other than authorised service 
personnel 

• 

Exposure to abnormally corrosive materials 

• 

Insertion of foreign objects into the unit 

• 

Use with accessories not pre-approved by Brabantia 

Содержание D2-2B

Страница 1: ......

Страница 2: ...220 240V 50Hz 60Hz Voeding 900W SP CIFICATION Tension fr quence nominale 220 240V 50Hz 60Hz Puissance 900W ESPECIFICACIONES Frecuencia Tensi n nominal 220 240 V 50 60 Hz Potencia 900W SPECIFICHE Tens...

Страница 3: ......

Страница 4: ...na hrianky B P ka so zdv ha om C Tla idlo rozmrazenia D Tla idlo emle E Ovl d n zhn dnut F Tla tko Op tovn oh ev G Zru it H Vyj mateln z suvka na drobky A 2 pl tky pe iva B Vyskakovac p ka C Tla tko...

Страница 5: ...the lightest level 1 to the darkest level 7 If you are not sure of the level start at a low level and increase as you become more familiar with the appliance 3 Insert one slice of bread per slot and...

Страница 6: ...g en kennis tenzij deze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon en de mogelijke gevaren volledig begrijpen 8 Controleer regelmatig de...

Страница 7: ...pcontact Als het apparaat nog steeds niet werkt nadat u het bovenstaande hebt gecontroleerd neem het apparaat dan naar een bevoegd servicecentrum Probeer dit apparaat nooit zelf na te kijken te onderh...

Страница 8: ...t pour les d g ts et les blessures r sultant d une mauvaise utilisation de l appareil ainsi que pour les r parations effectu es par un technicien non agr 25 En cas de probl me technique d branchez imm...

Страница 9: ...s b sicas de seguridad incluyendo las siguientes PRECAUCI N Precauci n Superficie caliente Este es un producto de acero inoxidable por lo que la temperatura de las superficies accesibles de la tostado...

Страница 10: ...nte para liberar el pan tostado atrapado part cuias de pan BANDEJA RECOGEMIGAS Vac e la bandeja recogemigas con frecuencia ya que las migas se acumulan en la bandeja y pueden incendiarse si no se vac...

Страница 11: ...ca da bagno doccia lavandino o in un ambiente umido o bagnato 13 Afferrare la spina per rimuoverla dalla presa Non tirare il cavo per scollegare il prodotto dalla rete elettrica 14 Scollegare sempre i...

Страница 12: ...causato da una delle seguenti circostanze Tensione errata Incidenti Incluso danno da liquido o umidit Uso improprio o abuso del prodotto Installazione non corretta o inadeguata Problemi della presa d...

Страница 13: ...r unsachgem e Verwendung entstanden sind oder f r Reparaturen die von unautorisiertem Personal durchgef hrt wurden 25 Sollte ein technisches Problem auftreten ziehen Sie unverz glich den Stecker des G...

Страница 14: ...cen eingespart und m gliche negative Effekte auf die menschliche Gesundheit vermieden und die Umwelt vor gef hrlichen in dem Abfall enthaltenen Stoffen gesch tzt SE VIKTIG S KERHETSINFORMATION Vid anv...

Страница 15: ...p h ljets sidor f r att t mma ut eventuella smulor fr n rostningsbeh llaren och dra ut smultr get T m tr get och s tt tillbaka det igen OBS Anv nd aldrig br drosten utan smultr get p sin plats RENG RI...

Страница 16: ...ts str mforbrug for at undg overophedning af forl ngerledningen apparatet eller hvor stikkene er samlet 20 B r ALDRIG apparatet ved at holde i netledningen 21 Apparatet er ikke egnet til udend rs brug...

Страница 17: ...aina noudatettava turvallisuuden perusvarotoimenpiteit mukaan lukien seuraavat HUOMIO Huomio Kuuma pinta Tuote on valmistettu ruostumattomasta ter ksest joten sen ulkopinnat voivat kuumeta merkitt v s...

Страница 18: ...itteen ulkopinta vain kevyesti kostutetulla liinalla l k yt hankaavia vai voimakkaita puhdistusaineita Ved murulevy ulos puhdista siit kaikki leiv nmurut ja laite se sitten takaisin VIANETSINT Laittee...

Страница 19: ...m overflate 23 FORSIKTIG Br d kan ta fyr Br dristeren m derfor ikke brukes i n rhet av eller under brannfarlige materialer slik som gardiner Br dristeren m alltid v re under oppsyn n r den er i bruk 2...

Страница 20: ...te mimoriadne opatrn a dajte pozor aby ste sa nedotkli hor cich povrchov Pred pou it m tohto pr stroja si d kladne pre tajte nasleduj ce pokyny 1 Uistite sa e nap tie na typovom t tku s hlas so sie ov...

Страница 21: ...epou vajte abraz va ani agres vne isti e Vytiahnite z sobn k von odstr te v etky k sky chleba a vlo te z sobn k nasp RIE ENIE PROBL MOV V tomto pr stroji nie s iadne asti ktor by mohol opravi pou vate...

Страница 22: ...l 21 Tento p stroj nen vhodn pro venkovn pou it Nepou vejte tento p stroj k jin mu ne zam len mu elu 22 P stroj v dy provozujte na hladk m vodorovn m a stabiln m povrchu Nepokl dejte p stroj na hork p...

Страница 23: ...mi nebo vlhkost Nespr vn pou it nebo zneu it v robku Chybn nebo nespr vn instalace Probl my s nap jen m ze s t v etn nap ov ch pi ek nebo po kozen bleskem Napaden hmyzem Neopr vn n z sah do v robku ne...

Страница 24: ...mark Germany Austria Switzerland please contact Nedis B V Nedis B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 31 0 735991055 Fax 31 0 735999699 Email info nedis nl For Customer from N...

Отзывы: