background image

1

DESCRIPTION

BESCHRIJVING

DESCRIPTION

DESCRIPCIÓN

DESCRIZIONE

BESCHREIBUNG

BESKRIVNING

BESKRIVELSE

KUVAUS

BESKRIVELSE

POPIS

POPIS

A

B

D

C

E

F

G

H

E.  Browning control
F.  Reheat button
G.  Cancel button
H.  Removable crumb tray

A.  2 Slice slots
B.  Loading lever
C.  Defrost button
D.  Bagel button

E.  Roostertijdregeling
F.  Verwarmknop
G.  Annuleren
H.  Verwijderbare kruimellade

A.  Twee sleuven
B.  Laadhendel
C.  Ontdooiknop
D.  Bagelknop

E.  Molette de réglage de grillage
F.  Bouton de réchauffage
G.  Annuler
H.  Ramasse-miettes amovible

A.  2 fentes
B.  Levier de chargement
C.  Bouton de décongélation
D.  Bouton pour bagel

E.  Control de tostado
F.  Botón Recalentar
G.  Cancelar
H.  Bandeja recogemigas removible

A.  Ranura para 2 rebanadas
B.  Palanca de carga
C.  Botón Descongelar
D.  Botón Bagel

E.  Controllo della tostatura
F.  Pulsante di riscaldamento
G.  Annulla
H.  Vassoio raccogli briciole estraibile

A.  2 scomparti
B.  Leva di caricamento
C.  Tasto di scongelamento
D.  Tasto bagel

E.  Bräunungsregler
F.  Aufwärmtaste
G.  Abbrechen
H.  Herausnehmbare Krümelschublade

A.  2 Toastkammern
B.  Ladehebel
C.  Auftautaste
D.  Bagel-Taste

E.  Reglage för rostningsgrad
F.  Återuppvärmningsknapp
G.  Avbryt
H.  Löstagbort smultråg

A.  Brödfack för 2 skivor
B.  Spak som sänker ned brödet
C.  Upptiningsknapp
D.  Bagelknapp

E.  Ristekontrol
F.  Knappen Opvarm
G.  Annullér
H.  Aftagelig krummebakke

A.  2 riller til brød
B.  Løfte-/sænkehåndtag
C.  Knappen Optø
D.  Knappen Bagel

E.  Paahtoasteen säätö
F.  Uudelleenlämmityspainike
G.  Peruuta
H.  Irrotettava murulevy

A.  Kaksi paahtoaukkoa
B.  Ponnahdusvipu
C.  Sulatuspainike
D.  Bagelpainike

E.  Bruningskontroll
F.  Reheat (Oppvarmings)-knapp
G.  Avbryt
H.  Uttrekkbart smulebrett

A.  2 brødristerspor
B.  Brødløfter
C.  Defrost (Tine)-knapp
D.  Bagel-knapp

E.  Regulátor stupňa opečenia
F.  Tlačidlo opätovného zohrievania
G.  Zrušiť
H.  Vyberateľný zásobník na omrvinky

A.  2 štrbiny na hrianky
B.  Páka so zdvíhačom
C.  Tlačidlo rozmrazenia
D.  Tlačidlo žemle

E.  Ovládání zhnědnutí
F.  Tlačítko Opětovný ohřev
G.  Zrušit
H.  Vyjímatelná zásuvka na drobky

A.  2 plátky pečiva
B.  Vyskakovací páčka
C.  Tlačítko Rozmrazení
D.  Tlačítko Bagel

EN

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using any electrical appliance, basic safety 
precautions must always be followed including the following:
CAUTION:
Caution! Hot Surface!
This is a stainless steel product and therefore the 
temperature of accessible surfaces may get very hot when 
the appliance is operating. 
When using your toaster, please exercise extreme caution 
and take care not to touch hot surfaces.

Please read the following instructions carefully before using 
this appliance:

1.  Ensure that the voltage on the rating label corresponds 

to the mains voltage in your home.

2.  Incorrect operation and improper use may damage the 

appliance and may cause injury to the user.

3.  This appliance is intended for HOUSEHOLD use only. 

Commercial use will void the warranty and the supplier 
will not assume responsibility for injury or damage 
caused when using this appliance for anything other 
than for its intended use.

4.  Avoid contact with moving parts.
5.  CAUTION: This appliance is not intended to be operated 

by means of an external timer or separate remote 
control system.

6.  Close supervision is required when this appliance is 

used by or near children. Children must be supervised 
to ensure that they do not play with the appliance. 

7.  This appliance is not intended for use by persons 

(including children) with reduced physical, sensory 
or mental capabilities, or lack of experience and 
knowledge, unless they have been given supervision or 
instruction concerning use of the appliance by a person 
responsible for their safety and they fully understand the 
hazards involved. 

8.  Regularly check the power cord and the plug for 

damage. If the supply cord or the plug is damaged, it 
must be replaced by the manufacturer or an authorised 
service centre in order to avoid an electrical hazard.

Содержание D2-2B

Страница 1: ......

Страница 2: ...220 240V 50Hz 60Hz Voeding 900W SP CIFICATION Tension fr quence nominale 220 240V 50Hz 60Hz Puissance 900W ESPECIFICACIONES Frecuencia Tensi n nominal 220 240 V 50 60 Hz Potencia 900W SPECIFICHE Tens...

Страница 3: ......

Страница 4: ...na hrianky B P ka so zdv ha om C Tla idlo rozmrazenia D Tla idlo emle E Ovl d n zhn dnut F Tla tko Op tovn oh ev G Zru it H Vyj mateln z suvka na drobky A 2 pl tky pe iva B Vyskakovac p ka C Tla tko...

Страница 5: ...the lightest level 1 to the darkest level 7 If you are not sure of the level start at a low level and increase as you become more familiar with the appliance 3 Insert one slice of bread per slot and...

Страница 6: ...g en kennis tenzij deze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon en de mogelijke gevaren volledig begrijpen 8 Controleer regelmatig de...

Страница 7: ...pcontact Als het apparaat nog steeds niet werkt nadat u het bovenstaande hebt gecontroleerd neem het apparaat dan naar een bevoegd servicecentrum Probeer dit apparaat nooit zelf na te kijken te onderh...

Страница 8: ...t pour les d g ts et les blessures r sultant d une mauvaise utilisation de l appareil ainsi que pour les r parations effectu es par un technicien non agr 25 En cas de probl me technique d branchez imm...

Страница 9: ...s b sicas de seguridad incluyendo las siguientes PRECAUCI N Precauci n Superficie caliente Este es un producto de acero inoxidable por lo que la temperatura de las superficies accesibles de la tostado...

Страница 10: ...nte para liberar el pan tostado atrapado part cuias de pan BANDEJA RECOGEMIGAS Vac e la bandeja recogemigas con frecuencia ya que las migas se acumulan en la bandeja y pueden incendiarse si no se vac...

Страница 11: ...ca da bagno doccia lavandino o in un ambiente umido o bagnato 13 Afferrare la spina per rimuoverla dalla presa Non tirare il cavo per scollegare il prodotto dalla rete elettrica 14 Scollegare sempre i...

Страница 12: ...causato da una delle seguenti circostanze Tensione errata Incidenti Incluso danno da liquido o umidit Uso improprio o abuso del prodotto Installazione non corretta o inadeguata Problemi della presa d...

Страница 13: ...r unsachgem e Verwendung entstanden sind oder f r Reparaturen die von unautorisiertem Personal durchgef hrt wurden 25 Sollte ein technisches Problem auftreten ziehen Sie unverz glich den Stecker des G...

Страница 14: ...cen eingespart und m gliche negative Effekte auf die menschliche Gesundheit vermieden und die Umwelt vor gef hrlichen in dem Abfall enthaltenen Stoffen gesch tzt SE VIKTIG S KERHETSINFORMATION Vid anv...

Страница 15: ...p h ljets sidor f r att t mma ut eventuella smulor fr n rostningsbeh llaren och dra ut smultr get T m tr get och s tt tillbaka det igen OBS Anv nd aldrig br drosten utan smultr get p sin plats RENG RI...

Страница 16: ...ts str mforbrug for at undg overophedning af forl ngerledningen apparatet eller hvor stikkene er samlet 20 B r ALDRIG apparatet ved at holde i netledningen 21 Apparatet er ikke egnet til udend rs brug...

Страница 17: ...aina noudatettava turvallisuuden perusvarotoimenpiteit mukaan lukien seuraavat HUOMIO Huomio Kuuma pinta Tuote on valmistettu ruostumattomasta ter ksest joten sen ulkopinnat voivat kuumeta merkitt v s...

Страница 18: ...itteen ulkopinta vain kevyesti kostutetulla liinalla l k yt hankaavia vai voimakkaita puhdistusaineita Ved murulevy ulos puhdista siit kaikki leiv nmurut ja laite se sitten takaisin VIANETSINT Laittee...

Страница 19: ...m overflate 23 FORSIKTIG Br d kan ta fyr Br dristeren m derfor ikke brukes i n rhet av eller under brannfarlige materialer slik som gardiner Br dristeren m alltid v re under oppsyn n r den er i bruk 2...

Страница 20: ...te mimoriadne opatrn a dajte pozor aby ste sa nedotkli hor cich povrchov Pred pou it m tohto pr stroja si d kladne pre tajte nasleduj ce pokyny 1 Uistite sa e nap tie na typovom t tku s hlas so sie ov...

Страница 21: ...epou vajte abraz va ani agres vne isti e Vytiahnite z sobn k von odstr te v etky k sky chleba a vlo te z sobn k nasp RIE ENIE PROBL MOV V tomto pr stroji nie s iadne asti ktor by mohol opravi pou vate...

Страница 22: ...l 21 Tento p stroj nen vhodn pro venkovn pou it Nepou vejte tento p stroj k jin mu ne zam len mu elu 22 P stroj v dy provozujte na hladk m vodorovn m a stabiln m povrchu Nepokl dejte p stroj na hork p...

Страница 23: ...mi nebo vlhkost Nespr vn pou it nebo zneu it v robku Chybn nebo nespr vn instalace Probl my s nap jen m ze s t v etn nap ov ch pi ek nebo po kozen bleskem Napaden hmyzem Neopr vn n z sah do v robku ne...

Страница 24: ...mark Germany Austria Switzerland please contact Nedis B V Nedis B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 31 0 735991055 Fax 31 0 735999699 Email info nedis nl For Customer from N...

Отзывы: