background image

10

dem Gerät vollständig verstanden wurden. 

8.  Überprüfen Sie das Netzkabel und den Stecker 

regelmäßig auf Beschädigungen. Wenn das Netzkabel 
oder der Stecker beschädigt sind, müssen diese 
durch den Hersteller oder ein autorisiertes Service-
Center ersetzt werden, um eine elektrische Gefährdung 
auszuschließen.

9.  Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es 

heruntergefallen ist oder auf eine andere Art beschädigt 
wurde. Im Falle eines Schadens, halten Sie sich an ein 
autorisiertes Service-Center, um das Gerät prüfen und/
oder reparieren zu lassen. 

10. Um das Risiko eines Elektroschocks zu verringern, 

tauchen Sie die Motoreinheit, den Stecker oder das 
Netzkabel nicht in Wasser oder setzen diese anderen 
Flüssigkeiten aus.

11. Tauchen Sie das Gerät zu Zwecken der Reinigung 

niemals in Wasser oder setzen es anderen Flüssigkeiten 
aus.

12. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von 

Badewannen, Duschen, Waschbecken oder nassen und 
feuchten Bereichen. 

13. Ziehen Sie den Stecker durch das Greifen am Stecker 

aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am Kabel, um das 
Gerät vom Stromnetz zu trennen. 

14. Ziehen Sie stets den Stecker heraus, wenn Sie das 

Gerät nicht verwenden und bevor Sie es reinigen.

15. Das Verwenden von Zubehör, das nicht durch den 

Hersteller empfohlen oder geliefert wurde, kann zu 
Verletzungen, Feuer oder Elektroschocks führen und ist 
streng verboten.

16. Es wird ein kurzes Kabel verwendet, um die Gefahr sich 

zu verheddern oder über ein längeres Kabel zu stolpern, 
zu verringern.

17. Lassen Sie das Kabel nicht über eine Tischkante oder 

eine Theke hängen. Stellen Sie sicher, dass sich das 
Kabel nicht in einer Position befindet, in welcher es 
versehentlich gezogen oder darüber gestolpert werden 
kann, vor allem durch Kinder oder Tiere. 

18. Stellen Sie sicher, dass das Kabel oder das Gerät keine 

heißen Oberflächen berühren und platzieren Sie diese 
nicht auf oder in der Nähe eines heißen Gas- oder 
Elektrobrenners oder in einem heißen Ofen.

19. Die Verwendung eines Verlängerungskabels mit 

diesem Gerät wird nicht empfohlen. Ist es jedoch 
nötig, ein Verlängerungskabel zu verwenden, stellen 
Sie sicher, dass das Kabel dem Leistungsverbrauch 
des Gerätes entspricht, um eine Überhitzung 
des Verlängerungskabels, des Gerätes oder dem 
Verbindungspunkt zu vermeiden. 

20. Tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel.
21. Dieses Gerät eignet sich nicht zur Verwendung im 

Freien. Verwenden Sie dieses Gerät nicht für andere, 

sondern nur für den vorgesehenen Zweck.

22. Betreiben Sie das Gerät immer auf einer glatten, 

gleichmäßigen und stabilen Oberfläche. Platzieren Sie 
das Gerät nicht auf einer heißen Oberfläche.

23. VORSICHT: Brot kann brennen, verwenden Sie 

deshalb den Toaster nicht in der Nähe von oder unter 
brennbarem Material, wie bspw. Vorhänge. Der Toaster 
muss während der Verwendung beaufsichtigt werden.

24. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für 

Schäden oder Verletzungen, die durch ungeeignete 
oder unsachgemäße Verwendung entstanden sind, 
oder für Reparaturen die von unautorisiertem Personal 
durchgeführt wurden.

25. Sollte ein technisches Problem auftreten, ziehen Sie 

unverzüglich den Stecker des Gerätes heraus und 
bringen Sie dieses zu einem autorisierten Service-
Center zur Reparatur. Versuchen Sie niemals selbst das 
Gerät zu reparieren. 

26. Die Temperatur zugänglicher Oberflächen ist während 

des Gerätebetriebes möglicherweise sehr hoch. 
Berühren Sie diese Teile nicht, da Verbrennungsgefahr 
besteht. Stellen Sie sicher, dass Kinder immer 
beaufsichtigt sind, wenn der Toaster in Gebrauch ist.

VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH

Verwenden Sie beim erstmaligen Gebrauch des Toasters kein Brot. Dies wird das neue Element 
vorheizen und den Staub, der während der Lagerung entstanden ist, verbrennen. Wenn Ihr Toaster 
nicht an das Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet ist, lässt sich der Kontrollhebel nicht in die 
untere Position bringen.

SO VERWENDEN SIE IHREN TOASTER

1. 

Schließen Sie das Gerät ausschließlich an einer ordnungsgemäß installierten und geerdeten 
Steckdose an.

2. 

Um den gewünschten Bräunungsgrad einzustellen, drehen Sie den Schalter im Uhrzeigersinn 
von Stufe 1 (leichter Bräunungsgrad) bis Stufe 7 (hoher Bräunungsgrad). Wenn Sie sich 
bezüglich des Bräunungsgrades unsicher sind, beginnen Sie mit einer niedrigen Stufe und 
erhöhen Sie diese, wenn Sie vertrauter mit dem Gerät sind. 

3. 

Verwenden Sie eine Scheibe Brot je Kammer und senken Sie die Kammer mit dem Hebel, bis 
diese in der korrekten Position einrastet.

4. 

Das Gerät toastet das Brot und schaltet sich automatisch ab, wenn das Brot getoastet ist. Der 
Toast springt automatisch hoch.

5. 

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es wegräumen.

6. 

Verwendung der speziellen Funktionen: Senken Sie den Hebel und drücken Sie dann die 
entsprechende Taste: Aufwärm-, Auftau-, Bagel- oder Abbrechen. Die entsprechende LED 
beginnt zu leuchten und signalisiert die Funktionsaktivierung.

AUFTAUEN: Zum Auftauen und Toasten von gefrorenem Brot.
BAGEL: Zum einseitigen Aufwärmen von Brot.
AUFWÄRMEN: Zum Aufwärmen von bereits getoastetem Brot.
ABBRECHEN: Zum Unterbrechen und Stoppen des Toastvorgangs.

WICHTIG

Verwenden Slo niemals Metallgcgonständo, um zu versuchen klemmenden Toast aus den 
Schiften zu lösen, da ttes sehr gefährlich st und das Gerät beschädigen kann.
Schalten Sie cte Netzsuomverscrgung aus ind ziehen Sie den Netzstecker.
Lassen Sie den Toaster abkiWen, drehen Sie ihn um und schütteln ihn dann sanft, um 
klemmenden Toast/8ro»-Partke< zu lösen

KRÜMELSCHUBLADE

Krümel werden in der Krümelschublade gesammelt und können möglicherweise Feuer fangen, wenn 
diese nicht regelmäßig geleert wird. Wenn der Toaster vollständig abgekühlt ist, tippen Sie leicht an 
die Seiten des Gehäuses, um in der Toastkammer festsitzende Krümel zu lösen und ziehen Sie die 
Krümelschublade heraus. Leeren Sie die Schublade und setzen Sie diese wieder ein.

HINWEIS: 

Verwenden Sie den Toaster nicht, ohne die Krümelschublade eingesetzt zu haben.

REINIGUNG UND WARTUNG

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie 
es reinigen.

Содержание D2-2B

Страница 1: ......

Страница 2: ...220 240V 50Hz 60Hz Voeding 900W SP CIFICATION Tension fr quence nominale 220 240V 50Hz 60Hz Puissance 900W ESPECIFICACIONES Frecuencia Tensi n nominal 220 240 V 50 60 Hz Potencia 900W SPECIFICHE Tens...

Страница 3: ......

Страница 4: ...na hrianky B P ka so zdv ha om C Tla idlo rozmrazenia D Tla idlo emle E Ovl d n zhn dnut F Tla tko Op tovn oh ev G Zru it H Vyj mateln z suvka na drobky A 2 pl tky pe iva B Vyskakovac p ka C Tla tko...

Страница 5: ...the lightest level 1 to the darkest level 7 If you are not sure of the level start at a low level and increase as you become more familiar with the appliance 3 Insert one slice of bread per slot and...

Страница 6: ...g en kennis tenzij deze onder toezicht staan of instructies hebben gekregen van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon en de mogelijke gevaren volledig begrijpen 8 Controleer regelmatig de...

Страница 7: ...pcontact Als het apparaat nog steeds niet werkt nadat u het bovenstaande hebt gecontroleerd neem het apparaat dan naar een bevoegd servicecentrum Probeer dit apparaat nooit zelf na te kijken te onderh...

Страница 8: ...t pour les d g ts et les blessures r sultant d une mauvaise utilisation de l appareil ainsi que pour les r parations effectu es par un technicien non agr 25 En cas de probl me technique d branchez imm...

Страница 9: ...s b sicas de seguridad incluyendo las siguientes PRECAUCI N Precauci n Superficie caliente Este es un producto de acero inoxidable por lo que la temperatura de las superficies accesibles de la tostado...

Страница 10: ...nte para liberar el pan tostado atrapado part cuias de pan BANDEJA RECOGEMIGAS Vac e la bandeja recogemigas con frecuencia ya que las migas se acumulan en la bandeja y pueden incendiarse si no se vac...

Страница 11: ...ca da bagno doccia lavandino o in un ambiente umido o bagnato 13 Afferrare la spina per rimuoverla dalla presa Non tirare il cavo per scollegare il prodotto dalla rete elettrica 14 Scollegare sempre i...

Страница 12: ...causato da una delle seguenti circostanze Tensione errata Incidenti Incluso danno da liquido o umidit Uso improprio o abuso del prodotto Installazione non corretta o inadeguata Problemi della presa d...

Страница 13: ...r unsachgem e Verwendung entstanden sind oder f r Reparaturen die von unautorisiertem Personal durchgef hrt wurden 25 Sollte ein technisches Problem auftreten ziehen Sie unverz glich den Stecker des G...

Страница 14: ...cen eingespart und m gliche negative Effekte auf die menschliche Gesundheit vermieden und die Umwelt vor gef hrlichen in dem Abfall enthaltenen Stoffen gesch tzt SE VIKTIG S KERHETSINFORMATION Vid anv...

Страница 15: ...p h ljets sidor f r att t mma ut eventuella smulor fr n rostningsbeh llaren och dra ut smultr get T m tr get och s tt tillbaka det igen OBS Anv nd aldrig br drosten utan smultr get p sin plats RENG RI...

Страница 16: ...ts str mforbrug for at undg overophedning af forl ngerledningen apparatet eller hvor stikkene er samlet 20 B r ALDRIG apparatet ved at holde i netledningen 21 Apparatet er ikke egnet til udend rs brug...

Страница 17: ...aina noudatettava turvallisuuden perusvarotoimenpiteit mukaan lukien seuraavat HUOMIO Huomio Kuuma pinta Tuote on valmistettu ruostumattomasta ter ksest joten sen ulkopinnat voivat kuumeta merkitt v s...

Страница 18: ...itteen ulkopinta vain kevyesti kostutetulla liinalla l k yt hankaavia vai voimakkaita puhdistusaineita Ved murulevy ulos puhdista siit kaikki leiv nmurut ja laite se sitten takaisin VIANETSINT Laittee...

Страница 19: ...m overflate 23 FORSIKTIG Br d kan ta fyr Br dristeren m derfor ikke brukes i n rhet av eller under brannfarlige materialer slik som gardiner Br dristeren m alltid v re under oppsyn n r den er i bruk 2...

Страница 20: ...te mimoriadne opatrn a dajte pozor aby ste sa nedotkli hor cich povrchov Pred pou it m tohto pr stroja si d kladne pre tajte nasleduj ce pokyny 1 Uistite sa e nap tie na typovom t tku s hlas so sie ov...

Страница 21: ...epou vajte abraz va ani agres vne isti e Vytiahnite z sobn k von odstr te v etky k sky chleba a vlo te z sobn k nasp RIE ENIE PROBL MOV V tomto pr stroji nie s iadne asti ktor by mohol opravi pou vate...

Страница 22: ...l 21 Tento p stroj nen vhodn pro venkovn pou it Nepou vejte tento p stroj k jin mu ne zam len mu elu 22 P stroj v dy provozujte na hladk m vodorovn m a stabiln m povrchu Nepokl dejte p stroj na hork p...

Страница 23: ...mi nebo vlhkost Nespr vn pou it nebo zneu it v robku Chybn nebo nespr vn instalace Probl my s nap jen m ze s t v etn nap ov ch pi ek nebo po kozen bleskem Napaden hmyzem Neopr vn n z sah do v robku ne...

Страница 24: ...mark Germany Austria Switzerland please contact Nedis B V Nedis B V De Tweeling 28 5215 MC s Hertogenbosch The Netherlands Tel 31 0 735991055 Fax 31 0 735999699 Email info nedis nl For Customer from N...

Отзывы: