Manuale programmazione Navigatore neurale Vercise™ 4
Manuale programmazione Navigatore neurale Vercise™ 4
it
Tabella 5: Descrizione della scheda Program (Programma)
# Funzionalità
Descrizione
18
Clinical Effects Panel
(Pannello effetti clinici)
Permette di prendere nota dei benefici terapeutici e/o degli effetti collaterali relativi alle impostazioni di
stimolazione attuali.
19
Text Notes (Note di
testo)
Permette di registrare note di testo per un dato Elettrocatetere (fino a 250 caratteri per ciascuna area).
20
Clinical Effects Map
(Mappa effetti clinici)
Riepilogo grafico dei benefici terapeutici e/o degli effetti collaterali assegnati a una data posizione lungo la serie
di Elettrocateteri DBS e a una data ampiezza di stimolazione.
Nota:
i dati relativi agli effetti clinici vengono registrati ed elencati nei report, ma non vengono riportati sulla
Mappa degli effetti clinici per le configurazioni che non sono possibili nella Steering Mode (Modalità di
direzionamento) e per le impostazioni dell'Elettrocatetere direzionale che non sono focalizzate o estese
al 100%.
21
Display Drop-down
(Menu a discesa della
vista)
Permette di passare dalla Clinical Effects Map (Mappa degli effetti clinici), alla 3D Overview (Panoramica 3D) o
alla 3D Split View (Vista divisa 3D) del campo di stimolazione.
22
Reference Head
(Testa di riferimento)
La testa di riferimento mostra la relazione tra l'Elettrocatetere attualmente programmato e la posizione della
testa del paziente.
23
Clinical Effects
Legend (Legenda
effetti clinici)
Il livello dei benefici terapeutici è indicato dalla saturazione del punto.
24
STIMVIEW™ o
Modello del campo di
stimolazione (SFM)
Rappresentazione visiva del campo di stimolazione stimato per i parametri di stimolazione attualmente
programmati.
Nota:
se Brainlab Elements (Elementi Brainlab) è disponibile sul CP, gli oggetti importati possono essere
visualizzati in STIMVIEW, che è denominato STIMVIEW XT quando vengono visualizzati gli oggetti
importati.
25
Directional Presets
(Impostazioni
predefinite direzionali)
Selezionare i pulsanti One Touch per modificare il campo di stimolazione. Le impostazioni predefinite direzionali
orienteranno il campo di stimolazione completamente focalizzato in una delle quattro direzioni ortogonali o
attiveranno la "modalità anello" per il campo di stimolazione. Da un livello di contatto segmentato, la modalità
Ring (Anello) genera campi di stimolazione equivalenti a quelli generati da un "anello" standard o un contatto
cilindrico.
Nota:
applicabile solo agli Elettrocateteri direzionali.
26
Pulsanti Rotate
(Ruota)
Permettono di orientare la stimolazione intorno all'elettrocatetere in modo circolare.
Nota:
applicabile solo agli Elettrocateteri direzionali.
27
Pulsanti Spread/
Focus (Estendi/
Focalizza)
Permettono di estendere o focalizzare il campo di stimolazione.
Nota:
applicabile solo agli Elettrocateteri direzionali.
28
Directional Indicator
(Indicatore
direzionale)
Indicatore visivo dell'orientamento della fascia del contrassegno direzionale radiopaco sull'Elettrocatetere
direzionale. La linea e il punto arancione sono correlati al centro del contrassegno direzionale radiopaco.
Nota:
applicabile solo agli Elettrocateteri direzionali.
29
Controlli vista
STIMVIEW™
Permettono di regolare la vista dell'SFM usando i comandi Zoom, Rotate (Ruota), Panning Control (Controllo
panoramica) o Reset to the original view (Ripristina la vista originale). Sia la vista laterale che assiale dell'SFM
si regolano all'unisono utilizzando questi controlli nella modalità 3D Split View (Vista divisa 3D), ma devono
essere regolate nella vista Laterale.
30
Virtual Contact
(Contatto virtuale)
Anello tratteggiato che illustra la posizione assiale della stimolazione lungo l'Elettrocatetere. L'indicatore
a freccia illustra l'orientamento rotazionale della stimolazione intorno all'Elettrocatetere. Insieme, l'anello
tratteggiato e l'indicatore a freccia formano il contatto virtuale.