background image

8

ITALIANO

6.0 MANUTENZIONE E INATTIVITÀ

6.1 Pulizia e caricamento

Per garantire il corretto funzionamento del distributore nel tempo, è necessa

-

rio eseguire con periodicità delle operazioni, alcune delle quali indispensabili 

per ottemperare alle norme sanitarie vigenti.  

Queste operazioni, salvo diverse indicazioni, vanno eseguite a distributore 

aperto e spento; le operazioni di pulizia devono essere eseguite prima del 

caricamento dei prodotti.  Per garantire il normale esercizio, l’apparecchio 

deve essere installato in luoghi in cui la temperatura ambiente sia compresa 

tra una temperatura minima di +1°C ed una temperatura massima di +32°C 

e l’umidità non superi il 65%. Il distributore non può essere installato in locali 

dove vengano utilizzati getti d’acqua per la pulizia (es. grandi cucine ...). 

Non utilizzare il getto d’acqua direttamente sul distributore.

6.1.1  Procedure per la pulizia del distributore
Equipaggiamento ideale:
Per gli addetti al caricamento e alla manutenzione l’equipaggiamento ideale 

dovrebbe essere così composto:

-  Valigetta porta strumenti

-  Divisa pulita

-  Guanti usa e getta

-  Rotolo di carta alimentare

-  Confezione di detergente

-  Confezione di disinfettante

-  Cartello “Distributore fuori servizio”

-  Tavolino di appoggio (facoltativo) 

Non utilizzare mai:

-  Spugne, spugnette, stracci di stoffa

- Pennelli

-  Cacciaviti od oggetti metallici
Come ottenere l’igiene:

-  Si ottiene con l’impiego di disinfettanti

Come ottenere la pulizia:

-  Si ottiene con l’impiego di detergenti e/o detersivi

  I disinfettanti hanno il compito di distruggere i microrganismi presenti 

sulle superfici.

  I detergenti hanno il compito di eliminare lo sporco grossolano.

 

Esistono in commercio prodotti che sono contemporaneamente detergenti/

disinfettanti, normalmente reperibili i farmacia.

  Con l’applicazione dell’HACCP vengono fissate alcune regole igieniche per 

sistemi di autocontrollo aziendali riguardanti: 

-  Pulizia dei locali

-  Trasporto prodotti

-  Manutenzione macchinari

-  Smaltimento rifiuti

-  Igiene del personale

-  Caratteristiche prodotti alimentari

-  Formazione del personale

-  (direttiva 93/43/CEE)

Le operazioni di pulizia possono avvenire:

1  sul posto in cui è installato il distributore automatico

2  presso l’azienda che gestisce il servizio

5.0 ISTRUZIONI SOFTWARE

5.1  PASSWORD

L’attuale logica di programmazione prevede, all’accesso tramite il pulsante 

PROG, l’inserimento di una password che permette di accedere ad un unico 

menu di programmazione.

Per poter facilitare e velocizzare alcune operazioni sul campo, la gestione 

delle password verrà scomposta come segue:
PWD 1  -  Menu di programmazione ridotto

PWD 2  -  Menu di programmazione completo

PWD 3  -  Menu Vendite;

PWD 4  -  88000 per collaudare tutti gli slave BVM600;
Note: Se la password del menù ridotto coincide con quella del menù completo 

sarà prioritaria quella del Menù completo 

5.2  MENU IN MACCHINA

La PWD 2 permette di accedere al menu completo del distributore automatico.  

La procedura di accesso al menu prevede di: Premere il pulsante PROG sulla 

scheda master, inserire la password e premere il tasto ENTER. Di seguito 

sono elencati i menu di programmazione del D.A. 

Tastiera codice per BVM600

IN PROGRAMMAZIONE I TASTI ASSUMONO I SEGUENTI SIGNIFICATI: 

1: Incrementa 

3: Sposta il cursore 

5: Torna al menù precedente (Esci) 

7: Decrementa 

9: Enter 

IN MANUTENZIONE I TASTI ASSUMONO I SEGUENTI SIGNIFICATI: 

Tasto 1: Scorre allarmi, (se premuto per 5 secondi vengono   

 

visualizzati a display gli ultimi 15 allarmi )

Codice 02: Riempimento tubi MDB 

Codice 03: Scorri linee tubi gettoniera; (shifta linee prezzo gettoniera) 

Codice 04: Svuota tubi MDB 

Codice 05: Reset allarmi 

Codice 06: Prova completa 

Codice 12: Visualizza le battute totali (azzerabili) per 5s 

Codice 15: Ricarica Decontatori 

0A (0B) : Visualizza la temperatura registrata dal distributore  

 

  

  (se configurato PAN) 

4.6 Caricamento prodotti 

(a macchina spenta)

4.6.1 Caricamento cassetti
–  per effettuare i

l  caricamento  dei  prodotti  è  necessario  sfilare  ciascun 

cassetto tirandolo verso l’esterno fino a trovare il punto di blocco. 

  I primi cassetti partendo dall’alto (i primi 3 nella versione L e i primi 2 

nella versione M), si inclineranno verso il basso per facilitare il carica-

mento 

(Fig.4.9)

. Nella versione S i cassetti non si inclinano.

–  inserire  i  prodotti  partendo  dalla  parte  anteriore  del  cassetto  fino  alla 

parte più interna. Non lasciare nessuno spazio vuoto 

(Fig.4.10)

–  completato il caricamento, spingere il cassetto verso l’interno della mac-

china assicurandosi che arrivi perfettamente a fondo corsa per garantire 

una perfetta connessione elettrica.

–  ogni spirale può essere ruotata di 45° per volta 

(fig.4.11)

 al fine di tro

-

vare la posizione ideale per ogni tipo di prodotto. Per la regolazione vedi 

l’apposito capitolo

N.B.: inserire i prodotti tra le spire senza esercitare alcun tipo di sforzo; i 

prodotti non devono risultare in alcun modo “bloccati” tra le spire. Esistono 

spirali di passo diverso; trovare quella appropriata al tipo di prodotto che si 

desidera vendere.

4.6.2 Inserimento targhette
–  Le targhette indicanti il numero di ciascuna selezione e relativo prezzo, 

andranno inserite nell’apposito porta targhette come indicato in figura 

4.12. Per il numero da assegnare a ciscuna selezione verificare il capitolo 

6.2.3 Modifica numero spirali.

PROGRAMMAZIONE

Opzioni

Temperatura

Tempi e soglie

Extra-Tempo Motori

Sistema di pagamento

Prezzi

Prezzi-selezioni

Sconti

Promozioni

Decontatori

Vendite

Dati di default

Connessione Remota

Item number freddo

Configurazione

Sequenza spirali

Sensore caduta prodotto

www.vendival.com

Tel. 902 07 07 59  Whastapp 615 35 50 96

Содержание CS/1423H3S

Страница 1: ...ctions MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales HANDBUCH F R GEBRAUCH UND WARTUNG bersetzu...

Страница 2: ...anchivending com unter Quick links Garanzia heruntergeladen werden Maiores informa es podem ser baixadas do novo portal da Bianchi Vending Group no endere o http webshop bianchivending com Por m para...

Страница 3: ...uropee 1 SICUREZZA Bassa Tensione Direttiva Macchine EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare Norma...

Страница 4: ...cenza dei meccanismi di funziona mento del distributore automatico E responsabilit dell acquirente accertarsi che i tecnici installatori siano addestrati ed a conoscenza di tutte le informazioni e pre...

Страница 5: ...o di specifica conoscenza ed esperienza pratica dell ap parecchio L apparecchio non destinato ad essere usato da persone bambini com presi le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte opp...

Страница 6: ...del distributore devo no essere affidate esclusivamente a personale autorizzato all esecuzione di queste operazioni Non lasciare incustodito il distributore aperto La chiave di esclusione delle sicur...

Страница 7: ...di controllo righe spirali bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connettore Molex KK 4 poli Ingressi digitali 8 CN9 INPUT1 Connettore Molex KK 2 poli Ingresso analogico sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Connett...

Страница 8: ...tti gli slave BVM600 Note Se la password del men ridotto coincide con quella del men completo sar prioritaria quella del Men completo 5 2 MENU IN MACCHINA La PWD 2 permette di accedere al menu complet...

Страница 9: ...imo di 8 spirali Per sostituire la spirale 80 con due spirali 68 operare come segue sostituire la spirale 80 con la spirale 68 del passo desiderato spostare il motore nella prima cava a sinistra togli...

Страница 10: ...machines listed below if used in accordance with the procedures described in the operating and maintenance manuals comply with the general requirements and specifications of Regulation EC no 852 2004...

Страница 11: ...undertaken by the installation technician and or manager are considered to be under his entire responsibility All the operations necessary to maintain the machine s efficiency before and during it s u...

Страница 12: ...ce is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensorial or mental capacities or by individuals without the required knowledge and experience unless said individual...

Страница 13: ...ty distance of 30 cm Bianchi Vending Group declines every responsibilty for any damage due to the non observance of the rules about machine positioning If the machine is installed in an emergency exit...

Страница 14: ...spiral row control outputs BJT open collec tor 24V AC 7 CN8 INPUT5 Molex KK 4 pin connector digital inputs 8 CN9 INPUT1 Molex KK 2 pin connector analogue input NTC probe 9 CN10 INPUT2 Molex KK 2 pin...

Страница 15: ...use water jets to clean the machine 6 1 1 Procedure for distributor cleaning Recommended equipment For those responsible for filling up and maintenance of the machine the recommended equipment is as...

Страница 16: ...Adjustments 6 2 1 Spirals It is possible to modify the position of the spiral end by pulling it forwards until the geared motor panel comes out Rotate the spiral until the ideal position is found Rel...

Страница 17: ...as 1 SEGURIDAD Directiva M quinas Baja Tensi n EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Seguridad de los aparatos electrodom sticos y an logos Norma general EN 6033...

Страница 18: ...ador Todas las modificaciones y usos indebidos de la m quina que no est n autorizadas previamente por el constructor liberan a ste ltimo de cualquier responsabilidad por los da os derivados o refidos...

Страница 19: ...deber consultar inmediatamente al fabricante antes de la utilizaci n del distribuidor Verificar adem s que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales normas establecidas por legislaciones nacio...

Страница 20: ...cualificado Nunca dejar conectado el distribuidor con la puerta abierta Facilitar la llave s lo a personal cualificado Con cada encendido del distribuidor es efectuado un ciclo de diagnosis para contr...

Страница 21: ...x KK 8 polos Salidas de control filas espirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Conector Molex KK 4 polos Entradas digitales 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9...

Страница 22: ...eo de desinfectantes C mo obtener la limpieza Se obtiene con el empleo de detergentes y o detersivos Los desinfectantes tienen por objeto destruir los microorganismos pre sentes en las superficies Los...

Страница 23: ...ducto a erogar Para efectuar esta operaci n proceder como sigue girar el espiral en sentido horario hasta desbloquearlo sobre la leva de arrastre v ase Fig 6 4 reclinar levemente hacia abajo el espira...

Страница 24: ...omagn tiques des appareils lectrodomestiques et similaires similaires en relations avec l exposition humaine Nous d clarons galement que ces distributeurs utilis s conform ment aux proc dures d crites...

Страница 25: ...ibuteur automatique de la mise en route et de la program mation des fonctions Toute op ration de tarage est de la comp tence exclusive de l installateur qui de plus est d positaire du mot de passe d a...

Страница 26: ...t con u pour tre utilis par des personnes y compris en fants ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance moins qu elles n aient re u des instruct...

Страница 27: ...emp rature non inf rieure 1 C 3 3 Embalage Le distributeur est prot g par des angles en polystyr ne et une pellicule transparent en polypropyl ne Le distributeur est livr emball assurant ainsi une pro...

Страница 28: ...e rangs spirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connecteur Molex KK 4 p les Entr es num riques 8 CN9 INPUT1 Connecteur Molex KK 2 p les Entr e analogique sonde NTC 9 CN10 INPUT2 Connecteur Mole...

Страница 29: ...armes presser 5 secondes les 15 derni res alarmes s affichent Code 02 Remplissage tubes MDB Code 03 Faire d filer tubes monnayeur d placer rangs de prix monnayeur Code 04 Vide tubes MDB Code 05 Reset...

Страница 30: ...res parall lement aux spirales pour les produits troits et hauts voir fig 6 6 de fa on r duire l espace entre le produit et les parois du compartiment ou des supports voir fig 6 7 pour faciliter le g...

Страница 31: ...Felder bei Haushaltsger ten und hnlichen Ger ten hinsichtlich der menschlichen Aussetzung Es wird au erdem best tigt dass die am Fu angegebenen Automaten sofern sie entsprechend den in der Gebrauchs...

Страница 32: ...Installateur der au erdem das Zugangspa wort f r die Programmierung besitzt VOR INBETRIEBNAHME DES AUTOMATEN MUSS DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN ES ENTH LT WICHTIGE ANGABEN BER DIE VORAUSSE...

Страница 33: ...haltenen Sicherheits und Gefahrenhinweise sind die unabdingbare Voraussetzung f r eine Installation eine Inbetriebnahme und die Instandhaltung des Automaten bei kleinstm glichem Risiko Vor Instandhalt...

Страница 34: ...nicht bersteigen Die unter und hinter dem K hlaggregat liegenden Gitterroste d rfen nicht durch Staubablagerung verstopft sein damit eine optimale Entl ftung erfolgen kann Es ist ratsam dass der Autom...

Страница 35: ...polig Digitale Eing nge 8 CN9 INPUT1 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 9 CN10 INPUT2 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 10 CN11 OUT5 Stecker Molex MiniFit 6...

Страница 36: ...pritzt wird z B Gro k chen Es ist verboten Ger t mit Wasser abzuspritzen 6 1 1 Vorgehensweise bei der Reinigung des Getr nkeautomaten Ideale Ausstattung F r die mit dem Nachf llen und der Wartung beau...

Страница 37: ...erden 6 2 5 Zubeh re Es sind einige Zubeh re die an die Schnecke montiert werden k nnen vorgesehen Auswerfer vgl Abb 6 5 zur leichten Artikelausgabe der am Anfang der Schnecke gesetzt wird Dieser dien...

Страница 38: ...s verifica es foram executados em conformidade com as Normas Harmonizadas Europeias vigentes 1 SEGURAN A Baixa Tens o Directiva m quinas EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14...

Страница 39: ...a na programa o ANTES DE UTILIZAR A MAQUINA LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA UM USO CORRETO EM CONFORMIDADE AS NORMAS FUNDAMEN TAIS DE SEGURAN A Para qualquer manuten o de sligar a alimenta o el trica...

Страница 40: ...as Conhecer e respeitar os avisos de perigo uma condi o necess ria para operar com boa seguran a seja pelo que se refere a instala o funcio namento e manuten o da m quina Desligar sempre o CABO DE ALI...

Страница 41: ...ia m nima de seguran a de 30 cm A Bianchi Vending Group declina qualquer responsabilidade por inconve nientes causados pela inobservancia das normas de posicionamento Se a instala o vem efetuada em co...

Страница 42: ...ntradas digitais 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 10 CN11 OUT5 Conector Molex MiniFit 6 polos Sa d...

Страница 43: ...am se os ltimos 15 alarmes no display C digo 02 Carga tubos MDB C digo 03 Correr linhas tubos moedeira shift linhas pre o moedeira C digo 04 Descarrega tubos MDB C digo 05 Reset alarmes C digo 06 Prov...

Страница 44: ...s atr s e bloqueando as com os parafusos Analogamente levantar ou baixar o conetor da gaveta situado no fun do 6 2 5 Acess rios Alguns acess rios disponiveis podem ser aplicados sobre as espirais expu...

Страница 45: ...45 1 1 1 1 2 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 46: ...46 3 1 2 1 3 2 3 5 3 3 4 1 4 2 4 3 4 5 4 4 4 6 3 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 47: ...47 4 9 4 10 4 11 4 7 4 8 4 12 6 1 6 2 6 3 6 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 48: ...48 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 49: ...china e sul sito www bianchivending com PROBLEMI DURANTE PRIMA INSTALLAZIONE SI NO SE SI PROBLEMATICHE RISCONTRATE IN CASO DI PROBLEMI ALLA PRIMA INSTALLAZIONE LISTA RICAMBI NECESSARI Particolari manc...

Страница 50: ...tente nome societ Nr telefono del cliente per eventuale ricontatto da parte del personale di Bianchi Modello Matricola SCHEDA DI RICHIESTA RICAMBI IN GARANZIA Si prega il Gentile Cliente di mandare vi...

Страница 51: ...y asks to you to fill this form in once the process of first installation of the unit has been performed and to send it to us via FAX or e mail as specified below If something goes wrong during the fi...

Страница 52: ...by the BVG Model Serial number WARRANTY CLAIM Dear Customer the hereby form is a formal warranty claim to be sent via fax or e mail as specified below Please to describe the matter occured in the ded...

Страница 53: ...www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Отзывы: