33
DEUTSCH
1.1 Vorgesehene Verwendung
Der Getränke-/Snackautomat ist zum Vertrieb abgepackter Artikel (Süsswa-
ren, Kartoffelchips, Dosen, Flaschen, Tetrapack) geeignet.
Deshalb müssen die vom Getränke- und Imbiss-Hersteller angegebenen
Verfalldaten sowie die Lagertemperaturen unbedingt eingehalten werden.
1.2 Modelle
Die Automaten werden in folgenden Ausführungen unterteilt:
VISTA version L
: Modell von 6 bis 7 Fächern mit maximal 8 Spiralen je Fach.
SLAVE-Betrieb, mit der Installierungsmöglichkeit eines MASTER-Moduls
(optional).
KOMBINIERT:
STD BVG COMBI
2 Fächer für Flaschen, 1 Fach für Dosen,
3 Fächer für Snack-Produkte
STD BVG FOOD
1 Fach für Flaschen, 1 Fach für Dosen,
1 Fach für belegte Brotscheiben,
3 Fächer für Snack-Produkte
VISTA version M
: Modell von 5 bis 6 Fächern mit maximal 8 Spiralen je Fach.
SLAVE-Betrieb, mit der Installierungsmöglichkeit eines MASTER-Moduls
(optional).
KOMBINIERT:
STD BVG COMBI
2 Fächer für Flaschen, 1 Fach für Dosen,
2 Fächer für Snack-Produkte
STD BVG FOOD
1 Fach für Flaschen, 1 Fach für Dosen,
1 Fach für belegte Brotscheiben,
2 Fächer für Snack-Produkte
Dieses Handbuch behandelt die Komplettversion des Automaten: es
kann daher Beschreibungen oder Erklärungen enthalten, die sich nicht
auf das vorhandene gerät beziehen.
Der Zutritt zum Service-Bereich ist nur dem Personal gestattet, das über
eine spezifische Kenntnis und praktische Erfahrung des Gerätes verfügt.
Fa. Bianchi Vending group S.p.a. übernimmt keine Verantwortung für
Schäden an Dingen oder Personen, die verursacht wurden durch:
unvorschriftsgemäße Installation
ungeeignete Wasser- und/oder Stromzufuhr
unangemessene Reinigung und Instandhaltung
ungenehmigte Änderungen
unpassende Verwendung des getränkeautomaten
Verwendung nicht-originaler Ersatzteile
– Keinesfalls ist die Bianchi Vending group S.p.a. gezwungen, eventuelle
Schäden auf grund von durch Erogationen des getränkeautomaten durch
Störungen erzeugte Unterbrechungen zu ersetzen.
– Die Installation und die Instandhaltung dürfen nur durch qualifiziertes
technisches Personal durchgeführt werden und zuvor zur Durchführung
dieser Arbeitsgänge eingewiesenem Personal.
– Zum Nachfüllen, es dürfen nur Lebensmittelprodukte verwendet werden,
die ausdrücklich für den Einsatz in getränkeautomaten vorgesehen sind.
– Der getränkeautomat ist nicht für die Aufstellung im Freien geeignet, er
muß in trockenen Räumen stehen, in denen die Temperatur nie unter 1°C
sinkt, und er darf auf keinen Fall in Räumen aufgestellt werden, in denen
Wasser zu Reinigungszwecken verspritzt wird (z.B. großküchen...).
Es ist verboten gerät mit Wasser abzuspritzen.
In diesem Falle sollten folgende Daten bereitgehalten werden:
die Angaben des Typenschilds (Abb. 1)
im Mikroprozessor enthaltene Programmversion (Klebeschildchen auf dem
Teil, das auf den Steuerung)
III - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Vor Benutzung des Automaten muß dieses Handbuch aufmerk
-
sam und vollständig gelesen werden.
– Die Installation und die Instandhaltung dürfen nur durch qualifiziertes
technisches Personal vorgenommen werden.
– Ein Bediener darf sich unter keinen Umständen Zugriff auf die Teile des ge
-
tränkeautomaten verschaffen, deren Schutz so ausgelegt ist, daß zu ihrem
Freilegen ein Werkzeug erforderlich ist.
– Die Kenntnis und die genaue Beachtung der technischen Aspekte der in
diesem Handbuch enthaltenen Sicherheits- und gefahrenhinweise sind die
unabdingbare Voraussetzung für eine Installation, eine Inbetriebnahme
und die Instandhaltung des Automaten bei kleinstmöglichem Risiko.
Vor Instandhaltungs- oder Reinigungstätigkeiten muß immer
der Netzstecker gezogen werden.
AUF KEINEN FALL DÜRFEN SCHUTZABDECKUNgEN ENTFERNT
ODER EINgRIFFE VORgENOMMEN WERDEN, BEVOR DIE HEISSEN
gERÄTETEILE NICHT VOLLSTÄNDIg ABgEKÜHLT SIND.
– Nur bei Verwendung von Originalersatzteilen ist die funktionelle Zuver
-
lässigkeit und die optimale Leistung des Automaten gewährleistet.
– Zur gewährleistung eines normalen Betriebs, muss der Automat in Räu
-
mlichkeiten aufgestellt werden, deren Temperaturbereich mindestens
+1°C und höchstens +50°C umfasst und die Feuchtigkeit nicht 85%
überschreitet.
– Um immer eine korrekte Funktionsweise des Automaten zu gewährleisten,
sollte dieser regelmäßig nach Vorschrift gereinigt werden.
– Sollten bei der Installation Betriebsbedingungen angetroffen werden, die
von den hier beschriebenen abweichen, oder sollten diese sich im Lauf der
Zeit ändern, muß vor Inbetriebnahme des getränkeautomaten unbedingt
der Hersteller angesprochen werden.
- Außerdem ist zu überprüfen, ob zusätzliche und eventuell durch die natio
-
nalen oder lokalen gesetzgebungen aufgestellte Vorschriften angewendet
und berücksichtigt werden.
Dieses gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (Kinder inbegrif
-
fen) mit beschränkten physischen, sinnlichen und geistlichen Kapazitäten,
oder ohne Erfahrung oder Kenntnis, bestimmt, es sei denn, sie haben die
Anweisungen für den gebrauch des gerätes erhalten und werden von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, kontrolliert. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem gerät spielen.
Dieses gerät ist nicht für die Benutzung durch Personen (Kinder inbegrif
-
fen) mit beschränkten physischen, sinnlichen und geistlichen Kapazitäten,
oder ohne Erfahrung oder Kenntnis, bestimmt, es sei denn, sie haben die
Anweisungen für den gebrauch des gerätes erhalten und werden von einer
Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, kontrolliert. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, dass sie nicht mit dem gerät spielen.
1.0 TECHNISCHE DATEN (Abb. 1.1)
DEN AUTOMATEN KENNEN
VISTA version M - L
(Abb. 1.2)
1 Entnahmefach entnehmen
2 Steuerung
3 Schubladen
4 Schnecken
5 Tür
6 Kühleinheit
* Bei den Ausmaßen wird der maximale PULL-Raumbedarf berücksichtigt
VISTA
L
VISTA
M
Höhe (C) mm
1830
1630
Breite (A) mm
700
700
Tiefe * (B) mm
897
897
Reingewicht kg
210
200
Betriebsspannung
220-230V
Betriebsfrequenze
50 Hz
Netzanschluss:
SCHUKO -Stecker
VISTA
L
VISTA
M
KÜHLgRUPPE
Verdampfer mit Lüftung
Kühlgruppe
Klimatische Klasse N
Kühlgas
R404a
Kompressor
(1)
NE K6181GK (EMBRACO)
Kolbenkompressor
(1)
AEZ4440Z (TECUMSEH)
NF7MLX (DANFOSS)
Gasauffüllung
290 g
Türbeleuchtungsart
LED
Schalldruckpegel
LpA < 70 dB(A)
Die elektrischen Eigenschaften der Modelle sind auf dem Datenschild,
das sich außerhalb der Automaten befindet, angegeben.
(1)
Überprüfen Sie die Korrespondenz Daten auf dem Typenschild
auf der Verdichters.
ACHTUNG!
Die Kältekompressoren enthalten luftverdichtetes gas
2.0 TECHNISCHE BETRIEBSBESCHREIBUNG
AUSGABE DES ARTIKELS
- Nummer der Schnecke mit dem gewünschten Artikel an Tastenfeld ein-
stellen.
- Der für die Schnecke mit dem gewünschten Artikel zuständige Motor
führt jetzt eine komplette Drehung (360°) aus und Artikel fällt in das
Entnahmefach (Abb. 2.1)
- Die Fachklappe ziehen um das Produkt zu entnehmen.
www.vendival.com
Tel. 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96
Содержание CS/1423H3S
Страница 45: ...45 1 1 1 1 2 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...
Страница 46: ...46 3 1 2 1 3 2 3 5 3 3 4 1 4 2 4 3 4 5 4 4 4 6 3 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...
Страница 47: ...47 4 9 4 10 4 11 4 7 4 8 4 12 6 1 6 2 6 3 6 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...
Страница 48: ...48 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...
Страница 53: ...www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...