background image

29

FRANÇAIS

4.6  Chargement produit  

 

 

 

       (machine à l’arrêt)

4.6.1 Chargement tiroirs
–  pour effectuer le chargement des produits, il faut enlever chaque tiroir en 

le tirant vers l’extérieur jusqu’à trouver le cran de blocage. Les premiers 

tiroirs en partant du haut (les trois premiers dans la version L et les 

deux premiers dans la version M) s’inclineront vers le bas pour faciliter 

le chargement (Fig.4.9). Dans la version S, les tiroirs ne s’inclinent pas.

–  introduire le produit en commençant par l’avant du tiroir jusqu’à la partie 

la plus interne. Ne laisser aucun espace vide 

(Fig.4.10)

–  une fois le chargement terminé, pousser le tiroir vers l’intérieur de la 

machine en s’assurant qu’il arrive parfaitement en fin de course de façon 

à garantir une connexion électrique parfaite.

–   chaque spirale peut être tournée de 45° à la fois (fig.4.11) de façon à 

trouver la position idéale à chaque type de produit. Pour le réglage, voir 

le chapitre concerné.

N.B.: insérer les produits entre les spires sans forcer; les produits ne doi-

vent jamais être “bloqués” entre les spires. Il existe des spirales de formats 

différents; trouver celle appropriée au type de produit à vendre.

Clavier code pour BVM600

4.6.2 Insertion des plaquettes
–  Les plaquettes indiquant le numéro de chaque sélection et les prix cor-

respondants  sont  insérées  dans  la  fente  comme  indiqué  sur  la  figure 

4.12. En ce qui concerne le numéro à attribuer à chaque sélection, voir 

le chapitre 6.2.3 Modification numéro spirales.

5.1  MOT DE PASSE

L’actuelle logique de programmation prévoit, lors de l’accès en appuyant sur 

la touche PROG, l’introduction d’un mot de passe qui permet d’accéder à un 

unique menu de programmation. 
Pour pouvoir faciliter et accélérer certaines opérations sur le champ, la gestion 

des mots de passe sera décomposée comme suit :
PWD 1 - Menu de programmation réduit 

PWD 2 - Menu de programmation complet

PWD 3 - Menu Ventes;

PWD 4 - 88000 pour tester toutes les slave BVM600;

Notes: Si le mot de passe du menu réduit coïncide avec celui du menu complet 

celui du Menu complet sera prioritaire

5.2 MENU EN MACHINE

La PWD 1 permet d’accéder au menu complet du distributeur automatique. 

La procédure d’accès au menu prévoit de: Appuyer sur la touche PROG sur 

la carte master, rentrer le mot de passe et appuyer sur la touche ENTER. 

Ci-après sont reportés les menus de programmation du D.A.

5.0 INSTRUCTIONS LOGICIEL

EN PROGRAMMATION, LES TOUCHES ONT LE SENS SUIVANT:

Touche 1 Augmente
Touche 3 Déplace curseur
Touche 5 Retourne au menu précédent (esc)

Touche 7 Diminue 

Touche 9 Enter
EN ENTRETIEN, LES TOUCHES ONT LE SENS SUIVANT: 

Touche 1: Défiler alarmes (presser 5 secondes, les 15 dernières 
 

   alarmes s’affichent)

Code 02: Remplissage tubes MDB 

Code 03: Faire défiler tubes monnayeur; (déplacer rangs de prix monnayeur)

Code 04: Vide tubes MDB 
Code 05: Reset alarmes 
Code 06: Essai complet  
Code 12:  Visualise frappes totales (mise à zéro possible) pendant 5s 
Code 15: Recharge Décompteurs 

0A (0B) : Affiche la température enregistrée par le distributeur (si PAN con

-

figuré)

6.0 M ANUTENTION ET ARRET 

6.1 Nettoyage et remplissage 

Pour garantir le fonctionnement correct du distributeur dans le temps, il est 

necessaire, d’executer periodiquement des operations, dont quelques unes 

indispensables pour rester dans les normes sanitaires en vigueur.
Ces operations seront executees distributeur ouvert et hors tension ; les ope

-

rations de nettoyage devront etre faites avant tout rechargement de produit. 
Pour autoriser une fonction normale, l’appareil doit être installé dans un local 

dans lesquels la température ambiante comprise entre un minimum de +1°C. 

et un maximum de +32°C et l’humidité non supérieure à 65%.
Ne pas utiliser de jets d’eau pour nettoyer le distributeur.

6.1.1  Procédures pour le nettoyage du distributeur
Equipement  idéal :
Pour le personnel responsable du chargement et de l’entretien, l’équipement 

idéal est composé de la manière suivante :
-  Boîte à outils,
-  Tenue de nettoyage,

-  Gants jetables,

-  Rouleau de papier essuie-tout alimentaire,
-  Confection de détergent,
-  Confection de désinfectant,
-  Panneau “Distributeurs hors service”,
-  Table d’appui (facultative). 

Ne jamais utiliser :
-  Eponges, chiffons en tissu,
- Pinceaux,

-  Tournevis ou objets métalliques.

Comment garantir l’hygiène :
-  employer un désinfectant.
Comment garantir la propreté :
-  employer des détergents et/ou détersifs.

  Les désinfectants ont pour objet de détruire les micro-organismes présents 

en surface.

  Les détergents ont pour objet d’éliminer le plus gros de la saleté. 

  Il existe, dans le commerce et généralement dans les pharmacies, des 

produits à la fois détergent et désinfectant.

  Avec l’application de l’HACCP, sont fixées certaines règles d’hygiène pour 

les systèmes d’autocontrôle de l’entreprise concernant: 

-  Le nettoyage des locaux, 
-  Le transport des produits,
-  L’entretien des appareillages, 
-  L’élimination des déchets, 
-  L’hygiène du personnel, 
-  Les caractéristiques des produits alimentaires, 
-  La formation du personnel.
-  (directive 93/43/CEE)

Les opérations de nettoyage peuvent s’effectuer :
1  sur le lieu ou le distributeur automatique est installé,
2  auprès de la société exploitante.

PROGRAMMATION

Options

Température

Temps et Limites

Extra temps Moteuer

Systèmes de paiement

Prix

Prix-Sélections

Remises

Promotions

Décompteurs

Ventes

Données de défaut

Connexion éloigné

Code article Froid

Configuration

Séquence Spirales 

Capteur de chute de produit

www.vendival.com

Tel. 902 07 07 59  Whastapp 615 35 50 96

Содержание CS/1423H3S

Страница 1: ...ctions MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales HANDBUCH F R GEBRAUCH UND WARTUNG bersetzu...

Страница 2: ...anchivending com unter Quick links Garanzia heruntergeladen werden Maiores informa es podem ser baixadas do novo portal da Bianchi Vending Group no endere o http webshop bianchivending com Por m para...

Страница 3: ...uropee 1 SICUREZZA Bassa Tensione Direttiva Macchine EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare Norma...

Страница 4: ...cenza dei meccanismi di funziona mento del distributore automatico E responsabilit dell acquirente accertarsi che i tecnici installatori siano addestrati ed a conoscenza di tutte le informazioni e pre...

Страница 5: ...o di specifica conoscenza ed esperienza pratica dell ap parecchio L apparecchio non destinato ad essere usato da persone bambini com presi le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte opp...

Страница 6: ...del distributore devo no essere affidate esclusivamente a personale autorizzato all esecuzione di queste operazioni Non lasciare incustodito il distributore aperto La chiave di esclusione delle sicur...

Страница 7: ...di controllo righe spirali bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connettore Molex KK 4 poli Ingressi digitali 8 CN9 INPUT1 Connettore Molex KK 2 poli Ingresso analogico sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Connett...

Страница 8: ...tti gli slave BVM600 Note Se la password del men ridotto coincide con quella del men completo sar prioritaria quella del Men completo 5 2 MENU IN MACCHINA La PWD 2 permette di accedere al menu complet...

Страница 9: ...imo di 8 spirali Per sostituire la spirale 80 con due spirali 68 operare come segue sostituire la spirale 80 con la spirale 68 del passo desiderato spostare il motore nella prima cava a sinistra togli...

Страница 10: ...machines listed below if used in accordance with the procedures described in the operating and maintenance manuals comply with the general requirements and specifications of Regulation EC no 852 2004...

Страница 11: ...undertaken by the installation technician and or manager are considered to be under his entire responsibility All the operations necessary to maintain the machine s efficiency before and during it s u...

Страница 12: ...ce is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensorial or mental capacities or by individuals without the required knowledge and experience unless said individual...

Страница 13: ...ty distance of 30 cm Bianchi Vending Group declines every responsibilty for any damage due to the non observance of the rules about machine positioning If the machine is installed in an emergency exit...

Страница 14: ...spiral row control outputs BJT open collec tor 24V AC 7 CN8 INPUT5 Molex KK 4 pin connector digital inputs 8 CN9 INPUT1 Molex KK 2 pin connector analogue input NTC probe 9 CN10 INPUT2 Molex KK 2 pin...

Страница 15: ...use water jets to clean the machine 6 1 1 Procedure for distributor cleaning Recommended equipment For those responsible for filling up and maintenance of the machine the recommended equipment is as...

Страница 16: ...Adjustments 6 2 1 Spirals It is possible to modify the position of the spiral end by pulling it forwards until the geared motor panel comes out Rotate the spiral until the ideal position is found Rel...

Страница 17: ...as 1 SEGURIDAD Directiva M quinas Baja Tensi n EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Seguridad de los aparatos electrodom sticos y an logos Norma general EN 6033...

Страница 18: ...ador Todas las modificaciones y usos indebidos de la m quina que no est n autorizadas previamente por el constructor liberan a ste ltimo de cualquier responsabilidad por los da os derivados o refidos...

Страница 19: ...deber consultar inmediatamente al fabricante antes de la utilizaci n del distribuidor Verificar adem s que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales normas establecidas por legislaciones nacio...

Страница 20: ...cualificado Nunca dejar conectado el distribuidor con la puerta abierta Facilitar la llave s lo a personal cualificado Con cada encendido del distribuidor es efectuado un ciclo de diagnosis para contr...

Страница 21: ...x KK 8 polos Salidas de control filas espirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Conector Molex KK 4 polos Entradas digitales 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9...

Страница 22: ...eo de desinfectantes C mo obtener la limpieza Se obtiene con el empleo de detergentes y o detersivos Los desinfectantes tienen por objeto destruir los microorganismos pre sentes en las superficies Los...

Страница 23: ...ducto a erogar Para efectuar esta operaci n proceder como sigue girar el espiral en sentido horario hasta desbloquearlo sobre la leva de arrastre v ase Fig 6 4 reclinar levemente hacia abajo el espira...

Страница 24: ...omagn tiques des appareils lectrodomestiques et similaires similaires en relations avec l exposition humaine Nous d clarons galement que ces distributeurs utilis s conform ment aux proc dures d crites...

Страница 25: ...ibuteur automatique de la mise en route et de la program mation des fonctions Toute op ration de tarage est de la comp tence exclusive de l installateur qui de plus est d positaire du mot de passe d a...

Страница 26: ...t con u pour tre utilis par des personnes y compris en fants ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance moins qu elles n aient re u des instruct...

Страница 27: ...emp rature non inf rieure 1 C 3 3 Embalage Le distributeur est prot g par des angles en polystyr ne et une pellicule transparent en polypropyl ne Le distributeur est livr emball assurant ainsi une pro...

Страница 28: ...e rangs spirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connecteur Molex KK 4 p les Entr es num riques 8 CN9 INPUT1 Connecteur Molex KK 2 p les Entr e analogique sonde NTC 9 CN10 INPUT2 Connecteur Mole...

Страница 29: ...armes presser 5 secondes les 15 derni res alarmes s affichent Code 02 Remplissage tubes MDB Code 03 Faire d filer tubes monnayeur d placer rangs de prix monnayeur Code 04 Vide tubes MDB Code 05 Reset...

Страница 30: ...res parall lement aux spirales pour les produits troits et hauts voir fig 6 6 de fa on r duire l espace entre le produit et les parois du compartiment ou des supports voir fig 6 7 pour faciliter le g...

Страница 31: ...Felder bei Haushaltsger ten und hnlichen Ger ten hinsichtlich der menschlichen Aussetzung Es wird au erdem best tigt dass die am Fu angegebenen Automaten sofern sie entsprechend den in der Gebrauchs...

Страница 32: ...Installateur der au erdem das Zugangspa wort f r die Programmierung besitzt VOR INBETRIEBNAHME DES AUTOMATEN MUSS DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN ES ENTH LT WICHTIGE ANGABEN BER DIE VORAUSSE...

Страница 33: ...haltenen Sicherheits und Gefahrenhinweise sind die unabdingbare Voraussetzung f r eine Installation eine Inbetriebnahme und die Instandhaltung des Automaten bei kleinstm glichem Risiko Vor Instandhalt...

Страница 34: ...nicht bersteigen Die unter und hinter dem K hlaggregat liegenden Gitterroste d rfen nicht durch Staubablagerung verstopft sein damit eine optimale Entl ftung erfolgen kann Es ist ratsam dass der Autom...

Страница 35: ...polig Digitale Eing nge 8 CN9 INPUT1 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 9 CN10 INPUT2 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 10 CN11 OUT5 Stecker Molex MiniFit 6...

Страница 36: ...pritzt wird z B Gro k chen Es ist verboten Ger t mit Wasser abzuspritzen 6 1 1 Vorgehensweise bei der Reinigung des Getr nkeautomaten Ideale Ausstattung F r die mit dem Nachf llen und der Wartung beau...

Страница 37: ...erden 6 2 5 Zubeh re Es sind einige Zubeh re die an die Schnecke montiert werden k nnen vorgesehen Auswerfer vgl Abb 6 5 zur leichten Artikelausgabe der am Anfang der Schnecke gesetzt wird Dieser dien...

Страница 38: ...s verifica es foram executados em conformidade com as Normas Harmonizadas Europeias vigentes 1 SEGURAN A Baixa Tens o Directiva m quinas EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14...

Страница 39: ...a na programa o ANTES DE UTILIZAR A MAQUINA LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA UM USO CORRETO EM CONFORMIDADE AS NORMAS FUNDAMEN TAIS DE SEGURAN A Para qualquer manuten o de sligar a alimenta o el trica...

Страница 40: ...as Conhecer e respeitar os avisos de perigo uma condi o necess ria para operar com boa seguran a seja pelo que se refere a instala o funcio namento e manuten o da m quina Desligar sempre o CABO DE ALI...

Страница 41: ...ia m nima de seguran a de 30 cm A Bianchi Vending Group declina qualquer responsabilidade por inconve nientes causados pela inobservancia das normas de posicionamento Se a instala o vem efetuada em co...

Страница 42: ...ntradas digitais 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 10 CN11 OUT5 Conector Molex MiniFit 6 polos Sa d...

Страница 43: ...am se os ltimos 15 alarmes no display C digo 02 Carga tubos MDB C digo 03 Correr linhas tubos moedeira shift linhas pre o moedeira C digo 04 Descarrega tubos MDB C digo 05 Reset alarmes C digo 06 Prov...

Страница 44: ...s atr s e bloqueando as com os parafusos Analogamente levantar ou baixar o conetor da gaveta situado no fun do 6 2 5 Acess rios Alguns acess rios disponiveis podem ser aplicados sobre as espirais expu...

Страница 45: ...45 1 1 1 1 2 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 46: ...46 3 1 2 1 3 2 3 5 3 3 4 1 4 2 4 3 4 5 4 4 4 6 3 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 47: ...47 4 9 4 10 4 11 4 7 4 8 4 12 6 1 6 2 6 3 6 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 48: ...48 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 49: ...china e sul sito www bianchivending com PROBLEMI DURANTE PRIMA INSTALLAZIONE SI NO SE SI PROBLEMATICHE RISCONTRATE IN CASO DI PROBLEMI ALLA PRIMA INSTALLAZIONE LISTA RICAMBI NECESSARI Particolari manc...

Страница 50: ...tente nome societ Nr telefono del cliente per eventuale ricontatto da parte del personale di Bianchi Modello Matricola SCHEDA DI RICHIESTA RICAMBI IN GARANZIA Si prega il Gentile Cliente di mandare vi...

Страница 51: ...y asks to you to fill this form in once the process of first installation of the unit has been performed and to send it to us via FAX or e mail as specified below If something goes wrong during the fi...

Страница 52: ...by the BVG Model Serial number WARRANTY CLAIM Dear Customer the hereby form is a formal warranty claim to be sent via fax or e mail as specified below Please to describe the matter occured in the ded...

Страница 53: ...www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Отзывы: