background image

44

PORTUGUÊS

6.1.3  Limpeza e  manutenção
Deve ser efetuada para impedir a formação de bactérias nas partes em 

contato com alimentos. 

Para todas as operações de limpeza seguir as dicas do parágrafo 6.1.1
Operar assim:

–  molhar o pano e limpar todas as partes à vista da zona de distribuição 

(Fig.6.1)

–  Com detergentes apositos limpar dentro e fora la porta (

Fig. 6.2

).

Limpeza do sistema de refrigeração

–  limpar o radiador e as grelhas de aereação com um aspirador. Se esta 

operação não for executada corretamente e constantemente, o sistema 

de refrigeração pode estragar-se irreparavelmente.

6.1.4  Manutenção ordinária e extraordinária
As operações aquí descritas sao somente indicativas porque vinculadas à 

variaveis diferentes como: dureza da água, humidade, produtos usados, 

condições e quantidade de trabalhol, etc.

Para todas as operações que necessitam da desmontagem dos 

componentes  do  distribuidor,  verificar  que  o  mesmo  esteja 

desligado. 

Deixar as operações em seguida descritas a pessoal competente.  

Se as operações necessitam do distribuidor ligado deixá-las a pessoal trei-

nado.

6.2 Regulagens

6.2.1 Espirais             

E’ possível modificar a posição da extremidade da espiral, puxando-a até 

extrair o quadro do motoredutor.  Virar a espiral até a posição desejada. 

Deixar a espiral que, por efeito mola, volta na no seu lugar. 

Cada espiral pode virar de 45° por vez 

(ver fig. 6.3)

6.2.2  Substituição da espiral
E’ possível substituir as espirais com outras de passo adequado ao produto 

que deve ser distribuido. Operar assim:

–  virar a espiral no sentido horário até o desbloqueio sobre o came de 

arrastamento 

(Fig. 6.4)

–  baixar levemente a espiral e puxá-la para o externo.
Para a remontagem:
–  enganchar a espiral atrás da marca sobre o came 

(Fig. 6.4-pos.1)

–  introduzir a espiral  no corte sobre o came 

(Fig. 6.4-pos.2)

M1

M2

M3

M4

M5

M6

M7

M8

11

12

13

14

15

16

17

18

- gaveta com 8 espirais e relativos numeros de seleção

M1

M2

M3

M4

M6

M8

11

12

13

14

16

18

- gaveta com 6 espirais e relativos numeros de seleção

M2

M4

M6

M8

12

14

16

18

- gaveta com 4 espirais e relativos numeros de seleção

A distribuição entre uma gaveta com 8 espirais e outra com 4 espirais vem 

efetuada com um teste automático cada vez que a máquina vem ligada.
Para a operação contrária é necessário:
-   desconeter o motor da seleção ímpar (11, 13 etc).

-   desfiá-lo da gaveta
-   desfiar o separador de espirais

-   deslocar de um corte à esquerda, o motor da seleção par (12, 22 etc.)

-   substituir a espiral Ø 68 com a espiral Ø 80 do passo desejado.

-   aplicar debaixo da espiral a guia, dobrando as asas de bloco.

88000: configuração completa gavetas.

6.2.4  Modificação altura entre as gavetas
Para modificar a distância entre uma gaveta e a outra é necessário:

-   desfiar completamente a gaveta.

-   tirar a guia direita e esquerda da gaveta desparafusando os parafusos de 

fixagem

-   posicionar as guias nos cortes segundo a altura desejada, enganchando-

as atrás e bloqueando-as com os parafusos.

-   Analogamente levantar ou baixar o conetor da gaveta situado no fun-

do.

6.2.5  Acessórios
Alguns acessórios disponiveis podem ser aplicados sobre as espirais (expul-

sores ver fig. 6.5) para facilitar a expulsão dos produtos; o expulsor vem 

aplicado sobre a parte inicial da espiral e funciona como um prolongamento da 

mesma levando o produto além da borda da gaveta para facilitar a caída.
-   é possível introduzir algumas guias em paralelo com as espirais para 

produtos estreitos e altos (ver figura 6.6) para reduzir o espaço entre o 

produto e as paredes do distribuidor.

-   ou suportes (ver fig. 6.7) para facilitar o deslizamento dos produtos.

6.2.3  Modificação numero espirais por gaveta

E’ possíve

l  modificar  também  o  numero  das  espirais  por  gaveta  até  um 

máximo de 8 espirais.

Para substituir a espiral Ø 80 com duas espirais Ø 68 operar assim:

–   substituir a espiral Ø 80 com a espiral Ø 68 do passo desejado.

–   deslocar o motor no primeiro corte à esquerda.

–  tirar a guia coluna

–   montar um novo motor no corte à direita em relação ao original

–  coneter ao motor a cablagem de alimentação

–  introduzir um separador entre as duas espirais

Cadauma pode ter 4, 6, 8 espirais assim distribuidas:

         6.3   Inatividade

Se for necessário deixar o distribuidor inativo precisa efetuar estas operações 

preventivas:
-   desconeter elétricamente o distribuidor
-   esvaziar completamente as gavetas 

(Fig. 6.8)

-   lavar todas as partes em contato com os alimentos, como já descrito
-   com um pano limpar todas as superficies internas e externas
-   proteger o externo com um filme ou um saco de celofane 

(Fig. 6.9)

-   guardar em lugares secos e com temperatura não inferior 1°C

7.0 DESMANTELAMENTO

Esvaziar completamente dos produtos e da água como descrito no parágrafo 

anterior. 
Para o desmantelamento aconselhamos desasemblar o distribuidor automático 

dividindo as partes conforme a origem (plástica, metal etc.). 

Deixar à firmas especializadas as partes assim divididas.
Se for presente o grupo refrigerante, deixá-lo, sem desmontá-lo, à firmas 

autorizadas ao desmantelamento.

Atenção! Certificar-se que a sucatagem das máquinas aconteça no pleno 

respeito das normas ambientais e segundo as normas em vigor.

Exemplo do processo de limpeza ideal de um distribuidor automático:

O operador responsável pela higíene da instalação, antes de abrir o distribu-

idor, deve controlar o estado de limpeza do ambiente e pôr um aviso, para 

indicar aos consumidores que:

-  “o aparelho está fora serviço por manutenção”

-  é importante que, durante as operações de limpeza e sanificação, o ope

-

rador nunca deixe seu trabalho para fazer funcionar o distribuidor.

6.1.2  Limpeza periódica efetuada pelo operador da manutenção
Primeira operação. Eliminação dos restos presentes nos recipientes do lixo. 

Depois da eliminação dos restos pode iniciar a limpeza.

-  eliminação da sujeira mais grossa
-  sanificação do chão e das paredes do ambiente por um raio de 1 metro 

na volta do distribuidor automático

-  uma vez acabada a limpeza abrir o distribuidor

www.vendival.com

Tel. 902 07 07 59  Whastapp 615 35 50 96

Содержание CS/1423H3S

Страница 1: ...ctions MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMENTO Traducciones de las instrucciones originales MANUEL D EMPLOI ET ENTRETIEN Traductions des instructions originales HANDBUCH F R GEBRAUCH UND WARTUNG bersetzu...

Страница 2: ...anchivending com unter Quick links Garanzia heruntergeladen werden Maiores informa es podem ser baixadas do novo portal da Bianchi Vending Group no endere o http webshop bianchivending com Por m para...

Страница 3: ...uropee 1 SICUREZZA Bassa Tensione Direttiva Macchine EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare Norma...

Страница 4: ...cenza dei meccanismi di funziona mento del distributore automatico E responsabilit dell acquirente accertarsi che i tecnici installatori siano addestrati ed a conoscenza di tutte le informazioni e pre...

Страница 5: ...o di specifica conoscenza ed esperienza pratica dell ap parecchio L apparecchio non destinato ad essere usato da persone bambini com presi le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte opp...

Страница 6: ...del distributore devo no essere affidate esclusivamente a personale autorizzato all esecuzione di queste operazioni Non lasciare incustodito il distributore aperto La chiave di esclusione delle sicur...

Страница 7: ...di controllo righe spirali bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connettore Molex KK 4 poli Ingressi digitali 8 CN9 INPUT1 Connettore Molex KK 2 poli Ingresso analogico sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Connett...

Страница 8: ...tti gli slave BVM600 Note Se la password del men ridotto coincide con quella del men completo sar prioritaria quella del Men completo 5 2 MENU IN MACCHINA La PWD 2 permette di accedere al menu complet...

Страница 9: ...imo di 8 spirali Per sostituire la spirale 80 con due spirali 68 operare come segue sostituire la spirale 80 con la spirale 68 del passo desiderato spostare il motore nella prima cava a sinistra togli...

Страница 10: ...machines listed below if used in accordance with the procedures described in the operating and maintenance manuals comply with the general requirements and specifications of Regulation EC no 852 2004...

Страница 11: ...undertaken by the installation technician and or manager are considered to be under his entire responsibility All the operations necessary to maintain the machine s efficiency before and during it s u...

Страница 12: ...ce is not intended for use by individuals including children with reduced physical sensorial or mental capacities or by individuals without the required knowledge and experience unless said individual...

Страница 13: ...ty distance of 30 cm Bianchi Vending Group declines every responsibilty for any damage due to the non observance of the rules about machine positioning If the machine is installed in an emergency exit...

Страница 14: ...spiral row control outputs BJT open collec tor 24V AC 7 CN8 INPUT5 Molex KK 4 pin connector digital inputs 8 CN9 INPUT1 Molex KK 2 pin connector analogue input NTC probe 9 CN10 INPUT2 Molex KK 2 pin...

Страница 15: ...use water jets to clean the machine 6 1 1 Procedure for distributor cleaning Recommended equipment For those responsible for filling up and maintenance of the machine the recommended equipment is as...

Страница 16: ...Adjustments 6 2 1 Spirals It is possible to modify the position of the spiral end by pulling it forwards until the geared motor panel comes out Rotate the spiral until the ideal position is found Rel...

Страница 17: ...as 1 SEGURIDAD Directiva M quinas Baja Tensi n EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14 2010 A15 2011 Seguridad de los aparatos electrodom sticos y an logos Norma general EN 6033...

Страница 18: ...ador Todas las modificaciones y usos indebidos de la m quina que no est n autorizadas previamente por el constructor liberan a ste ltimo de cualquier responsabilidad por los da os derivados o refidos...

Страница 19: ...deber consultar inmediatamente al fabricante antes de la utilizaci n del distribuidor Verificar adem s que sean acogidas y aplicadas ulteriores y eventuales normas establecidas por legislaciones nacio...

Страница 20: ...cualificado Nunca dejar conectado el distribuidor con la puerta abierta Facilitar la llave s lo a personal cualificado Con cada encendido del distribuidor es efectuado un ciclo de diagnosis para contr...

Страница 21: ...x KK 8 polos Salidas de control filas espirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Conector Molex KK 4 polos Entradas digitales 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9...

Страница 22: ...eo de desinfectantes C mo obtener la limpieza Se obtiene con el empleo de detergentes y o detersivos Los desinfectantes tienen por objeto destruir los microorganismos pre sentes en las superficies Los...

Страница 23: ...ducto a erogar Para efectuar esta operaci n proceder como sigue girar el espiral en sentido horario hasta desbloquearlo sobre la leva de arrastre v ase Fig 6 4 reclinar levemente hacia abajo el espira...

Страница 24: ...omagn tiques des appareils lectrodomestiques et similaires similaires en relations avec l exposition humaine Nous d clarons galement que ces distributeurs utilis s conform ment aux proc dures d crites...

Страница 25: ...ibuteur automatique de la mise en route et de la program mation des fonctions Toute op ration de tarage est de la comp tence exclusive de l installateur qui de plus est d positaire du mot de passe d a...

Страница 26: ...t con u pour tre utilis par des personnes y compris en fants ayant des capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou sans exp rience ni connaissance moins qu elles n aient re u des instruct...

Страница 27: ...emp rature non inf rieure 1 C 3 3 Embalage Le distributeur est prot g par des angles en polystyr ne et une pellicule transparent en polypropyl ne Le distributeur est livr emball assurant ainsi une pro...

Страница 28: ...e rangs spirales bjt open collector 24Vac 7 CN8 INPUT5 Connecteur Molex KK 4 p les Entr es num riques 8 CN9 INPUT1 Connecteur Molex KK 2 p les Entr e analogique sonde NTC 9 CN10 INPUT2 Connecteur Mole...

Страница 29: ...armes presser 5 secondes les 15 derni res alarmes s affichent Code 02 Remplissage tubes MDB Code 03 Faire d filer tubes monnayeur d placer rangs de prix monnayeur Code 04 Vide tubes MDB Code 05 Reset...

Страница 30: ...res parall lement aux spirales pour les produits troits et hauts voir fig 6 6 de fa on r duire l espace entre le produit et les parois du compartiment ou des supports voir fig 6 7 pour faciliter le g...

Страница 31: ...Felder bei Haushaltsger ten und hnlichen Ger ten hinsichtlich der menschlichen Aussetzung Es wird au erdem best tigt dass die am Fu angegebenen Automaten sofern sie entsprechend den in der Gebrauchs...

Страница 32: ...Installateur der au erdem das Zugangspa wort f r die Programmierung besitzt VOR INBETRIEBNAHME DES AUTOMATEN MUSS DIESES HANDBUCH AUFMERKSAM GELESEN WERDEN ES ENTH LT WICHTIGE ANGABEN BER DIE VORAUSSE...

Страница 33: ...haltenen Sicherheits und Gefahrenhinweise sind die unabdingbare Voraussetzung f r eine Installation eine Inbetriebnahme und die Instandhaltung des Automaten bei kleinstm glichem Risiko Vor Instandhalt...

Страница 34: ...nicht bersteigen Die unter und hinter dem K hlaggregat liegenden Gitterroste d rfen nicht durch Staubablagerung verstopft sein damit eine optimale Entl ftung erfolgen kann Es ist ratsam dass der Autom...

Страница 35: ...polig Digitale Eing nge 8 CN9 INPUT1 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 9 CN10 INPUT2 Stecker Molex KK 2 polig Analogischer Eingang NTC Sonde 10 CN11 OUT5 Stecker Molex MiniFit 6...

Страница 36: ...pritzt wird z B Gro k chen Es ist verboten Ger t mit Wasser abzuspritzen 6 1 1 Vorgehensweise bei der Reinigung des Getr nkeautomaten Ideale Ausstattung F r die mit dem Nachf llen und der Wartung beau...

Страница 37: ...erden 6 2 5 Zubeh re Es sind einige Zubeh re die an die Schnecke montiert werden k nnen vorgesehen Auswerfer vgl Abb 6 5 zur leichten Artikelausgabe der am Anfang der Schnecke gesetzt wird Dieser dien...

Страница 38: ...s verifica es foram executados em conformidade com as Normas Harmonizadas Europeias vigentes 1 SEGURAN A Baixa Tens o Directiva m quinas EN 60335 1 2002 A1 2004 A11 2004 A2 2006 A12 2006 A13 2008 A14...

Страница 39: ...a na programa o ANTES DE UTILIZAR A MAQUINA LER ATENTAMENTE ESTE MANUAL PARA UM USO CORRETO EM CONFORMIDADE AS NORMAS FUNDAMEN TAIS DE SEGURAN A Para qualquer manuten o de sligar a alimenta o el trica...

Страница 40: ...as Conhecer e respeitar os avisos de perigo uma condi o necess ria para operar com boa seguran a seja pelo que se refere a instala o funcio namento e manuten o da m quina Desligar sempre o CABO DE ALI...

Страница 41: ...ia m nima de seguran a de 30 cm A Bianchi Vending Group declina qualquer responsabilidade por inconve nientes causados pela inobservancia das normas de posicionamento Se a instala o vem efetuada em co...

Страница 42: ...ntradas digitais 8 CN9 INPUT1 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 9 CN10 INPUT2 Conector Molex KK 2 polos Entrada anal gica sonda NTC 10 CN11 OUT5 Conector Molex MiniFit 6 polos Sa d...

Страница 43: ...am se os ltimos 15 alarmes no display C digo 02 Carga tubos MDB C digo 03 Correr linhas tubos moedeira shift linhas pre o moedeira C digo 04 Descarrega tubos MDB C digo 05 Reset alarmes C digo 06 Prov...

Страница 44: ...s atr s e bloqueando as com os parafusos Analogamente levantar ou baixar o conetor da gaveta situado no fun do 6 2 5 Acess rios Alguns acess rios disponiveis podem ser aplicados sobre as espirais expu...

Страница 45: ...45 1 1 1 1 2 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 46: ...46 3 1 2 1 3 2 3 5 3 3 4 1 4 2 4 3 4 5 4 4 4 6 3 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 47: ...47 4 9 4 10 4 11 4 7 4 8 4 12 6 1 6 2 6 3 6 4 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 48: ...48 6 5 6 6 6 7 6 8 6 9 www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Страница 49: ...china e sul sito www bianchivending com PROBLEMI DURANTE PRIMA INSTALLAZIONE SI NO SE SI PROBLEMATICHE RISCONTRATE IN CASO DI PROBLEMI ALLA PRIMA INSTALLAZIONE LISTA RICAMBI NECESSARI Particolari manc...

Страница 50: ...tente nome societ Nr telefono del cliente per eventuale ricontatto da parte del personale di Bianchi Modello Matricola SCHEDA DI RICHIESTA RICAMBI IN GARANZIA Si prega il Gentile Cliente di mandare vi...

Страница 51: ...y asks to you to fill this form in once the process of first installation of the unit has been performed and to send it to us via FAX or e mail as specified below If something goes wrong during the fi...

Страница 52: ...by the BVG Model Serial number WARRANTY CLAIM Dear Customer the hereby form is a formal warranty claim to be sent via fax or e mail as specified below Please to describe the matter occured in the ded...

Страница 53: ...www vendival com Tel 902 07 07 59 Whastapp 615 35 50 96...

Отзывы: