BEBEJOU Thermobath 160 Скачать руководство пользователя страница 9

NO

EE

bébé-jou thermobad 160 (1) manual. 

Vennligst les denne manualen grundig før du begynner å bruke babybadekaret, og 

oppbevar den trygt i tilfelle du ønsker å slå opp i den ved et senere tidspunkt. Ditt barns sikkerhet kan være i fare dersom 
du ikke følger disse instruksjonene.
 

Thermobad 160. 

Dette babybadekaret skiller seg ut både når det gjelder funksjonalitet og design. Du kan se badevannets nøyaktige temperatur 

med et kjapt blikk, og deretter fortsette å overvåke denne monitoren grundig. Babybadekaret har også fordelere for såpe og shampo. Det sikrer 
at du har alt innenfor rekkevidde under badeprosessen. Babybadekaret oppfyller alle relevante miljø-, produkt og sikkerhetskrav.

Bruksanvisning. 

Et lite barn er sårbart. Sørg derfor for at du aldri lar barnet være alene, og at du alltid holder det mens det 

bader! 

Påse at du alltid plasserer babybadekaret på en stabil overflate (A). Vi anbefaler at du bruker badestativet fra bébé-jou (2). 

Straks badet har blitt plassert stabilt kan du fylle det med vann. Sørg for at badevannet ikke er for varmt. Vannet er varmt nok hvis 
det er mellom 35 og 37 grader (99 °F). Vannet, inkludert barnet ditt, bør ikke overskride 15 cm. Vannet skal maksimalt gå opp til 
barnets midje straks det er i stand til å sitte. Du kan tømme babybadekaret med hjelp av en medlevert dreneringsslange dersom du 
benytter badestativet fra bébé-jou (B). Fest dette til badet utgangsåpning og plasser for eksempel en bleiebøtte fra bébé-jou under 
slangen. Du kan deretter trekke opp varmeblokken (termometeret) inntil du hører et klikk (C). Babybadekaret vil nå bli tømt. Du kan 
trykke varmeblokken ned igjen når bleiebøtta er full, slik at du kan tømme bøtta (3) før du fortsetter. Det er viktig at også skuldrene 
til barnet ditt kan senkes i vannet i løpet av de første ukene. Slik sørger du for at disse ikke avkjøles for mye. Ikke bad barnet ditt for 
lenge, og sørg for å tørke det grundig. Påse at barnet ditt holder seg varmt til enhver tid og unngå store temperaturvariasjoner.

Passende artikler. 

Vennligst besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om hele produktsortimentet vårt. 

Advarsler! For din babys helse og sikkerhet!

FORSIKTIG! Hold alltid barnet ditt under oppsyn! En voksen må alltid være tilstede for å holde og støtte barnet slik at 
det ikke kan drukne! Aldri reagere på noen ytre påvirkninger.

- Barn kan drukne svært kjapt, og selv når vannet ikke har en dybde på mer enn omlag 2 cm.
- Babybadekaret tilbyr ingen beskyttelse mot å drukne. Barn har druknet i bad.
- Dersom du er nødt til å forlate rommet må du alltid ta barnet med deg.
- Sørg alltid for at babybadekaret er plassert på en stabil overflate (A).
- Sjekk alltid vannets temperatur før du plasserer barnet ditt i badevannet. 
- Fyll aldri opp badet mens barnet ditt sitter befinner seg i babybadekaret.
- Sørg for at barnet ditt ikke kan få tak i kranen mens det bades.
- Babybadekaret kan benyttes av barn med en maksimumsvekt på 20 kg. 
- Kun autentiske deler og produkter fra bébé-jou skal kombineres. Det er ikke trygt å kombinere produkter fra bébé-jou med produkter fra 
andre merker. For eksempel skal du alltid sørge for å plassere babybadekaret fra bébé-jou oppå badestativet (2) fra bébé-jou.

Rengjøring. 

Babybadekaret rengjøres med lunkent vann og en mild såpe, og tørkes deretter med en klut. Aldri bruk kjemiske rengjøringsmidler.

Garanti. 

Besøk vår nettside på www.bebe-jou.com for mer informasjon om våre garantivilkår. Manualen og kvitteringen oppbevarer 

du på et trygt sted. 

bébé-jou termovanni 160 (1) juhend. 

Palun lugege seda juhendit hoolikalt enne, kui hakkate beebivanni kasutama. Hoidke seda 

turvalises kohas juhuks, kui peate sellega edaspidi uuesti tutvuma. Te võite ohustada enda last, kui eirate siintoodud juhiseid.
 

Beebivann 160. 

See beebivann eristub teistest nii funktsionaalsuse kui kujunduse poolest. Te saate vannivee temperatuuri 

visuaalselt kontrollida ja jätkata selle jälgimist lapse vannitamise vältel. Beebivannil on ka dispensaatorid seebi ja šampooni jaoks, et 
kõik vajalik oleks teile vannitamise ajal käeulatuses. Beebivann vastab kõigile kehtivatele keskkonna-, toote- ja ohutusnõuetele. 

Kasutusjuhised. 

Väike laps võib kergesti viga saada. Ärge kunagi jätke enda last üksi ja hoidke teda alati vannitamise ajal! 

Kui 

olete leidnud stabiilse koha, siis täitke beebivann veega (A). Veenduge, et vannivesi ei ole liiga kuum (2). Vesi peaks olema piisavalt 
soe vahemikus 35 ja 37 kraadi (99 °F). Kui laps on vees, ei tohiks veetase ületada 15 cm. Istuda oskava lapse puhul võib vesi ulatuda 
kuni vöökohani. Kui kasutate bébé-jou vannialust, siis saate beebivanni tühjendada selle kaasas oleva vooliku abil (B) (C). Kinnitage 
see vanni äravooluavale ja pange vooliku alla, näiteks, bébé-jou mähkmeämber (3). Esimestel nädalatel on tähtis sukeldada ka lapse 
õlad vee alla, et need vannitamise ajal liialt ära ei jahtuks.

- Se till att ditt barn inte kan nå kranen under badandet.
- Babybadet kan användas för barn som väger max. 20 kg.
- Kombinera endast tillförlitliga bébé-jou delar och produkter. Kombinering av dina bébé-jou produkter med andra märken är inte 
säkert. Till exempel ska du alltid placera ett bébé-jou babybad på ett bébé-jou badställ (2).

Rengöring. 

Rengör babybadet med ljummet vatten och en mild tvål och torka därefter med en trasa. Använd aldrig kemiska rengöringsmedel.

Garanti. 

Besök vår hemsida www.bebe-jou.com för mer information om våra garantivillkor. Förvara manualen och inköpskvittot på 

ett säkert ställe.

9

Содержание Thermobath 160

Страница 1: ...thermobath 0 M manual...

Страница 2: ...isen Erf llt die Europ ischen Sicherheitsnormen Conforme aux exigences de s curit thermobath 160 manual Manufacturer Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherla...

Страница 3: ...ructions for Use A small child is vulnerable Therefore make sure you never leave your child alone and always hold him or her whilst bathing Always make sure you position the baby bath on a stable surf...

Страница 4: ...che steht A Wir empfehlen zus tzlich den passenden b b jou Badewannenst nder zu verwenden 2 Wenn die Babybadewanne stabil steht f llen Sie sie mit Wasser Stellen Sie sicher dass das Badewasser nicht...

Страница 5: ...z vous de le s chez minutieusement Assurez vous que votre enfant reste au chaud tout moment et vitez toute fluctuation majeure de temp rature Articles correspondants Veuillez consulter notre site Web...

Страница 6: ...Pulizia Pulire la vasca con acqua tiepida e detersivo non aggressivo per le superfici ed asciugarla con cura Non utilizzare prodotti chimici Garanzia Per maggiori informazioni sulla garanzia del prod...

Страница 7: ...arga da banheira e coloque por exemplo um balde para fraldas da b b jou por baixo do tubo De seguida pode puxar o termobloco o term metro para cima at ouvir um clique C A banheira de beb come a a esva...

Страница 8: ...www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og k bskvitteringen p et sikkert sted b b jou termobad 160 1 manual V nligen l s manualen noggran...

Страница 9: ...plassert p en stabil overflate A Sjekk alltid vannets temperatur f r du plasserer barnet ditt i badevannet Fyll aldri opp badet mens barnet ditt sitter befinner seg i babybadekaret S rg for at barnet...

Страница 10: ...ovani ka stoj na stabiln m povrchu A Doporu ujeme pou t B b jou stojan na vani ku k d 2300 98cm nebo 2301 104cm 2 Pokud budete m t zaji t n e B b jou vani ka je stabiln napl te ji vodou Ujist te se e...

Страница 11: ...nience i nale y zawsze je trzyma podczas k pieli Nale y zawsze upewni si e wanienka zosta a ustawiona na stabilnej powierzchni A Zalecamy stosowanie stojaka k pielowego b b jou Wod nale y wlewa do wan...

Страница 12: ...za bebe pa ljivo pro itate ovaj priru nik i pohranite ga na sigurno mjesto ukoliko vam kasnije bude trebao Ukoliko se ne budete pridr avali ovih uputa mo ete dovesti u pitanje sigurnost va eg djeteta...

Страница 13: ...ka sredstva za i enje Jamstvo Za vi e informacija o jamstvenim uvjetima posjetite na u internetsku stranicu www bebe jou com Pohranite va priru nik i dokaz o kupnji na sigurno mjesto 160 1 b b jou 160...

Страница 14: ...A b b jou 2 35 37 99 F 15 B C 3 www bebe jou com 2 A 20 b b jou b b jou b b jou 2 b b jou www bebe jou com b b jou 160 1 160 A b b jou 2 35 37 99 F 15 b b jou B C 3 www bebe jou com UA 14...

Страница 15: ...r a a itebilir ve b ylece devam etmeden nce kovay 3 bo altabilirsiniz lk haftalarda fazla so umamalar i in ocu unuzun omuzlar n n da suyun i inde olmas nemlidir ocu unuzu fazla uzun s re y kamay n ve...

Страница 16: ...b b jou 160 1 160 A b b jou 2 35 37 99 F 15 b b jou B b b jou C 3 www bebe jou com 2 A 20 kg b b jou b b jou b b jou 2 b b jou www bebe jou com HE GR b b jou 160 160 16...

Страница 17: ...AR b b jou 35 37 15 b b jou b b jou www bebe jou com 2 20 b b jou b b jou b b jou b b jou www bebe jou com 160 160 35 37 99 F 15 www bebe jou com 2 17...

Страница 18: ...160 1 160 35 37 99 F 15cm www bebe jou com 2 cm 20 kg 2 www bebe jou com KO 20 www bebe jou com 18...

Страница 19: ...n 2 bathring badring Badering anneau de bain 3 aquasit aquasit Aquasit aquasit 4 thermobath thermobad Thermobadewanne thermo baignoire 5 bathstand badstan daard Wannenst nder supports 6 nappy pail lui...

Страница 20: ...ogopslag kunt u de exacte temperatuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen Daarnaast beschikt het babybad over dispensers voor zeep en shampoo zodat u tijdens het baden al...

Отзывы: