BEBEJOU Thermobath 160 Скачать руководство пользователя страница 11

SI

PL

Priročnik za termo kad bébé-jou 160 (1).

 Pred uporabo otroške kadi natančno preberite ta priročnik in ga shranite na varno 

mesto, če ga boste v prihodnje morda še potrebovali. Če teh navodil ne boste upoštevali, lahko ogrozite varnost svojega otroka.

 

Termo kad 160.

 Ta otroška kad izstopa tako po funkcionalnosti kot tudi obliki. Hitro lahko vidite natančno temperaturo vode v 

kadi, ki jo tako lahko spremljate ves čas. Otroška kad ima tudi posodici za milo in šampon, ki poskrbita, da imate med kopanjem 

pri roki vse potrebno. Otroška kad je v skladu z vsemi ustreznimi okoljskimi in varnostnimi zahtevami ter zahtevami izdelka.

Navodila za uporabo.

 

Majhen otrok je ranljiv. Zato ga med kopanjem nikoli ne smete puščati samega in ga morate ves čas 

držati! 

Otroško kad vedno postavite na stabilno podlago (A). Priporočamo vam uporabo stojala za kad bébé-jou (2). Potem ko je 

otroška  kad  stabilno  postavljena,  jo  napolnite  z  vodo.  Voda  v  kadi  ne  sme  biti  prevroča.  Voda  je  dovolj  topla,  če  je  njena 

temperatura med 35 in 37 °C 

(99 °F)

. Voda, vključno z otrokom, ne sme biti višja od 15 cm. Ko otrok že zna sedeti, mu lahko voda 

sega največ do pasu. Če uporabljate stojalo za kad bébé-jou, lahko otroško kad izpraznite s priloženo cevjo (B). Namestite jo v 

izhodno odprtino na kadi in pod cev namestite npr. koš za pleničke bébé-jou. Nato lahko dvignete termometer, dokler ne zaslišite 

klika  (C).  Otroška  kad  se  potem  izprazni.  Če  je  koš  za  pleničke  (3)  poln,  lahko  termometer  potisnete  nazaj  navzdol,  in  koš 

izpraznite, nato pa nadaljujete. Prvih nekaj tednov je pomembno, da v vodo lahko namočite tudi otrokove rame in tako poskrbite, 

da se le-te ne morejo preveč ohladiti. Otroka ne kopajte predolgo in ga na koncu temeljito obrišite. Poskrbite, da je otroku ves 

čas toplo, in se izogibajte večjim temperaturnim nihanjem.

Termowanienka  bébé-jou  160  (1)  instrukcja  użytkowania.

  Przed  rozpoczęciem  użytkowania  wanienki  należy 

zapoznać  się  uważnie  z  tymi  instrukcjami.  Instrukcje  należy  przechowywać  w  bezpiecznym  miejscu,  aby  móc 

wykorzystać je później. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może powodować sytuacje groźne dla dziecka.

 

Termowanienka 160.

 Ten model wanienki wyróżnia się zarówno funkcjonalnością, jak i nowatorską konstrukcją. Wystarczy jeden rzut 

oka, aby poznać i precyzyjnie monitorować podczas kąpieli dokładną temperaturę wody w wanience. Wanienka wyposażona jest 

także w dwa dozowniki – na mydło i szampon, dzięki czemu wszystko, co niezbędne podczas kąpieli jest zawsze pod ręką. Wanienka 

spełnia wszystkie obowiązujące wymagania dotyczące ochrony środowiska, produktu i bezpieczeństwa.

Instrukcja użytkowania.

 

Małe dziecko jest delikatne. Z tego powodu nie wolno nigdy zostawiać dziecka samego w wanience i 

należy zawsze je trzymać podczas kąpieli! 

Należy zawsze upewnić się, że wanienka została ustawiona na stabilnej powierzchni 

(A).  Zalecamy  stosowanie  stojaka  kąpielowego  bébé-jou.  Wodę  należy  wlewać  do  wanienki  po  jej  stabilnym  ustawieniu  (2). 

Woda do kąpieli nie może być zbyt gorąca. Wystarczająca temperatura wody to 35-37 stopni Celsjusza (99 °F). Poziom wody, 

po włożeniu do niej dziecka, nie powinien być wyższy niż 15 cm. Woda nie powinna sięgać wyżej niż talia siedzącego dziecka. 

Jeśli  wanienka  stoi  na  stojaku  kąpielowym  bébé-jou,  można  ją  opróżnić  za  pomocą  sprzedawanego  w  komplecie  węża 

odpływowego (B). Wystarczy podłączyć wąż do otworu spustowego wanienki i podstawić pojemnik na wodę, może to być na 

przykład  wiaderko  na  pieluchy  (3)  bébé-jou.  Następnie  należy  pociągnąć  do  góry  blok  termometru,  do  chwili  słyszalnego 

kliknięcia  (C).  Wanienka  zostanie  opróżniona.  Blok  termometru  można  wcisnąć,  jeśli  wiaderko  jest  pełne,  opróżnić  je  i 

kontynuować opróżnianie wanienki. W pierwszych tygodniach życia ważne jest, aby ramiona dziecka także były zanurzone w 

wodzie i zbytnio się nie wychładzały. Kąpiel dziecka nie powinna trwać zbyt długo, a po kąpieli należy dokładnie wytrzeć dziecko. 

Należy dbać o zapewnienie dziecku odpowiedniej temperatury otoczenia i unikać dużych zmian temperatury.

Powiązane artykuły.

 Informacje na temat kompletnego asortymentu naszych produktów znaleźć można na witrynie www.bebe-jou.com.

Ostrzeżenie! Dbaj o zdrowie i bezpieczeństwo dziecka!

UWAGA! Nigdy nie wolno pozostawiać dziecka bez nadzoru! Dziecko musi być przez cały czas podtrzymywane przez 

dorosłego, aby zapobiec możliwości utonięcia. Należy ignorować zewnętrzne źródła rozproszenia uwagi.

- Dzieci toną bardzo szybko i wystarczy do tego bardzo płytka woda (około 2 cm).

- Wanienka nie zapewnia ochrony przed utonięciem. Znane są przypadki utonięć dzieci w wanienkach.

- W przypadku konieczności wyjścia z pomieszczenia należy zawsze zabierać dziecko ze sobą.

- Należy zawsze upewniać się, że wanienka została ustawiona na stabilnej powierzchni (A).

- Należy zawsze sprawdzać temperaturę wody przed włożeniem dziecka do wanienki. 

- Nigdy nie wolno nalewać do wanienki wody z kranu, gdy znajduje się w niej dziecko.

- Wanienkę należy ustawiać tak, aby dziecko nie mogło dosięgnąć do kranu podczas kąpieli.

- Wanienkę można stosować do kąpania dzieci o maksymalnej wadze równej 20 kg. 

- Zawsze należy łączyć ze sobą wyłącznie autentyczne części i produkty bébé-jou. ‎Łączenie produktów bébé-jou z produktami innej marki 

jest niebezpieczne. Na przykład należy zawsze upewniać się, że wanienka została ustawiona na stojaku (2) kąpielowym bébé-jou.

Mycie.

 Wanienkę należy myć letnią wodą i delikatnym mydłem, a po wymyciu wytrzeć ją ściereczką. Nigdy nie wolno stosować 

chemicznych środków czystości.

Gwarancja.

  Więcej  na  temat  warunków  gwarancji  dowiedzieć  się  można  pod  adresem  www.bebe-jou.com.  Instrukcję 

użytkowania i dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. 

11

Содержание Thermobath 160

Страница 1: ...thermobath 0 M manual...

Страница 2: ...isen Erf llt die Europ ischen Sicherheitsnormen Conforme aux exigences de s curit thermobath 160 manual Manufacturer Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherla...

Страница 3: ...ructions for Use A small child is vulnerable Therefore make sure you never leave your child alone and always hold him or her whilst bathing Always make sure you position the baby bath on a stable surf...

Страница 4: ...che steht A Wir empfehlen zus tzlich den passenden b b jou Badewannenst nder zu verwenden 2 Wenn die Babybadewanne stabil steht f llen Sie sie mit Wasser Stellen Sie sicher dass das Badewasser nicht...

Страница 5: ...z vous de le s chez minutieusement Assurez vous que votre enfant reste au chaud tout moment et vitez toute fluctuation majeure de temp rature Articles correspondants Veuillez consulter notre site Web...

Страница 6: ...Pulizia Pulire la vasca con acqua tiepida e detersivo non aggressivo per le superfici ed asciugarla con cura Non utilizzare prodotti chimici Garanzia Per maggiori informazioni sulla garanzia del prod...

Страница 7: ...arga da banheira e coloque por exemplo um balde para fraldas da b b jou por baixo do tubo De seguida pode puxar o termobloco o term metro para cima at ouvir um clique C A banheira de beb come a a esva...

Страница 8: ...www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og k bskvitteringen p et sikkert sted b b jou termobad 160 1 manual V nligen l s manualen noggran...

Страница 9: ...plassert p en stabil overflate A Sjekk alltid vannets temperatur f r du plasserer barnet ditt i badevannet Fyll aldri opp badet mens barnet ditt sitter befinner seg i babybadekaret S rg for at barnet...

Страница 10: ...ovani ka stoj na stabiln m povrchu A Doporu ujeme pou t B b jou stojan na vani ku k d 2300 98cm nebo 2301 104cm 2 Pokud budete m t zaji t n e B b jou vani ka je stabiln napl te ji vodou Ujist te se e...

Страница 11: ...nience i nale y zawsze je trzyma podczas k pieli Nale y zawsze upewni si e wanienka zosta a ustawiona na stabilnej powierzchni A Zalecamy stosowanie stojaka k pielowego b b jou Wod nale y wlewa do wan...

Страница 12: ...za bebe pa ljivo pro itate ovaj priru nik i pohranite ga na sigurno mjesto ukoliko vam kasnije bude trebao Ukoliko se ne budete pridr avali ovih uputa mo ete dovesti u pitanje sigurnost va eg djeteta...

Страница 13: ...ka sredstva za i enje Jamstvo Za vi e informacija o jamstvenim uvjetima posjetite na u internetsku stranicu www bebe jou com Pohranite va priru nik i dokaz o kupnji na sigurno mjesto 160 1 b b jou 160...

Страница 14: ...A b b jou 2 35 37 99 F 15 B C 3 www bebe jou com 2 A 20 b b jou b b jou b b jou 2 b b jou www bebe jou com b b jou 160 1 160 A b b jou 2 35 37 99 F 15 b b jou B C 3 www bebe jou com UA 14...

Страница 15: ...r a a itebilir ve b ylece devam etmeden nce kovay 3 bo altabilirsiniz lk haftalarda fazla so umamalar i in ocu unuzun omuzlar n n da suyun i inde olmas nemlidir ocu unuzu fazla uzun s re y kamay n ve...

Страница 16: ...b b jou 160 1 160 A b b jou 2 35 37 99 F 15 b b jou B b b jou C 3 www bebe jou com 2 A 20 kg b b jou b b jou b b jou 2 b b jou www bebe jou com HE GR b b jou 160 160 16...

Страница 17: ...AR b b jou 35 37 15 b b jou b b jou www bebe jou com 2 20 b b jou b b jou b b jou b b jou www bebe jou com 160 160 35 37 99 F 15 www bebe jou com 2 17...

Страница 18: ...160 1 160 35 37 99 F 15cm www bebe jou com 2 cm 20 kg 2 www bebe jou com KO 20 www bebe jou com 18...

Страница 19: ...n 2 bathring badring Badering anneau de bain 3 aquasit aquasit Aquasit aquasit 4 thermobath thermobad Thermobadewanne thermo baignoire 5 bathstand badstan daard Wannenst nder supports 6 nappy pail lui...

Страница 20: ...ogopslag kunt u de exacte temperatuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen Daarnaast beschikt het babybad over dispensers voor zeep en shampoo zodat u tijdens het baden al...

Отзывы: