BEBEJOU Thermobath 160 Скачать руководство пользователя страница 7

DK

- La bañera para bebés no ofrece ninguna protección contra el ahogamiento. Y hay bebés que se han ahogado en la bañera.
- Si debe abandonar la habitación necesariamente, lleve a su bebé consigo.
- Preocúpese siempre de que la bañera esté sobre una superficie estable.
- Controle siempre la temperatura del agua, antes de meter a su bebé en ella.
- Nunca llene la bañera con el grifo, cuando su bebé está dentro de la bañera.
- Preocúpese de que su bebé no pueda alcanzar el grifo durante el baño.
- La bañera para bebés se puede usar para bebés de 20 kilos, como máximo
- Combine solo productos y accesorios genuinos de bébé-jou entre sí. No es seguro combinar productos de bébé-jou con productos 
de otra marca. Coloque, por ejemplo, la bañera para bebés de bébé-jou siempre sobre un soporte de baño (2) de bébé-jou.

Limpieza. 

Limpie la bañera del bebé con agua tibia y un jabón suave. Después séquela frotando con un paño. No utilice nunca 

productos de limpieza químicos.

Garantía. 

Para más información sobre nuestras condiciones de garantía, visite nuestra página web: www.bebe-jou.com. Conserve 

su manual y comprobante de compra en un lugar seguro.

Manual banheira térmica 160 (1) da bébé-jou. 

Leia atentamente este manual antes de usar a banheira para bebé e 

guarde-o para referência futura. Ao não seguir estas instruções, poderá estar a por em causa a segurança do seu bebé. 
 

Banheira térmica 160. 

Esta banheira para bebé destaca-se em termos de funcionalidade e design. De uma só vez, consegue ver 

a temperatura exata da água do banho e continuar a seguir a evolução da mesma. Além disso, a banheira para bebé dispõe de 
dispensadores de sabonete e shampoo, de modo a que tenha sempre tudo à mão durante o banho. A banheira para bebé cumpre 
todos requisitos ambientais, do produto e de segurança.  

Manual de instruções. 

Um bebé é extremamente vulnerável. Nunca deixe o seu bebé sozinho e segure-o sempre bem durante o banho! 

Coloque a banheira para bebé sempre numa superfície fixa (A). Recomendamos o uso do suporte para banheiras da bébé-jou (2). Depois de 
a banheira para bebé estar fixa, encha-a com água. Certifique-se de que a água do banho não está demasiado quente. A temperatura da água 
deve estar entre 35° C e 37° C (99 °F). O nível da água, com o seu bebé dentro da banheira, não deve ser superior a 15 cm. Quando o seu 
bebé já se consegue sentar, a água deve chegar-lhe no máximo até à cintura. Se utilizar um suporte para banheiras da bébé-jou, pode esvaziar 
a banheira com a ajuda do tubo de descarga de água fornecido (B). Fixe o tubo sob a abertura de descarga da banheira e coloque, por 
exemplo, um balde para fraldas da bébé-jou por baixo do tubo. De seguida, pode puxar o termobloco (o termómetro) para cima até ouvir um 
clique (C). A banheira de bebé começa a esvaziar. Quando o balde estiver cheio, pode voltar a empurrar o termobloco para baixo e esvaziar o 
balde (3). Nas primeiras semanas de vida, é importante cobrir também os ombros do bebé, para este não ter frio. Não prolongue demasiado 
o banho e seque bem o bebé no fim. Assegure-se de que o seu bebé se mantém quente e evite grandes variações de temperatura.

Artigos compatíveis. 

Para mais informações sobre o nosso catálogo completo de produtos, visite o nosso site: www.bebe-jou.com.

Advertência! Para a segurança e a saúde do seu bebé!

ATENÇÃO! Nunca deixe seu bebé sozinho! O bebé deve estar sempre na presença de um adulto, para o segurar e 
apoiar, de modo a evitar afogamentos! Por isso, não deve reagir a influências externas.

- Um bebé pode afogar-se muito rapidamente em pouca água (±2 cm).
- A banheira para bebé não dispõe de qualquer proteção contra o afogamento e já se verificaram afogamentos em banheiras.
- Caso seja necessário abandonar a sala, leve o bebé consigo.
- Certifique-se de que a banheira para bebé está apoiada numa superfície fixa (A).
- Verifique sempre a temperatura da água antes de colocar o seu bebé na mesma. 
- Nunca coloque a banheira por baixo da torneira para a encher quando o seu bebé está sentado na mesma.
- Certifique-se de o seu bebé não consegue chegar à torneira durante o banho.
- Pode usar a banheira para bebé até ao peso máximo de 20 kg.
- Combine apenas com componentes e produtos originais da bébé-jou. Não é seguro para o bebé combinar os produtos da bébé-jou com 
produtos de outras marcas. Coloque a sua banheira para bebé da bébé-jou sempre sobre um suporte para banheiras (2) da bébé-jou.

Limpeza. 

Lave a banheira para bebé com água morna e um detergente suave e seque-a, de seguida, com um pano. Nunca utilizar 

produtos de limpeza químicos.

Garantia. 

Para mais informações, consulte as nossas condições de garantia na nossa página web: www.bebe-jou.com. Mantenha 

o seu manual e o comprovativo da compra num local seguro.

Vejledning til bébé-jou termobadekar 160 (1). 

Læs venligst denne omhyggeligt, før du bruger babybadekarret og opbevar 

den et sikkert sted, hvis du får brug for at konsultere den igen på et senere tidspunkt. Dit barns sikkerhed kan være i fare, 
hvis du ikke følger disse instruktioner.
 

Termobadekar 160. 

Dette babybadekar skiller sig ud, både hvad angår funktionalitet og design. Du kan se badevandets nøjagtige 

temperatur med det samme og efterfølgende fortsætte med at overvåge dette nøje. Babybadekarret har også sæbe- og 
shampoodispensere, hvilket sikrer at du alt ved hånden under badningen.

PT

7

Содержание Thermobath 160

Страница 1: ...thermobath 0 M manual...

Страница 2: ...isen Erf llt die Europ ischen Sicherheitsnormen Conforme aux exigences de s curit thermobath 160 manual Manufacturer Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherla...

Страница 3: ...ructions for Use A small child is vulnerable Therefore make sure you never leave your child alone and always hold him or her whilst bathing Always make sure you position the baby bath on a stable surf...

Страница 4: ...che steht A Wir empfehlen zus tzlich den passenden b b jou Badewannenst nder zu verwenden 2 Wenn die Babybadewanne stabil steht f llen Sie sie mit Wasser Stellen Sie sicher dass das Badewasser nicht...

Страница 5: ...z vous de le s chez minutieusement Assurez vous que votre enfant reste au chaud tout moment et vitez toute fluctuation majeure de temp rature Articles correspondants Veuillez consulter notre site Web...

Страница 6: ...Pulizia Pulire la vasca con acqua tiepida e detersivo non aggressivo per le superfici ed asciugarla con cura Non utilizzare prodotti chimici Garanzia Per maggiori informazioni sulla garanzia del prod...

Страница 7: ...arga da banheira e coloque por exemplo um balde para fraldas da b b jou por baixo do tubo De seguida pode puxar o termobloco o term metro para cima at ouvir um clique C A banheira de beb come a a esva...

Страница 8: ...www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og k bskvitteringen p et sikkert sted b b jou termobad 160 1 manual V nligen l s manualen noggran...

Страница 9: ...plassert p en stabil overflate A Sjekk alltid vannets temperatur f r du plasserer barnet ditt i badevannet Fyll aldri opp badet mens barnet ditt sitter befinner seg i babybadekaret S rg for at barnet...

Страница 10: ...ovani ka stoj na stabiln m povrchu A Doporu ujeme pou t B b jou stojan na vani ku k d 2300 98cm nebo 2301 104cm 2 Pokud budete m t zaji t n e B b jou vani ka je stabiln napl te ji vodou Ujist te se e...

Страница 11: ...nience i nale y zawsze je trzyma podczas k pieli Nale y zawsze upewni si e wanienka zosta a ustawiona na stabilnej powierzchni A Zalecamy stosowanie stojaka k pielowego b b jou Wod nale y wlewa do wan...

Страница 12: ...za bebe pa ljivo pro itate ovaj priru nik i pohranite ga na sigurno mjesto ukoliko vam kasnije bude trebao Ukoliko se ne budete pridr avali ovih uputa mo ete dovesti u pitanje sigurnost va eg djeteta...

Страница 13: ...ka sredstva za i enje Jamstvo Za vi e informacija o jamstvenim uvjetima posjetite na u internetsku stranicu www bebe jou com Pohranite va priru nik i dokaz o kupnji na sigurno mjesto 160 1 b b jou 160...

Страница 14: ...A b b jou 2 35 37 99 F 15 B C 3 www bebe jou com 2 A 20 b b jou b b jou b b jou 2 b b jou www bebe jou com b b jou 160 1 160 A b b jou 2 35 37 99 F 15 b b jou B C 3 www bebe jou com UA 14...

Страница 15: ...r a a itebilir ve b ylece devam etmeden nce kovay 3 bo altabilirsiniz lk haftalarda fazla so umamalar i in ocu unuzun omuzlar n n da suyun i inde olmas nemlidir ocu unuzu fazla uzun s re y kamay n ve...

Страница 16: ...b b jou 160 1 160 A b b jou 2 35 37 99 F 15 b b jou B b b jou C 3 www bebe jou com 2 A 20 kg b b jou b b jou b b jou 2 b b jou www bebe jou com HE GR b b jou 160 160 16...

Страница 17: ...AR b b jou 35 37 15 b b jou b b jou www bebe jou com 2 20 b b jou b b jou b b jou b b jou www bebe jou com 160 160 35 37 99 F 15 www bebe jou com 2 17...

Страница 18: ...160 1 160 35 37 99 F 15cm www bebe jou com 2 cm 20 kg 2 www bebe jou com KO 20 www bebe jou com 18...

Страница 19: ...n 2 bathring badring Badering anneau de bain 3 aquasit aquasit Aquasit aquasit 4 thermobath thermobad Thermobadewanne thermo baignoire 5 bathstand badstan daard Wannenst nder supports 6 nappy pail lui...

Страница 20: ...ogopslag kunt u de exacte temperatuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen Daarnaast beschikt het babybad over dispensers voor zeep en shampoo zodat u tijdens het baden al...

Отзывы: