BEBEJOU Thermobath 160 Скачать руководство пользователя страница 14

устойчивую поверхность. (A) Мы рекомендуем использовать подставку для ванночки  bébé-jou (2). Устойчиво установив 

детскую  ванночку,  наполните  ее  водой.  Убедитесь,  что  вода  в  ванночке  не  слишком  горячая.  Вода  должна  быть 

достаточно теплой, между 35 и 37 градусами (99 °F). Уровень воды, когда Ваш ребенок находится в ванночке, не должен 

превышать в общей сложности 15 см. Когда Ваш ребенок сможет сидеть, вода максимально может достигать уровня 

талии Вашего ребенка. сливного шланга (B).  Прикрепите его к отверстию в ванночке и подставьте под шланг, например, 

небольшое ведерце. После этого потяните термоблок (термометр) вверх, пока не услышите щелчок (C). Таким образом, 

можно слить воду с детской ванночки. Если ведерце переполнено, снова нажмите на термоблок, чтобы приостановить 

слив воды с ванночки, вылейте всю воду с ведерца и,  после этого, продолжайте сливать воду с ванночки (3).

Важно, чтобы плечи Вашего ребенка также были погружены в воду  во время купания в течение первых недель, для того 

чтобы  ребенок  не  замерз.  Не  купайте  ребенка  слишком  долго,  и  хорошо  вытирайте  его  или  ее  после  купания. 

Обеспечьте, чтобы Ваш ребенок был всегда в теплоте, и избегайте значительных колебаний температуры.

Совместимые  изделия.

  Пожалуйста,  посетите  наш  вебсайт  www.bebe-jou.com  для  получения  дополнительной 

информации о полном ассортименте нашей продукции. 

Внимание!  Для  сохранения  здоровья  и  обеспечения  безопасности 

Вашего ребенка!

ВНИМАНИЕ! Никогда не оставляйте ребенка без присмотра! Взрослый всегда должен присутствовать во время 

купания для того, чтобы удерживать и поддерживать ребенка с целью предотвращения утопления! Никогда не 

реагируйте на любые внешние воздействия. 

- Дети могут утонуть очень быстро и в очень маленьком количестве воды (около 2 см).

- Детская ванночка не обеспечивает никакой защиты от утопления. Известны случаи утопления в ванночках.

- Если Вы вынуждены выйти из комнаты, то всегда берите малыша с собой.

- Убедитесь, что детская ванночка установлена  на устойчивой поверхности (A).

- Всегда проверяйте температуру воды, прежде чем положить малыша в ванночку.

- Никогда не заполняйте ванночку, используя кран, когда Ваш малыш находится в детской ванночке.

- Убедитесь, что малыш не сможет дотянуться до крана во время купания.

- Детскую ванночку можно использовать для детей весом максимум 20 кг.

- Комбинируйте только  оригинальные детали и изделия bébé-jou. Небезопасно использовать изделия bébé-jou с изделиями 

другой марки. Например, всегда устанавливайте детскую ванночку bébé-jou на подставку для ванночки (2)  bébé-jou.

Мытье.

  Помойте  детскую  ванночку  теплой  водой  и  мягким  мылом,  а  затем  вытрите  насухо  тканью.  Никогда  не 

используйте химические чистящие средства.

Гарантия.

 Посетите наш вебсайт www.bebe-jou.com для получения дополнительной информации об условиях гарантии. 

Храните руководство и документ, подтверждающий покупку, в безопасном месте.

Інструкція з використання термованночки bébé-jou 160 (1).

 Будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію 

перед використанням дитячої ванночки та зберігайте її для подальшого використання. У випадку невиконання 

вказаних інструкцій, безпека Вашої дитини може опинитись під загрозою.

 

Термованночка 160.

 Дана дитяча ванночка виділяється своєю функціональністю та дизайном. Ви можете визначити точну 

температуру води у ванночці одним поглядом на неї і легко продовжувати контролювати температуру води підчас купання. 

Дитяча ванночка також має дозатори для мила та шампуню, тому під час купання у Вас все знаходиться під рукою. Дитяча 

ванночка відповідає всім екологічним вимогам, а також вимогам до виробу та його безпечного використання.

Інструкція з використання.

 

Маленька дитина є беззахисною. Тому ніколи не залишайте дитину одну і завжди тримайте 

її  під  час  купання! 

Переконайтесь,  що  Ви  встановили  дитячу  ванночку  на  стійку  поверхню  (A).  Ми  рекомендуємо 

використовувати підставку для ванночки bébé-jou (2). Після встановлення, наповніть дитячу ванночку водою. Переконайтесь, 

що вода у ванночці не надто гаряча. Вода повинна бути досить теплою, між 35 і 37 градусами (99 °F). Рівень води підчас 

купання не повинен перевищувати  15 см. Коли Ваша дитина зможе сидіти, максимальний рівень води повинен бути не вище 

рівня талії дитини. Якщо ви використовуєте підставку під ванночку bébé-jou, то спустити дитячу ванночку можна за допомогою 

зливного шланга. Прикріпіть його до отвору у ванночці і підставте під шланг, наприклад, невелике відерко (B). Після цього 

потягніть термоблок (термометр) вгору, поки не почуєте клацання (C). Таким чином можна злити воду з дитячої ванночки. 

Якщо відерко переповнене - знову натисніть на термоблок ванночки щоб призупинити злив, вилийте воду з переповненого 

відерка (3) і після цього продовжіть зливати воду з ванночки. Важливо, щоб плечі Вашої дитини також були занурені у воду під 

час  купання  протягом  перших  тижнів,  щоб  дитина  не  замерза.  Не  купайте  дитину  дуже  довго  і  добре  витирайте  її  після 

купання. Ваша дитина повинна завжди знаходитись в теплоті. Також, уникайте значних коливань температури.

Сумісні  вироби.

  Будь  ласка,  відвідайте  наш  веб-сайт  www.bebe-jou.com  для  отримання  додаткової  інформації  про 

повний асортимент нашої продукції.

UA

14

Содержание Thermobath 160

Страница 1: ...thermobath 0 M manual...

Страница 2: ...isen Erf llt die Europ ischen Sicherheitsnormen Conforme aux exigences de s curit thermobath 160 manual Manufacturer Atelier 49 Nederland bv Wethouder Buitenhuisstraat 1 7951 SJ Staphorst The Netherla...

Страница 3: ...ructions for Use A small child is vulnerable Therefore make sure you never leave your child alone and always hold him or her whilst bathing Always make sure you position the baby bath on a stable surf...

Страница 4: ...che steht A Wir empfehlen zus tzlich den passenden b b jou Badewannenst nder zu verwenden 2 Wenn die Babybadewanne stabil steht f llen Sie sie mit Wasser Stellen Sie sicher dass das Badewasser nicht...

Страница 5: ...z vous de le s chez minutieusement Assurez vous que votre enfant reste au chaud tout moment et vitez toute fluctuation majeure de temp rature Articles correspondants Veuillez consulter notre site Web...

Страница 6: ...Pulizia Pulire la vasca con acqua tiepida e detersivo non aggressivo per le superfici ed asciugarla con cura Non utilizzare prodotti chimici Garanzia Per maggiori informazioni sulla garanzia del prod...

Страница 7: ...arga da banheira e coloque por exemplo um balde para fraldas da b b jou por baixo do tubo De seguida pode puxar o termobloco o term metro para cima at ouvir um clique C A banheira de beb come a a esva...

Страница 8: ...www bebe jou com hjemmeside for mere information om vores garantibestemmelser Opbevar denne vejledning og k bskvitteringen p et sikkert sted b b jou termobad 160 1 manual V nligen l s manualen noggran...

Страница 9: ...plassert p en stabil overflate A Sjekk alltid vannets temperatur f r du plasserer barnet ditt i badevannet Fyll aldri opp badet mens barnet ditt sitter befinner seg i babybadekaret S rg for at barnet...

Страница 10: ...ovani ka stoj na stabiln m povrchu A Doporu ujeme pou t B b jou stojan na vani ku k d 2300 98cm nebo 2301 104cm 2 Pokud budete m t zaji t n e B b jou vani ka je stabiln napl te ji vodou Ujist te se e...

Страница 11: ...nience i nale y zawsze je trzyma podczas k pieli Nale y zawsze upewni si e wanienka zosta a ustawiona na stabilnej powierzchni A Zalecamy stosowanie stojaka k pielowego b b jou Wod nale y wlewa do wan...

Страница 12: ...za bebe pa ljivo pro itate ovaj priru nik i pohranite ga na sigurno mjesto ukoliko vam kasnije bude trebao Ukoliko se ne budete pridr avali ovih uputa mo ete dovesti u pitanje sigurnost va eg djeteta...

Страница 13: ...ka sredstva za i enje Jamstvo Za vi e informacija o jamstvenim uvjetima posjetite na u internetsku stranicu www bebe jou com Pohranite va priru nik i dokaz o kupnji na sigurno mjesto 160 1 b b jou 160...

Страница 14: ...A b b jou 2 35 37 99 F 15 B C 3 www bebe jou com 2 A 20 b b jou b b jou b b jou 2 b b jou www bebe jou com b b jou 160 1 160 A b b jou 2 35 37 99 F 15 b b jou B C 3 www bebe jou com UA 14...

Страница 15: ...r a a itebilir ve b ylece devam etmeden nce kovay 3 bo altabilirsiniz lk haftalarda fazla so umamalar i in ocu unuzun omuzlar n n da suyun i inde olmas nemlidir ocu unuzu fazla uzun s re y kamay n ve...

Страница 16: ...b b jou 160 1 160 A b b jou 2 35 37 99 F 15 b b jou B b b jou C 3 www bebe jou com 2 A 20 kg b b jou b b jou b b jou 2 b b jou www bebe jou com HE GR b b jou 160 160 16...

Страница 17: ...AR b b jou 35 37 15 b b jou b b jou www bebe jou com 2 20 b b jou b b jou b b jou b b jou www bebe jou com 160 160 35 37 99 F 15 www bebe jou com 2 17...

Страница 18: ...160 1 160 35 37 99 F 15cm www bebe jou com 2 cm 20 kg 2 www bebe jou com KO 20 www bebe jou com 18...

Страница 19: ...n 2 bathring badring Badering anneau de bain 3 aquasit aquasit Aquasit aquasit 4 thermobath thermobad Thermobadewanne thermo baignoire 5 bathstand badstan daard Wannenst nder supports 6 nappy pail lui...

Страница 20: ...ogopslag kunt u de exacte temperatuur van het badwater aflezen en op de graad nauwkeurig blijven volgen Daarnaast beschikt het babybad over dispensers voor zeep en shampoo zodat u tijdens het baden al...

Отзывы: