309
hr
►
Osušite mokar ili vlažan proizvod.
►
Nečist proizvod očistite i dezinficirajte.
►
Provjerite funkcionalnost proizvoda.
►
Oštećen ili neupotrebljiv proizvod odmah izdvojite i
proslijedite Aesculap tehničkoj podršci, pogledajte
Tehnička podrška.
►
Sastavite proizvod koji se može rastaviti, pogledajte
Montaža trokara.
9.10
Pakiranje
►
Stavite proizvod u odgovarajuće ležište ili na odgo-
varajuću košaru za cijeđenje. Uvjerite se da su
postojeće oštrice zaštićene.
►
Košare za cijeđenje zapakirajte u skladu sa postup-
kom sterilizacije (npr. u Aesculap sterilne spre-
mnike).
►
Uvjerite se da pakiranje onemogućuje ponovnu
kontaminaciju proizvoda tijekom skladištenja.
9.11
Sterilizacija parom
Napomena
Proizvod se smije sterilizirati samo u rastavljenom sta-
nju.
►
Osigurajte da sredstvo za sterilizaciju ima pristup
svim vanjskim i unutarnjim površinama (npr. otva-
ranjem ventila i slavina).
►
Odobreni postupak sterilizacije
–
Rastavljanje proizvoda
–
Sterilizacija parom u frakcioniranom vakuum-
skom postupku
–
Parni sterilizator u skladu s DIN EN 285 i odo-
bren u skladu s DIN EN ISO 17665
–
Sterilizacija u frakcioniranom vakuumskom
postupku pri temperaturi od 134 °C, vrijeme
trajanja 18 min. radi prevencije prijenosa priona
►
Kod istodobne sterilizacije više proizvoda u jednom
parnom sterilizatoru: pobrinite se da ne dođe do
prekoračenja najvećeg dopuštenog opterećenja
parnog sterilizatora prema uputama proizvođača.
9.12
Skladištenje
►
Sterilne proizvode skladištite u ambalaži zaštićenoj
od prašine i klica u suhoj, tamnoj prostoriji s ujed-
načenom temperaturom.
10.
Tehnička podrška
►
Za servis i održavanje obratite se nacionalnom
zastupništvu tvrtke B. Braun/Aesculap.
Preinake na medicinsko-tehničkoj opremi mogu dove-
sti do gubitka prava na jamstvo/jamstvenih prava i
eventualnih odobrenja.
Adrese servisa
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1602
Fax:
+49 7461 16-5621
E-Mail:
Ostale adrese servisa možete pronaći putem gore nave-
dene adrese.
11.
Dodatna oprema/zamjenski
dijelovi
12.
Zbrinjavanje
►
Kod zbrinjavanja ili recikliranja proizvoda, pripada-
jućih komponenti i pakiranja pridržavajte se nacio-
nalnih propisa.
UPOZORENJE
Opasnost od ozljeda i/ili nei-
spravnost!
►
Na proizvodu se ne smiju
obavljati preinake.
Br. art.
Naziv
FH620R
MINOP InVent trokar 30°
PE204A
MINOP endoskop 30°
RT068R
MINOP InVent adapter kraka za
držanje
Содержание Aesculap MINOP InVent trocar
Страница 2: ......
Страница 3: ...11 10 1 4 3 2 9 8 7 5 6 ...
Страница 120: ...118 da Fig 7 Tryk på udløserknappen 3 og træk endoskopet 5 ud af MINOP InVent trokaren 1 se Fig 8 Fig 8 5 1 5 3 1 ...
Страница 136: ...134 sv Fig 7 Tryck på upplåsningsknappen 3 och dra ut endoskopet 5 ur MINOP InVent troakaren 1 se Fig 8 Fig 8 5 1 5 3 1 ...
Страница 218: ...216 cs Obr 7 Stiskněte odblokovací tlačítko 3 a vytáhněte endoskop 5 z trokaru MINOP InVent 1 viz Obr 8 Obr 8 5 1 5 3 1 ...
Страница 284: ...282 sl Sl 7 Pritisnite gumb za odklep 3 in povlecite endoskop 5 iz MINOP InVent trokarja 1 glejte Sl 8 Sl 8 5 1 5 3 1 ...
Страница 331: ...329 bg Фиг 2 Свържете кабела за светлината и фотоапа рата вижте Фиг 3 5 Фиг 3 Фиг 4 5 6 3 1 5 1 5 1 ...