35
fr
Remarque
Un endoscope Aesculap spécialement mis au point à
cette fin est proposé pour le système de trocart MINOP
InVent. Pour des raisons de compatibilité, le trocart
MINOP InVent ne doit être utilisé qu’avec cet endoscope
Aesculap.
►
Confier le fonctionnement et l’utilisation du pro-
duit et des accessoires uniquement à des personnes
disposant de la formation, des connaissances ou de
l’expérience requises.
►
Lire, observer et conserver le mode d’emploi.
►
Utiliser le produit uniquement pour les fins prévues,
voir Champ d’application.
►
Nettoyer (à la main ou en machine) le produit neuf
sortant d’usine après le retrait du conditionnement
de transport et avant la première stérilisation.
►
Conserver le produit neuf ou non utilisé dans un
endroit sec, propre et protégé.
►
Avant chaque utilisation, procéder à un examen
visuel du produit: absence de pièces lâches, tor-
dues, brisées, fissurées, usées et rompues.
►
Ne jamais utiliser un produit endommagé ou défec-
tueux. Mettre immédiatement au rebut le produit
endommagé.
►
Remplacer immédiatement les pièces défectueuses
par des pièces de rechange d’origine.
►
Vérifier le bon fonctionnement du canal d’irrigation
avant chaque utilisation.
►
Vérifier le bon fonctionnement du mécanisme
d’arrêt de l’endoscope avant chaque utilisation.
►
En cas d’utilisation simultanée du trocart MINOP
InVent et d’électrodes HF, s’assurer que l’activation
du courant HF n’est effectuée que sous contrôle
visuel pour éviter tout risque de brûlure.
►
Lors de l’introduction du trocart dans le cerveau ou
le ventricule, fermer le canal de travail avec l’obtu-
rateur prévu à cet effet.
6.
Manipulation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure et/ou de
dysfonctionnement!
►
Procéder à un contrôle du
fonctionnement avant
chaque utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure en cas d’uti-
lisation du produit en dehors
du champ de visibilité!
►
Utiliser le produit unique-
ment sous contrôle visuel.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure avec un
endoscope de 30° saillant en
position verrouillée!
►
N’introduire l’endoscope
que lorsque le trocart est
positionné de manière défi-
nitive.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlure en raison de
la température élevée de
l’extrémité côté instrument du
câble optique d’une source
lumineuse!
►
Manipuler la source lumi-
neuse avec précaution.
ATTENTION
Risque de détérioration de
l’endoscope par une manipula-
tion incorrecte!
►
N’introduire l’endoscope
dans le trocart que s’il n’est
pas déformé, tordu ou plié.
ATTENTION
Dysfonctionnement ou retard
opératoire!
►
Introduire les cathéters bal-
lon ou autres instruments
changeant de volume
exclusivement par le canal
de travail ovale.
Содержание Aesculap MINOP InVent trocar
Страница 2: ......
Страница 3: ...11 10 1 4 3 2 9 8 7 5 6 ...
Страница 120: ...118 da Fig 7 Tryk på udløserknappen 3 og træk endoskopet 5 ud af MINOP InVent trokaren 1 se Fig 8 Fig 8 5 1 5 3 1 ...
Страница 136: ...134 sv Fig 7 Tryck på upplåsningsknappen 3 och dra ut endoskopet 5 ur MINOP InVent troakaren 1 se Fig 8 Fig 8 5 1 5 3 1 ...
Страница 218: ...216 cs Obr 7 Stiskněte odblokovací tlačítko 3 a vytáhněte endoskop 5 z trokaru MINOP InVent 1 viz Obr 8 Obr 8 5 1 5 3 1 ...
Страница 284: ...282 sl Sl 7 Pritisnite gumb za odklep 3 in povlecite endoskop 5 iz MINOP InVent trokarja 1 glejte Sl 8 Sl 8 5 1 5 3 1 ...
Страница 331: ...329 bg Фиг 2 Свържете кабела за светлината и фотоапа рата вижте Фиг 3 5 Фиг 3 Фиг 4 5 6 3 1 5 1 5 1 ...