Aprimatic 43364/021 Скачать руководство пользователя страница 2

2

 

LBT0506 - 

DS43364-003 

SCOPO DEL MANUALE 

Questo  manuale  è  stato  redatto  dal  costruttore  ed  è  parte  integrante  del  prodotto.  In  esso  sono  contenute  tutte  le  informazioni 
necessarie per: 

 

la corretta sensibilizzazione degli installatori alle problematiche della sicurezza; 

 

la corretta installazione del dispositivo; 

 

la conoscenza approfondita del suo funzionamento e dei suoi limiti; 

 

il corretto uso in condizioni di sicurezza. 

La costante osservanza delle indicazioni fornite in questo manuale, garantisce la sicurezza dell’uomo, l’economia di esercizio e una 
più  lunga  durata  di  funzionamento  del  prodotto.  Al  fine  di  evitare  manovre  errate  con  il  rischio  di  incidenti,  è  importante  leggere 
attentamente  questo  manuale,  rispettando  scrupolosamente  le  informazioni  fornite.  Le  istruzioni,  i  disegni,  le  fotografie  e  la 
documentazione contenuti nel presente manuale sono di proprietà Aprimatic S.r.l. e non possono essere riprodotti in alcun modo, né 
integralmente, né parzialmente. Il logo “Aprimatic” è un marchio registrato di Aprimatic S.r.l. 

 

PURPOSE OF THE MANUAL 

This manual was drawn up by the manufacturer and is an integral part of the product. It contains all the necessary information: 

 

to draw the attention of the installers to safety related problems; 

 

to install the device properly; 

 

to understand how it works and its limits; 

 

to use the device under safe conditions. 

Strict  observance  of  the  instructions  in  this manual  guarantees  safe  conditions  as  well  as  efficient  operation  and  a  long  life  for  the 
product. To prevent operations that may result in accidents, read this manual and strictly obey the instructions provided. Instructions, 
drawings, photos and literature contained herein are the exclusive property of the manufacturer and may not be reproduced by any 
means. The “Aprimatic” logo is a trademark registered by Aprimatic S.r.l. 

 
OBJECTIF DU MANUEL
 
Le présent manuel a été rédigé par le fabricant et il est partie intégrante du produit.  Il contient toutes les informations nécessaires 
pour assurer : 

 

une bonne sensibilisation des installateurs vis-à-vis des problèmes liés à la sécurité ; 

 

une installation correcte du dispositif ; 

 

une connaissance approfondie de son fonctionnement et de ses limites ; 

 

une utilisation correcte en toute sécurité. 

Le  respect  constant  des  recommandations  ci-contenues  garantira  la  sécurité  des  personnes,  l’économie  d’exploitation  et  une  plus 
longue durée utile du produit. Afin d’éviter toute manœuvre erronée et susceptible de provoquer des accidents, il est important de lire 
attentivement le présent manuel et de respecter scrupuleusement les recommandations qu’il contient.  Les instructions, les figures, 
les photographies et la documentation ci-contenues sont la propriété de la société Aprimatic 

S.r.l. 

et elles ne peuvent être reproduites 

en aucune manière, ni en partie ni dans leur intégralité. Le logo “Aprimatic” est une marque déposée de Aprimatic 

S.r.l.

 

 
FINALIDAD DEL MANUAL
 
Este  manual  fue  redactado  por  el  fabricante  y  es  parte  integrante  del  producto.  El  mismo  contiene  toda  la  información  necesaria 
para: 

 

la correcta sensibilización de los instaladores respecto de las cuestiones referidas a la seguridad; 

 

la correcta instalación del dispositivo; 

 

el conocimiento a fondo de su funcionamiento y de sus límites; 

 

el correcto uso en condiciones de seguridad. 

El  constante  respeto  de  las  indicaciones  entregadas  en  este  manual,  garantiza  la  seguridad  de  las  personas,  la  economía  de 
funcionamiento y una mayor vida útil del producto. Para evitar maniobras erróneas con el riesgo de accidentes, es importante leer 
atentamente  este  manual,  respetando  al  pie  de  la  letra  la  información  detallada.  Las  instrucciones,  los  planos,  las  fotografías  y  la 
documentación contenida en este manual son propiedad de Aprimatic 

S.r.l. 

y está prohibida su reproducción total o parcial mediante 

cualquier método. El logotipo “Aprimatic” es una marca registrada de Aprimatic 

S.r.l.

 

 
ZWECK DER ANLEITUNG 

Diese  Anleitung  wurde  vom  Hersteller  erstellt  und  ist  integrierender  Teil  des  Produkts.  Sie  finden  darin  alle  notwendigen 
Informationen für: 

 

Die korrekte Sensibilisierung der Installateure hinsichtlich der Sicherheitsproblematiken; 

 

Die korrekte Installation des Geräts; 

 

Um die Kenntnisse hinsichtlich seiner Funktionsweise und seiner Grenzen zu vertiefen; 

 

Die korrekte Verwendung unter sicheren Bedingungen. 

Die  umfassende  Beachtung  der  in  dieser  Anleitung  erteilten  Anweisungen  garantiert  die  Sicherheit  der  Personen,  den 
wirtschaftlichen Betrieb und eine längere Lebensdauer des Produkts. Um fehlerhafte Manöver mit Brandgefahr zu vermeiden, ist es 
wichtig,  diese  Anleitung  aufmerksam  zu  lesen  und  alle  erteilten  Informationen  streng  zu  beachten.  Die  Anweisungen,  die 
Zeichnungen,  die  Fotografien  und  die  Dokumentation  in  diesem  Handbuch  sind  Eigentum  von  S.r.l.  und  dürfen  weder  ganz  noch 
auszugsweise auf jegliche Art vervielfältigt werden. Das Logo “Aprimatic” ist ein eingetragenes Warenzeichen von Aprimatic S.r.l. 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание 43364/021

Страница 1: ...RO MATIC RS230 RD360 RD460 Jalousienheber RO MATIC RS230 RD360 RD460 43364 021 43364 023 43364 025 Istruzioni di installazione meccanica uso e manutenzione Mechanical installation use and maintenance...

Страница 2: ...us longue dur e utile du produit Afin d viter toute man uvre erron e et susceptible de provoquer des accidents il est important de lire attentivement le pr sent manuel et de respecter scrupuleusement...

Страница 3: ...ES DE SECURITE 8 2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 8 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9 4 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 9 5 SCH MA DES CABLAGES 14 6 VUE AVANT 15 7 SCH MA D APPLICATION DU GROUPE ELECTROFREIN 15...

Страница 4: ...a nel caso necessiti di riparazioni o regolazioni L apparecchiatura non pu essere installata ad altezze inferiori a 2 5 m obbligatorio l impiego di un dispositivo che garantisca la disconnessione onni...

Страница 5: ...cavo 4x1 mm2 all interno dell asse della serranda evitando qualsiasi contatto con le parti rotanti 16 Dopo aver installato le parti meccaniche ed eseguito i contatti elettrici passare alla regolazione...

Страница 6: ...se the equipment if it requires repairs or adjustments The product cannot be installed for heights of less than 2 5 m The deployment of a device that guarantees omnipolar disconnection from the mains...

Страница 7: ...le inside the shutter shaft avoiding any contact with the rotating pars 16 After having installed the mechanical parts and electrical contacts proceed to regulate the end of travel 17 Turn the end of...

Страница 8: ...e d usure ou de dommages du c blage Ne pas utiliser l quipement s il requiert des r parations ou des r glages L quipement ne peut tre install moins de 2 5 m de hauteur Il faut obligatoirement utiliser...

Страница 9: ...1 mm2 l int rieur de l axe du volet en veillant viter tout contact avec les parties roulantes 16 Apr s avoir install les parties m caniques et avoir r alis les contacts lectriques passer au r glage du...

Страница 10: ...equipo si fuera necesario aportar reparaciones o hacer regulaciones El equipo no se puede instalar a una altura inferior a los 2 5 m Es obligatorio utilizar un dispositivo que garantice la desconexi...

Страница 11: ...m2 por el eje de la persiana evitando todo contacto con las partes giratorias 16 Despu s de instalar las piezas mec nicas y de realizar los contactos el ctricos pasar a la regulaci n del final de carr...

Страница 12: ...raturen oder Regulierungen erfordert Das Ger t darf nicht auf einer H he von unter 2 5 m installiert werden Die Verwendung eines Schalters der die Unterbrechung der Stromversorgung zu allen angeschlos...

Страница 13: ...den beiden Schrauben M8 gehalten werden 11 Die Schraube M10 mit der Mutter anziehen so dass der Getriebemotor auf der Achse arretiert wird und die Mutter anziehen 12 Das letzte Band der Jalousie auf d...

Страница 14: ...rodukt keinesfalls f r einen anderen Einsatz als den f r den es bestimmt ist zu verwenden da im Fall einer unsachgem en Verwendung die Gefahr eines Stromschlags besteht Das Symbol mit der durchgestric...

Страница 15: ...E AVANT VISTA FRONTAL FRONTALANSICHT 13 SCHEMA DI APPLICAZIONE KIT ELETTROFRENO ELECTROBRAKE APPLICATION DIAGRAM SCHEMA D APPLICATION DU GROUPE ELECTROFREIN ESQUEMA DE APLICACION DEL KIT ELECTROFRENO...

Страница 16: ...est realizado con una corona de 200 mm que puede transformase en corona de 240 mm trav s de una banda perim trica DE RO MATIC RD360 ist mit einem Zahnkranz mit 200 mm realisiert der mit einem Umfangsb...

Отзывы: