Aprimatic 43364/021 Скачать руководство пользователя страница 14

14

 

LBT0506 - 

DS43364-003 

Dieses  Produkt  fällt  in  den  Anwendungsbereich  der  Richtlinie  2012/19/EU  bezüglich  des  Umgangs  mit  Elektro-  und  Elektronik-
Altgeräten (WEEE). 
Das  Gerät  darf  nicht  mit  dem  Hausmüll  entsorgt  werden,  da  es  aus  verschiedenen  Materialien  besteht,  die  in  angemessenen 
Strukturen recycelt werden können. Informieren Sie sich über die Gemeindebehörden bezüglich der Adressen der für die Entsorgung 
des  Produkts  und  folglich  seine  korrekte  Wiederverwertung  geeigneten  Wertstoffhöfe.  Wir  erinnern  außerdem  daran,  dass  der 
Händler  im  Fall  des  Kaufs  eines  gleichwertigen  Geräts  verpflichtet  ist,  das  zu  entsorgende  Produkt  kostenlos  zu  entgegen  zu 
nehmen.  Das  Produkt  ist  potentiell  nicht  für  die  menschliche  Gesundheit  und  Umwelt  gefährlich,  da  es  keine  Schadstoffe  enthält, 
wirkt  sich  aber  negativ  auf  das  Ökosystem  aus,  falls  es  in  die  Umwelt  gelangt.  Vor  der  ersten  Verwendung  des  Gerätes  die 
Anweisungen  aufmerksam  durchlesen.  Wir  empfehlen,  das  Produkt  keinesfalls  für  einen  anderen  Einsatz  als  den,  für  den  es 
bestimmt ist, zu verwenden, da im Fall einer unsachgemäßen Verwendung die Gefahr eines Stromschlags besteht

 
Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf der Etikette auf dem Gerät zeigt an, dass dieses Produkt 
den Vorschriften bezüglich der Elektro- und Elektronik-Altgeräte entspricht. 
Das Ablagern des Geräts in der Umwelt oder die widerrechtliche Entsorgung werden nach dem Gesetz bestraft.  
 
 

 
 
 
 

11  SCHEMA  DEI  COLLEGAMENTI  ELETTRICI  -  ELECTRICAL  WIRING  SCHEME  -  SCHÉMA  DES  CABLAGES  - 

ESQUEMA DE LAS CONEXIONES ELÉCTRICAS - ELEKTRISCHER SCHALTPLAN 

 

 
 

 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

G/V 

PU 

TERRA 
EARTH 
TERRE 
TIERRA 
ERDE 

GRIGIO  
GREY 
GRIS 
GRIS 
GRAU 

NERO 
BLACK 
NOIR 
NEGRO 
SCHWARZ

 

 

MARRONE 
BROWN 
MARRON 
MARRON 
BRAUN 

PULSANTE 10A-250V~ 
SWITCH 
BOUTON 
PULSADOR 
TASTE 10A-250V~ 

FA 

FASE 
PHASE 
PHASE 
FASE 
PHASE 

NE 

NEUTRO 
NEUTRAL 
NEUTRE 
NEUTRO 
NEUTRAL 

DP 

DISPOSITIVO ONNIPOLARE 
DISTANZA APERTURA 
CONTATTI DI 3 mm 

OMNIPOLAR DEVICE 
3 mm OPENING DISTANCE 
BETWEEN CONTACTS 

DISPOSITIF OMNI POLAIRE 
DISTANCE OUVERTURE 
CONTACTS DE 3 mm 

DISPOSITIVO OMNIPOLAR 
DISTANCIA DE APERTURA 
CONTACTOS DE 3 mm 

TRENNSCHALTER 
ÖFFNUNGSABSTAND 
KONTAKTE 3 mm 

 

Содержание 43364/021

Страница 1: ...RO MATIC RS230 RD360 RD460 Jalousienheber RO MATIC RS230 RD360 RD460 43364 021 43364 023 43364 025 Istruzioni di installazione meccanica uso e manutenzione Mechanical installation use and maintenance...

Страница 2: ...us longue dur e utile du produit Afin d viter toute man uvre erron e et susceptible de provoquer des accidents il est important de lire attentivement le pr sent manuel et de respecter scrupuleusement...

Страница 3: ...ES DE SECURITE 8 2 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 8 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 9 4 INSTRUCTIONS D INSTALLATION 9 5 SCH MA DES CABLAGES 14 6 VUE AVANT 15 7 SCH MA D APPLICATION DU GROUPE ELECTROFREIN 15...

Страница 4: ...a nel caso necessiti di riparazioni o regolazioni L apparecchiatura non pu essere installata ad altezze inferiori a 2 5 m obbligatorio l impiego di un dispositivo che garantisca la disconnessione onni...

Страница 5: ...cavo 4x1 mm2 all interno dell asse della serranda evitando qualsiasi contatto con le parti rotanti 16 Dopo aver installato le parti meccaniche ed eseguito i contatti elettrici passare alla regolazione...

Страница 6: ...se the equipment if it requires repairs or adjustments The product cannot be installed for heights of less than 2 5 m The deployment of a device that guarantees omnipolar disconnection from the mains...

Страница 7: ...le inside the shutter shaft avoiding any contact with the rotating pars 16 After having installed the mechanical parts and electrical contacts proceed to regulate the end of travel 17 Turn the end of...

Страница 8: ...e d usure ou de dommages du c blage Ne pas utiliser l quipement s il requiert des r parations ou des r glages L quipement ne peut tre install moins de 2 5 m de hauteur Il faut obligatoirement utiliser...

Страница 9: ...1 mm2 l int rieur de l axe du volet en veillant viter tout contact avec les parties roulantes 16 Apr s avoir install les parties m caniques et avoir r alis les contacts lectriques passer au r glage du...

Страница 10: ...equipo si fuera necesario aportar reparaciones o hacer regulaciones El equipo no se puede instalar a una altura inferior a los 2 5 m Es obligatorio utilizar un dispositivo que garantice la desconexi...

Страница 11: ...m2 por el eje de la persiana evitando todo contacto con las partes giratorias 16 Despu s de instalar las piezas mec nicas y de realizar los contactos el ctricos pasar a la regulaci n del final de carr...

Страница 12: ...raturen oder Regulierungen erfordert Das Ger t darf nicht auf einer H he von unter 2 5 m installiert werden Die Verwendung eines Schalters der die Unterbrechung der Stromversorgung zu allen angeschlos...

Страница 13: ...den beiden Schrauben M8 gehalten werden 11 Die Schraube M10 mit der Mutter anziehen so dass der Getriebemotor auf der Achse arretiert wird und die Mutter anziehen 12 Das letzte Band der Jalousie auf d...

Страница 14: ...rodukt keinesfalls f r einen anderen Einsatz als den f r den es bestimmt ist zu verwenden da im Fall einer unsachgem en Verwendung die Gefahr eines Stromschlags besteht Das Symbol mit der durchgestric...

Страница 15: ...E AVANT VISTA FRONTAL FRONTALANSICHT 13 SCHEMA DI APPLICAZIONE KIT ELETTROFRENO ELECTROBRAKE APPLICATION DIAGRAM SCHEMA D APPLICATION DU GROUPE ELECTROFREIN ESQUEMA DE APLICACION DEL KIT ELECTROFRENO...

Страница 16: ...est realizado con una corona de 200 mm que puede transformase en corona de 240 mm trav s de una banda perim trica DE RO MATIC RD360 ist mit einem Zahnkranz mit 200 mm realisiert der mit einem Umfangsb...

Отзывы: