background image

12

FRANÇAIS

13

FRANÇAIS

Prochaine page continue

La technologie 

ShredSafe™ 

est une nouvelle fonctionnalité de sécurité intégrée 

à ce modèle en particulier. C’est une nouvelle technologie avec laquelle la déchi-
queteuse est capable de détecter une entrée forcée et coupe automatiquement 
le courant empêchant de continuer à déchiqueter.

Pour commencer à déchiqueter, repérer l’interrupteur de l’appareil et sélectionner le mode 
« Auto » (FIGURE 2). La DEL verte indique que la déchiqueteuse est « sous tension » et prête à 
l’utilisation. Appuyer sur la zone indiquée « PUSH OPEN » (pousser pour ouvrir) de la poignée 
du couvercle pour l’ouvrir incliné et exposer la fente d’alimentation du papier (FIGURE 3). 

Le 

couvercle s’enclenchera dans une position prédéterminée ou la ligne indiquant « SHREDDER 
STATUS » (État de la déchiqueteuse) et devra s’aligner avec le réglage « READY » (Prêt).

FONCTIONNEMENT

READY (Prêt) 

: La déchiqueteuse est actuellement EN ATTENTE et prête à fonctionner lorsque 

du papier est inséré. La fente d’alimentation étant maintenant ouverte, vous pouvez déchiqueter 
plusieurs feuilles de papier ou 1 carte de crédit à la fois. 

La DEL verte indique que la déchique-

teuse est « sous tension » et prête à l’utilisation.

DISABLED (Désactivé)

 : 

Le dispositif de sécurité a été activé.

 La  

DÉCHIQUETEUSE EST 

ACTUELLEMENT HORS TENSION ET NE FONCTIONNERA PAS

 avant que le couvercle ne soit 

mis en position « READY ». Le couvercle a été complètement incliné au-delà de la position 
sécuritaire.

Quand le déchiquetage est terminé, vous pouvez appuyer sur la zone indiquée « PUSH CLOSE 
» (pousser pour fermer) sur le couvercle pour fermer la fente d’alimentation du papier (FIGURE 4). 
Il est recommandé de fermer la fente d’alimentation afin d’empêcher des objets d’y être introduits 
accidentellement lorsque la déchiqueteuse n’est pas utilisée.

Veillez à NE PAS incliner et ouvrir le couvercle au-delà de la position prédéterminée. 
Dans le cas contraire, la fonctionnalité ShredSafe™ de coupure de courant sera activée et 
arrêtera le fonctionnement de la déchiqueteuse. La ligne indicatrice « SHREDDER STATUS » 
(État de la déchiqueteuse) doit s’aligner avec la fonctionnalité « READY » (Prêt).

Témoins de fonctionnement DEL 

En marche

(lumière verte)

Protection de 

surcharge 

(lumière rouge)

Surchauffe

(lumière rouge)

Déchiqueteuse non 

alignée 

(lumière rouge)

Ne jamais déchiqueter de grands trombones, d’enveloppes à fenêtre ou isolées, de formulaires 
en continu, de papier journal, des pages reliées (par exemple : carnets de notes, chéquiers, 
magazines, etc..), de transparents, de documents laminés, de carton, d’articles comportant 
des adhésifs, de matériaux durs ou en plastique (sauf les cartes de crédit et les CD).

Cette déchiqueteuse déchiquettera les agrafes et les petits trombones. Il est recommandé de 
retirer les trombones chaque fois que cela est possible afin de prolonger la durée de vie de votre 
déchiqueteuse. 

Ne déchiqueter les cartes de crédit qu’en les insérant verticalement au centre de l’entrée 
et en les lâchant quand le déchiquetage commence. Ne jamais déchiqueter plus d’une 
carte de crédit à la fois. NE PAS ACTIVER LA FONCTION MARCHE ARRIÈRE PENDANT LE 
DÉCHIQUETAGE DE CARTES DE CRÉDIT ET DE CD.

La suralimentation de la déchiqueteuse : 

peut entraîner des dommages considérables sur la 

déchiqueteuse en cas d’un déchiquetage dépassant le nombre de feuilles spécifié. La surali-
mentation exercera une forte pression sur la machine, l’usera rapidement et brisera les lames de 
coupe et les composants internes.

Surchauffe due à une utilisation prolongée :

 si la déchiqueteuse est utilisée en continu au-delà 

de son temps maximum de fonctionnement et surchauffe, elle s’arrêtera automatiquement. Dans 
ce cas, éteindre la déchiqueteuse pendant 30 minutes ou plus avant de la remettre en marche.

FONCTIONNEMENT

Présente une fonction de broyeur de CD/DVD :
Ne pas tenir les CD/DVD avec un doigt dans le trou central 
en alimentant la déchiqueteuse. Cela pourrait occasionner 
de sérieuses blessures.

Ne jamais déchiqueter plus d’une carte de crédit ou d’un 
CD/DVD à la fois.
1) Tenir les CD/DVD par le bord et les introduire un par un, 
  en les lâchant quand le déchiquetage commence.
2) La déchiqueteuse s’arrêtera après la destruction totale 
  du disque.

Содержание B006TWSUJ6

Страница 1: ...urope pour cartes de cr dit CD 12 feuilles de papier d coup en bande par AmazonBasics AmazonBasics Partikelschnitt Aktenvernichter bis zu 12 B gen f r Papier CDs Kreditkarten mit Korb und Stromadapter...

Страница 2: ...he wastebasket with a plastic bag will interfere and may keep the shredder from functioning Caution Crosscut shredders have very sharp exposed blades on the underside Use care when mounting the shredd...

Страница 3: ...ed PUSH OPEN area on the handle of the cover to tilt open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS indication line must align with...

Страница 4: ...plugged in and that the outlet it is plugged into is in good working order b Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the maximum running time and ov...

Страница 5: ...irectly in the center of the feed slot while applying force to help push the jammed paper through This will usually clear any paper blocking the activation sensor and feed entry WARNING Avoid touching...

Страница 6: ...buts Un commutateur d activation situ sur la t te de l appareil ferme automatiquement la d chiqueteuse lorsqu elle est soulev e ou d plac e Le panier rebuts fourni active ce commutateur ce qui permet...

Страница 7: ...ent de la d chiqueteuse La ligne indicatrice SHREDDER STATUS tat de la d chiqueteuse doit s aligner avec la fonctionnalit READY Pr t T moins de fonctionnement DEL En marche lumi re verte Protection de...

Страница 8: ...marche D PANNAGE Prochaine page continue D PANNAGE Prochaine page continue c Veiller ce que la t te de la d chiqueteuse soit bien engag e sur le panier rebuts fourni avec les mots et les ic nes vous...

Страница 9: ...u ments viter que des cheveux soient proches de la fente d alimentation de documents Prochaine page continue AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE De s rieuses blessures une perte ou des dommages peuvent su...

Страница 10: ...ben oder abgenommen wird Der Sicherheitsschalter wird vom mitgelieferten Schnittgutbeh lter bet tigt der Schredder kann nun genutzt werden Falls der Schnittgutbeh lter mit einem Kunststoffbeutel ausge...

Страница 11: ...HREDDER STATUS Markierungslinie muss auf die READY Position zeigen Fortsetzung auf der n chsten Seite LED Statusanzeigen Betriebsbereit gr nes Licht Papier berlastung rotes Licht Schredder berhitzt ro...

Страница 12: ...ROBLEML SUNG Fortsetzung auf der n chsten Seite c Achten Sie darauf dass der Kopf des Schredders richtig auf dem mitgelieferten Schnittgutbe h lter sitzt dabei m ssen die Beschriftungen und Symbole zu...

Страница 13: ...Brandgefahr Es kann zu schwerenVerletzungen Verlusten oder Besch digungen kommen Arbeiten Sie niemals mit leicht entflammbaren Mitteln z B Benzin brennbare Schmiermittel und dergleichen am oder in de...

Страница 14: ...uado en el cabezal causa la desactivaci n autom tica de la destructora al levantar o extraer el cabezal La cesta de residuos suministrada activa el conmutador corre spondiente habilitando de este modo...

Страница 15: ...a si la destructora no se encuentra en uso con objeto de evitar que alg n objeto penetre accidentalmente en ella Contin a en la p gina siguiente Indicadores LED de estado Encendido luz verde Sobrecarg...

Страница 16: ...de que el cabezal de la destructora permanezca correctamente apoyado sobre la cesta de residuos suministrada con todas las palabras e iconos orientados hacia el usuario El cabezal ha sido dise ado esp...

Страница 17: ...la abertura de introducci n de documentos No pulverice productos en spray sobre la destructora ni los guarde en sus cercan as Evite el contacto de las pren das sueltas o los art culos de bisuter a con...

Страница 18: ...quando questa viene sollevata o asportata Il contenitore dei rifiuti fornito aziona questo interruttore che consente di mettere in funzione il distruggidocumenti Foderare l interno del contenitore de...

Страница 19: ...rossa FUNZIONAMENTO Non triturare mai fermagli per carta di grandi dimensioni buste a finestra o in materiale isolante tabulati in modulo continuo carta da giornale pagine rilegate come blocchi per ap...

Страница 20: ...sul contenitore dei rifiuti incluso nella confezione e che tutte le scritte e le icone siano rivolte verso l utente L unit della testa stata specificamente ideata per funzionare unicamente con il cont...

Страница 21: ...e non tenere prodotti spray sul distruggidoc umenti o attorno ad esso Evitare che indumenti fluenti o gioielli entrino in contatto con l apertura di alimentazione documenti Evitare di avvicinare i cap...

Страница 22: ...separat von normalem Haushaltsm ll entsorgt werden muss Seien Sie sich bewusst dass Sie die Verantwortung daf r tragen Elektronikger te in Recycling Zentren zu entsorgen um einen Beitrag zur Erhaltung...

Страница 23: ...082212...

Отзывы: