background image

22

DEUTSCH

23

DEUTSCH

WARTUNG

Warnung: Falls der Schredder nicht ordnungsgemäß gewartet wird, erlischt die Garantie.

Damit Ihr Papierschredder optimal funktioniert und lange hält, muss er regelmäßig geschmiert 
werden. Wir empfehlen, den Schredder einmal pro Monat zu schmieren. Dazu tröpfeln Sie etwas 
pflanzliches (Speise-) Öl auf ein paar Blätter Papier und führen diese dem Schredder zu.

Sprühen Sie keinerlei Aerosolprodukte auf, in oder in die Nähe des Schredders. Verwenden 
Sie keine Druckluft. 

Reinigen Sie den Schnittgutbehälter regelmäßig, damit das Gerät nicht 

überfüllt wird und keine Schäden am Schneidmechanismus auftreten.

Reinigung:

• Ziehen Sie vor der Reinigung grundsätzlich den Netzstecker!
• Wischen Sie den Schredder lediglich mit einem trockenen, weichen Tuch oder Handtuch sauber.
• Reinigen Sie den Schredder nicht mit Wasser, tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten. Falls 

  das Gerät feucht oder gar nass wird, kann es zu Fehlfunktionen der Elektronik kommen. Sollte 
  der Schredder einmal feucht werden, trocknen Sie das Gerät sofort mit einem Tuch oder Handtuch.

• Verwenden Sie keine leicht brennbaren Mittel zur Reinigung des Schredders. Andernfalls kann 

  es zu schweren Verletzungen und Beschädigungen des Gerätes kommen.

Fortsetzung auf der nächsten Seite

PROBLEMLÖSUNG

Sollten einmal Probleme mit Ihrem Schredder auftreten, schauen Sie sich bitte die nachstehenden 
Lösungsvorschläge an. Falls sich die Probleme dadurch nicht beheben lassen sollten, wenden Sie 
sich bitte an unseren Kundendienst. 

Öffnen Sie nicht den Schredderkopf, versuchen Sie keine 

eigenmächtigen Reparaturen. Dadurch erlischt die Garantie vollständig.

Der Schredder funktioniert überhaupt nicht.

a) Überzeugen Sie sich davon, dass der Netzstecker eingesteckt ist und die Steckdose einwand
frei funktioniert.

b) Überhitzung bei Dauereinsatz: Falls sich der Schredder durch Überschreiten der maximalen 
Betriebszeit überhitzt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Falls dies geschieht, schalten Sie 
den Schredder mindestens 30 Minuten lang aus, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen.

PROBLEMLÖSUNG

Fortsetzung auf der nächsten Seite

c) Achten Sie darauf, dass der Kopf des Schredders richtig auf dem mitgelieferten Schnittgutbe-
hälter sitzt; dabei müssen die Beschriftungen und Symbole zu Ihnen zeigen. Der Schredderkopf 
wurde speziell für den mitgelieferten Schnittgutbehälter entwickelt. Der Schredder ist mit einer 
Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die verhindert, dass der Schredder nicht anläuft, wenn 
der Kopf angehoben, entfernt oder das Gerät versehentlich umgeworfen wird. 

Mittig an der 

Rückseite des Schredders (neben der Stelle, an der das Netzkabel aus dem Gerät austritt), 
finden Sie eine gebogene Lasche, die AUSSEN über der zugehörigen Kante am Schnitt-
gutbehälter sitzen muss. Der Schredder arbeitet erst dann, wenn der Kopf richtig (siehe 
Abbildung) auf dem Schnittgutbehälter sitzt.

d) 

Achten Sie darauf, die Abdeckung nicht über die vorgegebene Position hinaus zu öffnen; 

andernfalls wird die Stromversorgung durch ShredSafe™ unterbrochen, der Schredder 
arbeitet nicht. Die SHREDDER STATUS-Markierungslinie muss auf die READY-Position zeigen.

e) Falls Sie den Schnittgutbehälter mit einem Kunststoffbeutel ausgelegt haben, nehmen Sie 
diesen bitte heraus; dies kann die Ursache dafür sein, dass das Gerät nicht richtig funktioniert.

f) Der Aktivierungssensor des Schredders befindet sich etwa in der Mitte des Zuführungsschlitzes. 
Achten Sie daher darauf, Schnittgut möglichst mittig zuzuführen – dies gilt insbesondere bei 
schmalerem Papier oder bei Kreditkarten.

Der Schredder arbeitet im Rückwärts-Modus (REV), nicht jedoch im Auto-Modus.

a) Im Auto-Modus läuft der Motor erst dann an, wenn Papier in den Zuführungsschlitz geschoben 
wird. Stellen Sie das Gerät auf Auto ein, führen Sie dann das Papier zu. Der Sensor, welcher den 
Schredder im Auto-Modus einschaltet, befindet sich in der Mitte des Zuführungsschlitzes. Falls 
das zugeführte Papier sehr schmal ist, wird es eventuell nicht vom optischen Sensor erkannt. 
Möglicherweise ist der Zuführungsschlitz durch Papier blockiert. Führen Sie ein Stück flachen, 
aber robusten Karton (z. B. Aktentrennblatt, Urlaubskarte und dergleichen) direkt in die Mitte 
des Zuführungsschlitzes ein, schieben Sie verklemmtes Papier damit nach innen. Auf diese 
Weise lässt sich blockiertes Papier gewöhnlich entfernen.

Содержание B006TWSUJ6

Страница 1: ...urope pour cartes de cr dit CD 12 feuilles de papier d coup en bande par AmazonBasics AmazonBasics Partikelschnitt Aktenvernichter bis zu 12 B gen f r Papier CDs Kreditkarten mit Korb und Stromadapter...

Страница 2: ...he wastebasket with a plastic bag will interfere and may keep the shredder from functioning Caution Crosscut shredders have very sharp exposed blades on the underside Use care when mounting the shredd...

Страница 3: ...ed PUSH OPEN area on the handle of the cover to tilt open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS indication line must align with...

Страница 4: ...plugged in and that the outlet it is plugged into is in good working order b Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the maximum running time and ov...

Страница 5: ...irectly in the center of the feed slot while applying force to help push the jammed paper through This will usually clear any paper blocking the activation sensor and feed entry WARNING Avoid touching...

Страница 6: ...buts Un commutateur d activation situ sur la t te de l appareil ferme automatiquement la d chiqueteuse lorsqu elle est soulev e ou d plac e Le panier rebuts fourni active ce commutateur ce qui permet...

Страница 7: ...ent de la d chiqueteuse La ligne indicatrice SHREDDER STATUS tat de la d chiqueteuse doit s aligner avec la fonctionnalit READY Pr t T moins de fonctionnement DEL En marche lumi re verte Protection de...

Страница 8: ...marche D PANNAGE Prochaine page continue D PANNAGE Prochaine page continue c Veiller ce que la t te de la d chiqueteuse soit bien engag e sur le panier rebuts fourni avec les mots et les ic nes vous...

Страница 9: ...u ments viter que des cheveux soient proches de la fente d alimentation de documents Prochaine page continue AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE De s rieuses blessures une perte ou des dommages peuvent su...

Страница 10: ...ben oder abgenommen wird Der Sicherheitsschalter wird vom mitgelieferten Schnittgutbeh lter bet tigt der Schredder kann nun genutzt werden Falls der Schnittgutbeh lter mit einem Kunststoffbeutel ausge...

Страница 11: ...HREDDER STATUS Markierungslinie muss auf die READY Position zeigen Fortsetzung auf der n chsten Seite LED Statusanzeigen Betriebsbereit gr nes Licht Papier berlastung rotes Licht Schredder berhitzt ro...

Страница 12: ...ROBLEML SUNG Fortsetzung auf der n chsten Seite c Achten Sie darauf dass der Kopf des Schredders richtig auf dem mitgelieferten Schnittgutbe h lter sitzt dabei m ssen die Beschriftungen und Symbole zu...

Страница 13: ...Brandgefahr Es kann zu schwerenVerletzungen Verlusten oder Besch digungen kommen Arbeiten Sie niemals mit leicht entflammbaren Mitteln z B Benzin brennbare Schmiermittel und dergleichen am oder in de...

Страница 14: ...uado en el cabezal causa la desactivaci n autom tica de la destructora al levantar o extraer el cabezal La cesta de residuos suministrada activa el conmutador corre spondiente habilitando de este modo...

Страница 15: ...a si la destructora no se encuentra en uso con objeto de evitar que alg n objeto penetre accidentalmente en ella Contin a en la p gina siguiente Indicadores LED de estado Encendido luz verde Sobrecarg...

Страница 16: ...de que el cabezal de la destructora permanezca correctamente apoyado sobre la cesta de residuos suministrada con todas las palabras e iconos orientados hacia el usuario El cabezal ha sido dise ado esp...

Страница 17: ...la abertura de introducci n de documentos No pulverice productos en spray sobre la destructora ni los guarde en sus cercan as Evite el contacto de las pren das sueltas o los art culos de bisuter a con...

Страница 18: ...quando questa viene sollevata o asportata Il contenitore dei rifiuti fornito aziona questo interruttore che consente di mettere in funzione il distruggidocumenti Foderare l interno del contenitore de...

Страница 19: ...rossa FUNZIONAMENTO Non triturare mai fermagli per carta di grandi dimensioni buste a finestra o in materiale isolante tabulati in modulo continuo carta da giornale pagine rilegate come blocchi per ap...

Страница 20: ...sul contenitore dei rifiuti incluso nella confezione e che tutte le scritte e le icone siano rivolte verso l utente L unit della testa stata specificamente ideata per funzionare unicamente con il cont...

Страница 21: ...e non tenere prodotti spray sul distruggidoc umenti o attorno ad esso Evitare che indumenti fluenti o gioielli entrino in contatto con l apertura di alimentazione documenti Evitare di avvicinare i cap...

Страница 22: ...separat von normalem Haushaltsm ll entsorgt werden muss Seien Sie sich bewusst dass Sie die Verantwortung daf r tragen Elektronikger te in Recycling Zentren zu entsorgen um einen Beitrag zur Erhaltung...

Страница 23: ...082212...

Отзывы: