background image

18

DEUTSCH

19

DEUTSCH

Papierschredder-

Bedienungsanleitung

Installation
Bedienung
Wartung
Problemlösung
Warnung

* Ein einmal gefaltetes Blatt entspricht zwei Blättern Papier.

Bei schwererem Papier, hoher Luftfeuchtigkeit und Spannungsschwankungen kann 

die Schredderleistung abnehmen.

Kapazität

12 Bögen Bankpostpapier,  70 gsm*

Papierschnitzelgröße

5,6 mm x 55 mm

CD: 4 Stücke je 35 mm

Papiereinzugsbreite

220 mm 

Kapazität Kreditkarten/

CDs

Einzeln

Spannung

220-240V/50-60Hz 1.2A

INSTALLATION

Setzen Sie den Schredderkopf wackelfrei auf den Rand des Schnittgutbehälters auf (Abbildung 1).
Eine Steckdose sollte sich in unmittelbarer Nähe des Gerätes befinden und jederzeit frei zugänglich 
bleiben. Schließen Sie das Netzkabel an eine beliebige Steckdose an, die 220-240 volts 
Wechselspannung führt.

Dieses Modell ist mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet, der den Anlauf des Gerätes verhindert, 
wenn der Schredderkopf nicht richtig auf dem mitgelieferten Schnittgutbehälter sitzt. Mittig an 
der Rückseite des Schredders (neben der Stelle, an der das Netzkabel aus dem Gerät austritt), 
finden Sie eine gebogene Lasche, die AUSSEN über der zugehörigen Kante am Schnittgutbehälter 
sitzen muss (Abbildung 1). 

Der Schredder arbeitet erst dann, wenn diese wie in der Abbildung 

dargestellt sitzt!

Das Gerät funktioniert nicht mit anderen Schnittgutbehältern. Ein Sicherheitsschalter am 
Schredderkopf schaltet das Gerät automatisch ab, wenn der Kopf angehoben oder abgenommen 
wird. Der Sicherheitsschalter wird vom mitgelieferten Schnittgutbehälter betätigt, der Schredder 
kann nun genutzt werden. Falls der Schnittgutbehälter mit einem Kunststoffbeutel ausgelegt 
wird, kann es zu Störungen kommen, der Schredder funktioniert eventuell nicht.

ABBILDUNG 1

Fortsetzung auf der nächsten Seite

INSTALLATION

Achtung:

 Kreuzschnitt-Schredder arbeiten mit scharfen, zugänglichen Klingen an der Unterseite 

des Schredderkopfes. Gehen Sie beim Aufsetzen des Schredderkopfes auf den Schnittgutbehälter 
also entsprechend umsichtig vor.

BEDIENUNG

ABBILDUNG 2

ABBILDUNG 3

ABBILDUNG 4

Wählen Sie mit dem Schalter am Gerät eine der folgenden Einstellungen; schieben Sie den 
Schalter dabei nach links oder rechts (Abbildung 2).

AUTO / ON:

Bei dieser Einstellung wird der Schredder automatisch gestartet, wenn Sie Papier in den Einzug 
schieben. Führen Sie das Papier grundsätzlich so gerade wie nur möglich zu. Nachdem das 
Papier durchgelaufen ist, stoppt der Schredder automatisch (Abbildung 2).

OFF:

Diese Einstellung schaltet sämtliche Funktionen des Schredders ab. Aus Sicherheitsgründen 
empfehlen wir, den Schredder grundsätzlich abzuschalten (Schalter in der OFF-Position), 
wenn Sie das Gerät nicht benutzen oder unbeaufsichtigt lassen (Abbildung 2).

REV (REVERSE):

Falls es einmal zu einem Papierstau kommen sollte, können Sie durch diese Einstellung 
das Papier rückwärts laufen lassen und Papier, das noch nicht zerkleinert wurde, aus dem 
Gerät entfernen. Versuchen Sie niemals, einen Stau mit der Rückwärts-Funktion zu 
beseitigen, bevor der Schnittgutbehälter geleert wurde (Abbildung 2).

I

O

R

Fortsetzung auf der nächsten Seite

Содержание B006TWSUJ6

Страница 1: ...urope pour cartes de cr dit CD 12 feuilles de papier d coup en bande par AmazonBasics AmazonBasics Partikelschnitt Aktenvernichter bis zu 12 B gen f r Papier CDs Kreditkarten mit Korb und Stromadapter...

Страница 2: ...he wastebasket with a plastic bag will interfere and may keep the shredder from functioning Caution Crosscut shredders have very sharp exposed blades on the underside Use care when mounting the shredd...

Страница 3: ...ed PUSH OPEN area on the handle of the cover to tilt open and expose the paper feed slot FIGURE 3 The cover will click into a preset position where the SHREDDER STATUS indication line must align with...

Страница 4: ...plugged in and that the outlet it is plugged into is in good working order b Overheating with extended use In the event that the shredder has shred continuously beyond the maximum running time and ov...

Страница 5: ...irectly in the center of the feed slot while applying force to help push the jammed paper through This will usually clear any paper blocking the activation sensor and feed entry WARNING Avoid touching...

Страница 6: ...buts Un commutateur d activation situ sur la t te de l appareil ferme automatiquement la d chiqueteuse lorsqu elle est soulev e ou d plac e Le panier rebuts fourni active ce commutateur ce qui permet...

Страница 7: ...ent de la d chiqueteuse La ligne indicatrice SHREDDER STATUS tat de la d chiqueteuse doit s aligner avec la fonctionnalit READY Pr t T moins de fonctionnement DEL En marche lumi re verte Protection de...

Страница 8: ...marche D PANNAGE Prochaine page continue D PANNAGE Prochaine page continue c Veiller ce que la t te de la d chiqueteuse soit bien engag e sur le panier rebuts fourni avec les mots et les ic nes vous...

Страница 9: ...u ments viter que des cheveux soient proches de la fente d alimentation de documents Prochaine page continue AVERTISSEMENT RISQUE D INCENDIE De s rieuses blessures une perte ou des dommages peuvent su...

Страница 10: ...ben oder abgenommen wird Der Sicherheitsschalter wird vom mitgelieferten Schnittgutbeh lter bet tigt der Schredder kann nun genutzt werden Falls der Schnittgutbeh lter mit einem Kunststoffbeutel ausge...

Страница 11: ...HREDDER STATUS Markierungslinie muss auf die READY Position zeigen Fortsetzung auf der n chsten Seite LED Statusanzeigen Betriebsbereit gr nes Licht Papier berlastung rotes Licht Schredder berhitzt ro...

Страница 12: ...ROBLEML SUNG Fortsetzung auf der n chsten Seite c Achten Sie darauf dass der Kopf des Schredders richtig auf dem mitgelieferten Schnittgutbe h lter sitzt dabei m ssen die Beschriftungen und Symbole zu...

Страница 13: ...Brandgefahr Es kann zu schwerenVerletzungen Verlusten oder Besch digungen kommen Arbeiten Sie niemals mit leicht entflammbaren Mitteln z B Benzin brennbare Schmiermittel und dergleichen am oder in de...

Страница 14: ...uado en el cabezal causa la desactivaci n autom tica de la destructora al levantar o extraer el cabezal La cesta de residuos suministrada activa el conmutador corre spondiente habilitando de este modo...

Страница 15: ...a si la destructora no se encuentra en uso con objeto de evitar que alg n objeto penetre accidentalmente en ella Contin a en la p gina siguiente Indicadores LED de estado Encendido luz verde Sobrecarg...

Страница 16: ...de que el cabezal de la destructora permanezca correctamente apoyado sobre la cesta de residuos suministrada con todas las palabras e iconos orientados hacia el usuario El cabezal ha sido dise ado esp...

Страница 17: ...la abertura de introducci n de documentos No pulverice productos en spray sobre la destructora ni los guarde en sus cercan as Evite el contacto de las pren das sueltas o los art culos de bisuter a con...

Страница 18: ...quando questa viene sollevata o asportata Il contenitore dei rifiuti fornito aziona questo interruttore che consente di mettere in funzione il distruggidocumenti Foderare l interno del contenitore de...

Страница 19: ...rossa FUNZIONAMENTO Non triturare mai fermagli per carta di grandi dimensioni buste a finestra o in materiale isolante tabulati in modulo continuo carta da giornale pagine rilegate come blocchi per ap...

Страница 20: ...sul contenitore dei rifiuti incluso nella confezione e che tutte le scritte e le icone siano rivolte verso l utente L unit della testa stata specificamente ideata per funzionare unicamente con il cont...

Страница 21: ...e non tenere prodotti spray sul distruggidoc umenti o attorno ad esso Evitare che indumenti fluenti o gioielli entrino in contatto con l apertura di alimentazione documenti Evitare di avvicinare i cap...

Страница 22: ...separat von normalem Haushaltsm ll entsorgt werden muss Seien Sie sich bewusst dass Sie die Verantwortung daf r tragen Elektronikger te in Recycling Zentren zu entsorgen um einen Beitrag zur Erhaltung...

Страница 23: ...082212...

Отзывы: