Alecto BFP-66 Скачать руководство пользователя страница 40

76

 

77

 

 

 

Durata la cottura a vapore, è possibile regolare il tempo di vapore o ritornare alla modalità standby 

(si veda il capitolo 5.3. MODALITÀ STAND-BY). A tal fine, toccare il pulsante funzione cottura a 

vapore o il pulsante on/off/pausa. Se non è effettuata alcuna selezione entro 5 minuti, il dispositivo 

ritorna automaticamente in modalità standby.

 

7.  COTTURA A VAPORE

 

 

7.1. INGREDIENTI  SOLO  COTTURA A VAPORE

 

Quando si utilizza questo prodotto per la prima volta, raccomandiamo di effettuare prima un ciclo con un cestello per

 

la cottura a vapore vuoto e recipiente vuoto.

 

1.  Porre il dispositivo su un superficie piana e stabile e lasciare abbastanza spazio intorno 

in modo che non si possano verificare danni alle credenze della cucina (ad es. con 

vapore caldo).

 

2.  versare 250 ml di acqua nel serbatoio dell'acqua fino all'indicazione "MAX" e chiudere

 

il serbatoio dell'acqua con il coperchio. Si raccomanda di utilizzare acqua morbida o 

purificata in quanto acqua minerale o di rubinetto possono causare depositi di calcio nel 

serbatoio dell'acqua.

 

Attenzione! 

Assicurarsi che l'acqua nel serbatoio dell'acqua NON superi 

l'indicazione MAX.

 

Attenzione! 

Non porre liquidi diversi da acqua nel serbatoio dell'acqua (solo aceto 

bianco per disincrostazione, si veda il capitolo 6. PULIZIA E MANUTENZIONE).

 

Attenzione! 

Non usare mai la funzione cottura a vapore senza acqua nel

 

serbatoio dell'acqua.

 

Attenzione! 

Assicurarsi che il coperchio del serbatoio dell'acqua sia 

correttamente chiuso.

 

3.  Lavare, sbucciare e tagliare gli ingredienti (verdure e/o frutta) in piccoli prezzi (circa da 0,5 a 1 cm) e porli nel 

cestello per la cottura a vapore. Minore è la quantità di ingredienti, meglio il cibo può essere cotto a vapore.

 

 

 

 

 

 

Attenzione! 

Assicurarsi che la quantità di cibo nel cestello per la cottura a vapore non ecceda rispetto al 

bordo superiore del cestello. L'apertura del vapore nel recipiente può bloccarsi.

 

Attenzione! 

Prima di porre ingredienti congelati/crudi nel cestello per cottura a vapore, scongelarli

 

prima. Scaricare l'acqua in eccesso dagli ingredienti scongelati prima di aggiungerli nel recipiente.

 

4.  Porre il cestello per cottura a vapore nel recipiente.

 

Attenzione! 

Assicurarsi che l'unità lama sia sempre correttamente 

fissata nel recipiente (si veda il capitolo 5.1. MONTAGGIO E 

SMONTAGGIO).

 

Altrimenti, al condensa e il cibo escono dal recipiente ed entrano nel 

dispositivo.

 

Attenzione! 

Il cestello entra nel recipiente solo in un modo.

 

5.  Tenere il recipiente per l'impugnatura e avvitare il coperchio sul recipiente.

 

6.  Fissare il coperchio alla base, se non lo si è già fatto.

 

7.  Collegare il cavo di alimentazione alla presa a muro.

 

8.  Toccare il pulsante funzione di cottura a vapore. L'icona "funzione cottura a vapore attivata" 

si accende nel pannello di controllo. Il tempo di cottura a vapore predefinito è di 20 minuti. 

Toccando il pulsante della funzione di cottura a vapore, è possibile regolare il tempo di 

cottura a vapore in incrementi da 5 minuti tra 5 e 30 minuti. Il tempo di cottura dipende dal 

tipo di cibo e dalla quantità. Fare riferimento ai principali libri di ricette o a internet. Come 

regola, il tempo di cottura a vapore sarà tra 5 e 15 minuti.

 

Attenzione! 

La funzione di cottura a vapore non funziona se il recipiente o il 

coperchio del recipiente non è posto correttamente sul dispositivo o se non c'è acqua 

nel serbatoio dell'acqua (si veda il capitolo 5.2. AVVERTENZE).

 

9.  La funzione di cottura a vapore parte automaticamente dopo 3 secondi. Possono trascorrere alcuni minuti 

prima di sentire l'acqua nel serbatoio dell'acqua bollire e vedere il recipiente riempito dal vapore. 

Nell'ultimo minuto, l'indicatore sul pannello di controllo effettua conto alla rovescia da 60 a 0 secondi. 

Quando il tempo di cottura a vapore è trascorso, si sentono 3 bip.

 

Attenzione! 

Durante la cottura a vapore, il vapore caldo è rilasciato dalle griglie del vapore nel 

coperchio del recipiente. Se necessario, indossare guanti.

 

Attenzione! 

Non rimuovere mai il coperchio del serbatoio del vapore durante la cottura a vapore.

 

Vapore e/o acqua calda saranno espulsi dal serbatoio dell'acqua ed è possibile scottarsi. 

Attenzione! 

Non rifornire il serbatoio dell'acqua durante la cottura a vapore. L'acqua calda e il vapore 

possono fuoriuscire dal dispositivo.

 

10. Il dispositivo ritorna automaticamente in modalità standby (si veda il capitolo 5.3. MODALITÀ STAND-BY).

 

Attenzione! 

Dopo un ciclo di cottura a vapore, consentire sempre al dispositivo di raffreddarsi per 

almeno 10 minuti prima di avviare nuovamente la cottura a vapore. Rimuovere l'acqua restante dal 

serbatoio dell'acqua e riempire con acqua pulita.

 

Attenzione! 

Dopo il ciclo di cottura a vapore, il vapore può continuare a uscire dalle griglie per il vapore 

del coperchio del recipiente per un po' di tempo.

 

11. Svitare con attenzione il coperchio del recipiente.

 

Attenzione! 

Il cestello per il vapore, il vapore che esce dal recipiente e il coperchio 

sono caldi! Se necessario, indossare guanti.

 

12. Rimuovere con attenzione il cestello per il vapore con gli alimenti dal recipiente usando la 

spatola (si veda il disegno).

 

Attenzione! 

Utilizzare solo la spatola inclusa per rimuovere il cestello per la cottura 

a vapore dal recipiente.

 

 

13. Rimuovere la spina dalla presa dopo l'uso del dispositivo. Consentire al dispositivo di raffreddarsi 

completamente, versare l'acqua fuori dal serbatoio dell'acqua e pulire e asciugare il serbatoio dell'acqua e gli 

accessori usati (si veda il capitolo 6. PULIZIA E MANUTENZIONE).

 

 

7.2. MISCELAZIONE  INGREDIENTI  DOPO  LA COTTURA A VAPORE

 

1.  Rimuovere il recipiente dal dispositivo.

 

2.  Rimuovere gli ingredienti cotti a vapore dal recipiente capovolgendo il cestello per cottura 

a vapore usando la spatola. Non è necessario rimuovere l'umidità dal recipiente; può 

mischiarsi agli ingredienti cotti a vapore.

 

Attenzione! 

Assicurarsi che il volume massimo nel recipiente (si veda indicazione 

MAX) non sia superato.

 

3.  Continuare al capitolo 8 MISCELAZIONE ingredienti SOLO passo 5.

 

Il cestello è troppo pieno

 

Il cestello non è 

troppo pieno

 

 

 

 

 

 

Содержание BFP-66

Страница 1: ...Commaxx BV Wiebachstraat 37 6466NG Kerkrade The Netherlands www alectobaby nl v1 2 BFP 66 BFP66BK...

Страница 2: ...ing en of het steriliseren van bijvoorbeeld speentjes of melkflesjes De hakmessen zijn NIET geschikt voor het hakken van harde en of kleverige ingredi nten zoals nootjes ijsblokjes koffiebonen geleien...

Страница 3: ...herp Houd hiermee rekening bij het demonteren en reinigen van het apparaat Het apparaat is niet bedoeld voor het blenden van harde en of kleverige ingredi nten Het apparaat is niet bedoeld om andere v...

Страница 4: ...basis NOOIT onder in water en spoel deze NIET af onder de kraan Plaats de basis NOOIT op een nat oppervlak Gebruik NOOIT schuursponzen schurende schoonmaakmiddelen bleekwater of agressieve vloeistoff...

Страница 5: ...r de stoomfunctie toets aan te raken kun je de stoomtijd per 5 minuten aanpassen tussen 5 en 30 minuten De stoomtijd is afhankelijk van het soort voedsel en de hoeveelheid Wij verwijzen je hiervoor gr...

Страница 6: ...t langer dan 40 seconden onafgebroken blenden Als de ingredi nten na 40 seconden nog niet de gewenste dikte hebben laat het apparaat dan minimaal 3 minuten afkoelen voordat je verder gaat met blenden...

Страница 7: ...niet 2 Bij flesje Leg je de isolatiering in het waterreservoir Bij speentje Plaats het sterilisatiemandje in het waterreservoir Let op De isolatiering OF het sterilisatiemandje moeten verplicht in he...

Страница 8: ...van het apparaat mag je dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien maar moet je het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur 12 TEC...

Страница 9: ...APR S CUISSON LA VAPEUR 21 8 M LANGE DES INGR DIENTS UNIQUEMENT 22 9 R CHAUFFEMENT DES ALIMENTS DU BIBERON BOCAL 23 10 ST RILISATION DES BIBERONS ET DES T TINES 25 11 MISE AU REBUT DE L APPAREIL ENVIR...

Страница 10: ...age de l appareil L appareil n est pas con u pour mixer des ingr dients durs et ou collants L appareil n est pas con u pour chauffer ou faire bouillir des liquides autres que l eau contenue dans le r...

Страница 11: ...PAS sous le robinet NE placez jamais la base sur une surface mouill e N utilisez JAMAIS de tampons r curer de nettoyants abrasifs d eau de javel ou de liquides agressifs tels que l essence l ac tone...

Страница 12: ...de 20 minutes En appuyant sur le bouton de la fonction vapeur vous pouvez r gler la dur e de la cuisson la vapeur par incr ments de 5 minutes entre 5 et 30 minutes Le temps de cuisson la vapeur d pen...

Страница 13: ...entation la prise murale 10 Attention Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction de m langeur le m lange commence imm diatement Appuyez sur le bouton de la fonction m langeur L ic ne fonction m la...

Страница 14: ...de cuisine par exemple du fait de la vapeur chaude Attention Le bol et le couvercle du bol doivent tre plac s sur l appareil pour que la fonction vapeur fonctionne 2 Pour les biberons Placez la bague...

Страница 15: ...n point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques 12 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Entr e 230 V 50 Hz Alimentation m langeur 150 W Alimentation cuisson vapeur r chauffement...

Страница 16: ...33 7 D MPFEN 34 7 1 ZUTATEN NUR DAMPFGAREN 34 7 2 ZUTATEN NACH DEM DAMPFGAREN VERR HREN 35 8 ZUTATEN NUR VERR HREN 36 9 AUFW RMEN VON BABYFLASCHEN BABYGL SERN 37 10 STERILISIEREN VON BABYFLASCHEN SAU...

Страница 17: ...as Ger t ist nicht f r das Mixen von harten und oder klebrigen Zutaten geeignet Das Ger t ist nicht dazu bestimmt andere Fl ssigkeiten als das Wasser im Wassertank zu erhitzen oder zu kochen Zum Schut...

Страница 18: ...n alle 2 4 Wochen zu entfernen Das Entkalken sollte NUR mit wei em Essig durchgef hrt werden Achtung Vergewissern Sie sich dass das Ger t vollst ndig ausgeschaltet und abgek hlt ist Folgen Sie dann de...

Страница 19: ...betr gt 20 Minuten Durch Antippen der Taste Dampfgarfunktion k nnen Sie die Dampfgarzeit in 5 Minuten Schritten in einem Bereich von 5 bis 30 Minuten einstellen Die notwendige Dampfgarzeit richtet sic...

Страница 20: ...n Achtung Wenn Sie die Taste f r die R hrfunktion 40 s lang angetippt gehalten haben kehrt das Ger t automatisch in den Standby Modus zur ck Achtung Lassen Sie das Ger t nicht l nger als 40 Sekunden o...

Страница 21: ...Ger t vollst ndig abk hlen gie en Sie das briggebliebene Wasser aus den Wassertank und trocknen Sie abschlie end die Innenseite des Wassertanks 10 STERILISIEREN VON BABYFLASCHEN SAUGERN 1 Stellen Sie...

Страница 22: ...le f r das Recycling elektrischer und elektronischer Ger te abgegeben werden 12 TECHNISCHE DATEN Stromversorgungseingang 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme beim R hren 150 W Leistungsaufnahme beim Dampfgar...

Страница 23: ...ONLY STEAMING INGREDIENTS 48 7 2 BLENDING INGREDIENTS AFTER STEAMING 49 8 BLENDING INGREDIENTS ONLY 50 9 WARMING UP BOTTLE JAR FOOD 51 10 STERILIZING BOTTLES AND TEATS 53 11 DISPOSAL OF THE APPLIANCE...

Страница 24: ...when dismantling and cleaning the appliance The appliance is not intended for blending hard and or sticky ingredients The appliance is not intended to heat or boil liquids other than water in the wat...

Страница 25: ...sits in the water tank We recommend removing this limescale every 2 4 weeks Descaling should ONLY be done with white vinegar Caution Make sure the appliance is completely turned off and no longer hot...

Страница 26: ...nction button you can adjust the steam time in 5 minute increments between 5 and 30 minutes The steaming time depends on the type of food and the amount Please refer to the relevant recipe books or to...

Страница 27: ...not allow the appliance to blend continuously for longer than 40 seconds If the ingredients are not yet at the desired consistency after 40 seconds allow the appliance to cool down for at least 3 minu...

Страница 28: ...unction to work 2 For bottles Place the insulating ring in the water tank For teats Place the sterilization basket in the water tank Caution The insulating ring OR the sterilization basket must be pla...

Страница 29: ...s life cycle you should not dispose of this product in the usual household waste bin but take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment 12 TECHNICAL SPECIFICAT...

Страница 30: ...NICAMENTE DE INGREDIENTES 64 9 CALENTAMIENTO DE LOS ALIMENTOS DEL BIBER N JARRA 65 10 ESTERILIZACI N DE BIBERONES Y TETINAS 67 11 ELIMINACI N DEL APARATO M E DIOAMBIENTE 68 12 ESPECIFICACIONES T CNIC...

Страница 31: ...edientes duros y o pegajosos El aparato no est destinado a calentar o hervir otros l quidos que no sean el agua del dep sito Para protegerle de una descarga el ctrica el cable no debe entrar en contac...

Страница 32: ...manas La descalcificaci n SOLO debe hacerse con vinagre blanco Precauci n Aseg rese de que el aparato est completamente apagado y ya no est caliente Siga las instrucciones que aparecen debajo 1 Vierta...

Страница 33: ...t n de funci n de vapor puede ajustar el tiempo del vapor en incrementos de 5 minutos entre 5 y 30 minutos El tiempo de vaporizaci n depende del tipo de alimento y de la cantidad Rem tase a los libros...

Страница 34: ...se la secci n 5 2 ADVERTENCIAS 9 Enchufe el cable de alimentaci n a la toma de pared 10 Precauci n Cuando se toca el bot n de funci n blender inmediatamente se inicia la operaci n de mezcla Toque el b...

Страница 35: ...ededor de forma que no pueda causar ning n da os a los armarios de cocina por ejemplo por el vapor caliente Precauci n La jarra y la tapa de la jarra deben colocarse en el aparato para que funciones l...

Страница 36: ...aparato se enfr e completamente vierta fuera el agua del dep sito de agua y seque el interior del dep sito de agua 11 ELIMINACI N DEL APARATO MEDIOAMBIENTE Al final del ciclo de vida til del aparato...

Страница 37: ...9 RISCALDAMENTO CIBO IN BIBERON RECIPIENTE 79 10 STERILIZZAZIONE DI BIBERON E TETTARELLE 81 11 SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO IN MODO ECOLOGICO 82 12 SPECIFICHE TECNICHE 82 13 GARANZIA 82 A Pinze B Coper...

Страница 38: ...pparecchio L apparecchio non destinato a frullare ingredienti duri e o appiccicosi L apparecchio non destinato a riscaldare o far bollire liquidi diversi dall acqua contenuta nel serbatoio Per protegg...

Страница 39: ...imane La disincrostazione dovrebbe essere effettuata SOLO con aceto bianco Attenzione Assicurarsi che il dispositivo sia spento e non pi caldo Osservare le istruzioni seguenti 1 Versare la soluzione d...

Страница 40: ...empo di cottura a vapore in incrementi da 5 minuti tra 5 e 30 minuti Il tempo di cottura dipende dal tipo di cibo e dalla quantit Fare riferimento ai principali libri di ricette o a internet Come rego...

Страница 41: ...i frullare di continuo per pi di 40 secondi Se gli ingredienti non sono ancora alla consistenza desiderata dopo 40 secondi consentire al dispositivo di raffreddarsi per almeno 3 minuti prima di contin...

Страница 42: ...ssano verificare danni alle credenze della cucina ad es con vapore caldo Attenzione Il recipiente e il coperchio del recipiente devono essere posti sul dispositivo affinch la funzione vapore funzioni...

Страница 43: ...iclo di vita non gettarlo nei normali rifiuti domestici piuttosto portarlo a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 12 SPECIFICHE TECNICHE Ingresso 230V...

Отзывы: