Alecto BFP-66 Скачать руководство пользователя страница 20

36

 

37

 

8. ZUTATEN NUR VERRÜHREN

1. Stellen Sie das Gerät auf eine solide und ebene Oberfläche und halten Sie ausreichend Abstand um das

Gerät herum ein, damit keine Küchenschränke beschädigt werden und Sie das Gerät beim Rühren/Pürieren

festhalten können.

2. Nehmen Sie die Kanne vom Sockel.

3. Entfernen Sie den Deckel von der Kanne.

Achtung! 

Vergewissern Sie sich jedes Mal, dass die Messereinheit ordnungsgemäß am Kannenboden

 

fixiert ist (siehe Kapitel 5.1 ZUSAMMENSETZEN UND AUSEINANDERNEHMEN).

 

4. Waschen, schälen und schneiden Sie die Zutaten (Gemüse und/oder Früchte) in kleine Stücke

(zu je 0,5 – 1 cm Größe) und legen Sie sie anschließend direkt in die Kanne. Je kleiner die Zutaten sind,

umso besser können diese verrührt werden. Es ist nicht notwendig, die Feuchtigkeit in der Kanne abzulassen,

weil diese mit den Zutaten verrührt werden kann.

Achtung! 

Die Mixerklingen sind NICHT für das Zerkleinern 

harter und/oder klebriger Nahrungsmittel wie Nüsse, Eiswürfel, 

Kaffeebohnen, Gelees, Käse usw., sondern nur für weicheres 

Gemüse und Früchte geeignet.

 

Achtung! 

Vergewissern Sie sich, dass die maximale Füllmenge 

(siehe MAX-Markierung) der Kanne nicht überschritten wird.

 

5. Schütteln Sie die Kanne, um die Zutaten gleichmäßig zu verteilen.

6. Halten Sie die Kanne am Griff fest und schrauben Sie dann den

Deckel auf die Kanne.

Achtung! 

Während des Rührens/Pürierens darf der Dampfgareinsatz nicht in die Kanne eingesetzt werden.

 

7. Sie können auch den Kannendeckel abnehmen und weitere Zutaten. wie beispielsweise Wasser zum Pürieren

oder gekochten Reis zugeben.

8. Verschließen Sie anschließend die Kanne wieder mit dem Deckel.

Achtung! 

Vergewissern Sie sich, dass die Kanne ordnungsgemäß auf den Sockel gesetzt ist 

(siehe Kapitel 5.2. WARNUNGEN).

 

9. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose.

10.

Achtung! 

Wenn Sie die Funktion für das Verrühren antippen, dann startet der

Rührvorgang sofort.

Tippen Sie die Taste für die Rührfunktion an. Daraufhin leuchtet auf dem Bedienfeld 

das „Rührfunktion-aktiviert“-Symbol und die Sekunden (max. 40 Sekunden) werden 

heruntergezählt. Halten Sie die Taste für die Rührfunktion solange angetippt, bis die 

Zutaten die gewünschte Konsistenz besitzen. Die Rührfunktion wird in dem Moment 

gestoppt, in dem Sie die Taste für die Rührfunktion loslassen.

 

11. Wenn die Zutaten an der Kanneninnenseite kleben oder die verrührten Zutaten immer noch

zu fest sind, dann lassen Sie die Taste für die Rührfunktion los und nehmen Sie die Kanne

vom Sockel. Sie können die an der Kanneninnenseite klebenden Zutaten mit Hilfe des

Schabers lösen. Geben Sie bei Bedarf zum Verdünnen der Zutaten etwas Wasser hinzu.

Achtung! 

Benutzen Sie die Rührfunktion nicht, wenn die Kanne leer ist. Dadurch 

kann das Gerät beschädigt werden.

 

Achtung! 

Wenn Sie die Taste für die Rührfunktion 40 s lang angetippt gehalten

 

haben, kehrt das Gerät automatisch in den Standby-Modus zurück.

 

Achtung! 

Lassen Sie das Gerät nicht länger als 40 Sekunden ohne Pause rühren. 

Wenn die Zutaten nach 40 Sekunden noch nicht die gewünschte Konsistenz 

besitzen, dann lassen Sie das Gerät mindestens 3 Minuten abkühlen, bevor Sie 

mit dem Rühren fortsetzen.

 

12. Nehmen Sie die Kanne vom Sockel.

13. Schrauben Sie den Deckel der Kanne ab.

14. Nehmen Sie die verrührten Zutaten mit Hilfe des Schabers aus der Kanne heraus. Geben Sie das Rührgut in

eine Schüssel oder auf einen Teller.

15. Ziehen Sie nach der Benutzung des Geräts den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Lassen Sie das

Gerät vollständig abkühlen, gießen Sie das übriggebliebene Wasser aus den Wassertank und reinigen Sie

anschließend alle Zubehörteile (siehe Kapitel 6. REINIGUNG UND PFLEGE). Trocknen Sie abschließend die

Innenseite des Wassertanks.

9. AUFWÄRMEN VON BABYFLASCHEN/BABYGLÄSERN

1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile und ebene Oberfläche und halten Sie Freiraum

zur Umgebung, damit keine Küchenschränke (z. B. durch heißen Dampf) beschädigt

werden können.

Für das Erwärmen einer Babyflasche/eines Babyglases ist es nicht notwendig, die

Kanne auf den Sockel zu stellen.

2. Schrauben Sie den Deckel der Babyflasche ab und setzen Sie anschließend den

Sauger auf die Flasche.

Wenn Sie Babynahrung erwärmen möchten, dann müssen Sie den Deckel des

Babyglases abschrauben.

Achtung! 

Lassen Sie den Deckel nicht auf der Kanne.

 

3. Legen Sie den Isolierring in den Wassertank. Wenn die

Babyflasche oder das Glas mit der Babynahrung sehr

schmal ist, dann kann es notwendig werden, dass Sie den

Sterilisationseinsatz in den Wassertank setzen müssen. In

diesem Fall ist es nicht notwendig, den Isolierring in den

Wassertank zu legen.

Achtung! 

Entweder der Isolierring ODER der

 

Sterilisationseinsatz muss in den Wassertank 

gelegt/eingesetzt werden. Weil die Heizplatte sehr 

heiß wird, darf die Kanne/Babyflasche nicht direkt 

auf die Heizplatte gestellt werden.

 

4. Stellen Sie die Babyflasche/das Glas mit der Babynahrung auf den Isolierring bzw. in den Sterilisationseinsatz.

5. Füllen Sie nun den Bereich zwischen Babyflasche/Babynahrungsglas und der

Innenseite des Wassertanks mit Wasser. Füllen Sie so viel Wasser ein, dass sich ca.

die Hälfte der Babymilch/Babynahrung im Wasser befindet.

Achtung! 

Vergewissern Sie sich, dass der Wasserpegel im Wassertank die 

MAX-Markierung nicht überschreitet.

 

Achtung! 

Geben Sie niemals andere Flüssigkeiten als Wasser (ausgenommen 

weißen Essig für die Entkalkung, siehe Kapitel 6. REINIGUNG UND PFLEGE) 

in den Wassertank.

 

Achtung! 

Die Aufwärmfunktion darf NIEMALS bei leerem Wassertank benutzt 

werden.

 

6. Eventuell kann es notwendig sein, dass Sie den

Dampfgardeckel auf den Wassertank setzen.

Achtung! 

Wenn der 

Sterilisationseinsatz benutzt wird, 

dann passt der Dampfgaraufsatz 

nicht auf den Wassertank.

 

Содержание BFP-66

Страница 1: ...Commaxx BV Wiebachstraat 37 6466NG Kerkrade The Netherlands www alectobaby nl v1 2 BFP 66 BFP66BK...

Страница 2: ...ing en of het steriliseren van bijvoorbeeld speentjes of melkflesjes De hakmessen zijn NIET geschikt voor het hakken van harde en of kleverige ingredi nten zoals nootjes ijsblokjes koffiebonen geleien...

Страница 3: ...herp Houd hiermee rekening bij het demonteren en reinigen van het apparaat Het apparaat is niet bedoeld voor het blenden van harde en of kleverige ingredi nten Het apparaat is niet bedoeld om andere v...

Страница 4: ...basis NOOIT onder in water en spoel deze NIET af onder de kraan Plaats de basis NOOIT op een nat oppervlak Gebruik NOOIT schuursponzen schurende schoonmaakmiddelen bleekwater of agressieve vloeistoff...

Страница 5: ...r de stoomfunctie toets aan te raken kun je de stoomtijd per 5 minuten aanpassen tussen 5 en 30 minuten De stoomtijd is afhankelijk van het soort voedsel en de hoeveelheid Wij verwijzen je hiervoor gr...

Страница 6: ...t langer dan 40 seconden onafgebroken blenden Als de ingredi nten na 40 seconden nog niet de gewenste dikte hebben laat het apparaat dan minimaal 3 minuten afkoelen voordat je verder gaat met blenden...

Страница 7: ...niet 2 Bij flesje Leg je de isolatiering in het waterreservoir Bij speentje Plaats het sterilisatiemandje in het waterreservoir Let op De isolatiering OF het sterilisatiemandje moeten verplicht in he...

Страница 8: ...van het apparaat mag je dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien maar moet je het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur 12 TEC...

Страница 9: ...APR S CUISSON LA VAPEUR 21 8 M LANGE DES INGR DIENTS UNIQUEMENT 22 9 R CHAUFFEMENT DES ALIMENTS DU BIBERON BOCAL 23 10 ST RILISATION DES BIBERONS ET DES T TINES 25 11 MISE AU REBUT DE L APPAREIL ENVIR...

Страница 10: ...age de l appareil L appareil n est pas con u pour mixer des ingr dients durs et ou collants L appareil n est pas con u pour chauffer ou faire bouillir des liquides autres que l eau contenue dans le r...

Страница 11: ...PAS sous le robinet NE placez jamais la base sur une surface mouill e N utilisez JAMAIS de tampons r curer de nettoyants abrasifs d eau de javel ou de liquides agressifs tels que l essence l ac tone...

Страница 12: ...de 20 minutes En appuyant sur le bouton de la fonction vapeur vous pouvez r gler la dur e de la cuisson la vapeur par incr ments de 5 minutes entre 5 et 30 minutes Le temps de cuisson la vapeur d pen...

Страница 13: ...entation la prise murale 10 Attention Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction de m langeur le m lange commence imm diatement Appuyez sur le bouton de la fonction m langeur L ic ne fonction m la...

Страница 14: ...de cuisine par exemple du fait de la vapeur chaude Attention Le bol et le couvercle du bol doivent tre plac s sur l appareil pour que la fonction vapeur fonctionne 2 Pour les biberons Placez la bague...

Страница 15: ...n point de collecte pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques 12 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES Entr e 230 V 50 Hz Alimentation m langeur 150 W Alimentation cuisson vapeur r chauffement...

Страница 16: ...33 7 D MPFEN 34 7 1 ZUTATEN NUR DAMPFGAREN 34 7 2 ZUTATEN NACH DEM DAMPFGAREN VERR HREN 35 8 ZUTATEN NUR VERR HREN 36 9 AUFW RMEN VON BABYFLASCHEN BABYGL SERN 37 10 STERILISIEREN VON BABYFLASCHEN SAU...

Страница 17: ...as Ger t ist nicht f r das Mixen von harten und oder klebrigen Zutaten geeignet Das Ger t ist nicht dazu bestimmt andere Fl ssigkeiten als das Wasser im Wassertank zu erhitzen oder zu kochen Zum Schut...

Страница 18: ...n alle 2 4 Wochen zu entfernen Das Entkalken sollte NUR mit wei em Essig durchgef hrt werden Achtung Vergewissern Sie sich dass das Ger t vollst ndig ausgeschaltet und abgek hlt ist Folgen Sie dann de...

Страница 19: ...betr gt 20 Minuten Durch Antippen der Taste Dampfgarfunktion k nnen Sie die Dampfgarzeit in 5 Minuten Schritten in einem Bereich von 5 bis 30 Minuten einstellen Die notwendige Dampfgarzeit richtet sic...

Страница 20: ...n Achtung Wenn Sie die Taste f r die R hrfunktion 40 s lang angetippt gehalten haben kehrt das Ger t automatisch in den Standby Modus zur ck Achtung Lassen Sie das Ger t nicht l nger als 40 Sekunden o...

Страница 21: ...Ger t vollst ndig abk hlen gie en Sie das briggebliebene Wasser aus den Wassertank und trocknen Sie abschlie end die Innenseite des Wassertanks 10 STERILISIEREN VON BABYFLASCHEN SAUGERN 1 Stellen Sie...

Страница 22: ...le f r das Recycling elektrischer und elektronischer Ger te abgegeben werden 12 TECHNISCHE DATEN Stromversorgungseingang 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme beim R hren 150 W Leistungsaufnahme beim Dampfgar...

Страница 23: ...ONLY STEAMING INGREDIENTS 48 7 2 BLENDING INGREDIENTS AFTER STEAMING 49 8 BLENDING INGREDIENTS ONLY 50 9 WARMING UP BOTTLE JAR FOOD 51 10 STERILIZING BOTTLES AND TEATS 53 11 DISPOSAL OF THE APPLIANCE...

Страница 24: ...when dismantling and cleaning the appliance The appliance is not intended for blending hard and or sticky ingredients The appliance is not intended to heat or boil liquids other than water in the wat...

Страница 25: ...sits in the water tank We recommend removing this limescale every 2 4 weeks Descaling should ONLY be done with white vinegar Caution Make sure the appliance is completely turned off and no longer hot...

Страница 26: ...nction button you can adjust the steam time in 5 minute increments between 5 and 30 minutes The steaming time depends on the type of food and the amount Please refer to the relevant recipe books or to...

Страница 27: ...not allow the appliance to blend continuously for longer than 40 seconds If the ingredients are not yet at the desired consistency after 40 seconds allow the appliance to cool down for at least 3 minu...

Страница 28: ...unction to work 2 For bottles Place the insulating ring in the water tank For teats Place the sterilization basket in the water tank Caution The insulating ring OR the sterilization basket must be pla...

Страница 29: ...s life cycle you should not dispose of this product in the usual household waste bin but take it to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment 12 TECHNICAL SPECIFICAT...

Страница 30: ...NICAMENTE DE INGREDIENTES 64 9 CALENTAMIENTO DE LOS ALIMENTOS DEL BIBER N JARRA 65 10 ESTERILIZACI N DE BIBERONES Y TETINAS 67 11 ELIMINACI N DEL APARATO M E DIOAMBIENTE 68 12 ESPECIFICACIONES T CNIC...

Страница 31: ...edientes duros y o pegajosos El aparato no est destinado a calentar o hervir otros l quidos que no sean el agua del dep sito Para protegerle de una descarga el ctrica el cable no debe entrar en contac...

Страница 32: ...manas La descalcificaci n SOLO debe hacerse con vinagre blanco Precauci n Aseg rese de que el aparato est completamente apagado y ya no est caliente Siga las instrucciones que aparecen debajo 1 Vierta...

Страница 33: ...t n de funci n de vapor puede ajustar el tiempo del vapor en incrementos de 5 minutos entre 5 y 30 minutos El tiempo de vaporizaci n depende del tipo de alimento y de la cantidad Rem tase a los libros...

Страница 34: ...se la secci n 5 2 ADVERTENCIAS 9 Enchufe el cable de alimentaci n a la toma de pared 10 Precauci n Cuando se toca el bot n de funci n blender inmediatamente se inicia la operaci n de mezcla Toque el b...

Страница 35: ...ededor de forma que no pueda causar ning n da os a los armarios de cocina por ejemplo por el vapor caliente Precauci n La jarra y la tapa de la jarra deben colocarse en el aparato para que funciones l...

Страница 36: ...aparato se enfr e completamente vierta fuera el agua del dep sito de agua y seque el interior del dep sito de agua 11 ELIMINACI N DEL APARATO MEDIOAMBIENTE Al final del ciclo de vida til del aparato...

Страница 37: ...9 RISCALDAMENTO CIBO IN BIBERON RECIPIENTE 79 10 STERILIZZAZIONE DI BIBERON E TETTARELLE 81 11 SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO IN MODO ECOLOGICO 82 12 SPECIFICHE TECNICHE 82 13 GARANZIA 82 A Pinze B Coper...

Страница 38: ...pparecchio L apparecchio non destinato a frullare ingredienti duri e o appiccicosi L apparecchio non destinato a riscaldare o far bollire liquidi diversi dall acqua contenuta nel serbatoio Per protegg...

Страница 39: ...imane La disincrostazione dovrebbe essere effettuata SOLO con aceto bianco Attenzione Assicurarsi che il dispositivo sia spento e non pi caldo Osservare le istruzioni seguenti 1 Versare la soluzione d...

Страница 40: ...empo di cottura a vapore in incrementi da 5 minuti tra 5 e 30 minuti Il tempo di cottura dipende dal tipo di cibo e dalla quantit Fare riferimento ai principali libri di ricette o a internet Come rego...

Страница 41: ...i frullare di continuo per pi di 40 secondi Se gli ingredienti non sono ancora alla consistenza desiderata dopo 40 secondi consentire al dispositivo di raffreddarsi per almeno 3 minuti prima di contin...

Страница 42: ...ssano verificare danni alle credenze della cucina ad es con vapore caldo Attenzione Il recipiente e il coperchio del recipiente devono essere posti sul dispositivo affinch la funzione vapore funzioni...

Страница 43: ...iclo di vita non gettarlo nei normali rifiuti domestici piuttosto portarlo a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche 12 SPECIFICHE TECNICHE Ingresso 230V...

Отзывы: