background image

66

Français

17

18

19

20

21

23

22

24

25

26

27

28

29

30

31

Содержание HSM5657A

Страница 1: ...SEWING MACHINE Gebruiksaanwijzing User manual Gebrauchsanweisung Mode d emploi HSM5657A 01 08...

Страница 2: ...PCONTACT NEMEN ACHTUNG VOR REINIGUNG UND WARTUNG DER MASCHINE STETS DEN STECKER AUS DER STECKDOSE ZIEHEN ATTENTION D BRANCHEZ LA MACHINE AVANT DE PROC DER SON NETTOYAGE OU SON ENTRETIEN ATTENTION FOR...

Страница 3: ...Switching on the device 25 The maintainance 37 Solving problems 38 Your Guarantee card 39 Technical data 39 GEBRAUCHSANLEITUNG Das Produkt 41 Bezeichnung der Teile 41 Sicherheitsvorschriften 41 Einsch...

Страница 4: ...4 Nederlands 1 2...

Страница 5: ...ient u het apparaat uit te schakelen en het apparaat naar het verkooppunt terug te zenden 7 Als u de stekker uit het stopcontact neemt pak hem dan bij de stekker Trek niet aan het snoer 8 Gebruik de n...

Страница 6: ...6 Nederlands 3 4 Lamp max 15 W 5 6 7...

Страница 7: ...een stabiele en vlakke ondergrond 21 Dompel de machine de stekker het voetpedaal en het snoer nooit onder water of in enige andere vloeistof 22 Plaats geen voorwerpen op het voetpedaal INSCHAKELEN VA...

Страница 8: ...8 Nederlands 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 steeklengtecontrole...

Страница 9: ...s te zien als de verknoping aan de onderkant van de twee lagen stof zit dan verhoogt u deze door middel van het naar beneden draaien van de bovenspanning regelingsknop 1 9 3 Als de bovendraadspanning...

Страница 10: ...10 Nederlands 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...

Страница 11: ...schuiven illustratie 23 9 Zorg ervoor dat ongeveer 15cm draad uit de spoel steekt illustratie 24 Spoeltjes winden 1 Draai de motorvergrendeling los door de knop naar u toe te draaien illustratie 25 en...

Страница 12: ...12 Nederlands 32 33 32 35 34 36 37...

Страница 13: ...ng te zien is illustratie 36 9 Laat ongeveer 15cm garen hangen Tricot steek Plaats de stof onder het drukvoetje zodat de rand zich minimaal aan de rechterkant van het drukvoetje bevindt Begeleid het z...

Страница 14: ...14 Nederlands 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...

Страница 15: ...taat er een lange steek Een korte steek krijgt u door de ring langzaam te bewegen d Aan het eind naait u een paar rechte steken om af te hechten Het maken van knoopsgaten illustratie 38 VOORBEREIDING...

Страница 16: ...16 Nederlands 50 51 52 53 54...

Страница 17: ...na 9 beschreven is 2 Rijg of spelt de knoop vast op de door u gemarkeerde plek illustratie 50 3 Stel de machine in op de goede steekbreedte steekselectie knop 3 7 4 Test of de naald in ieder gat valt...

Страница 18: ...18 Nederlands 55 56 57 58...

Страница 19: ...imachine speciaalzaak te verkrijgen Gebruik een 15W lampje Bij gebruik van een lampje met een hoger wattage vervalt de garantie Reinigen van de transporteur 1 Zet de aan uit schakelaar op O UIT 2 Verw...

Страница 20: ...f dat u wilt naaien De naald is verbogen of stomp Vervang de naald 9 Als u dunne stoffen naait is de Verkort de steeklengte of bevestig 11 steek te grof steunmateriaal onder de stof De draadspanning i...

Страница 21: ...te wijten is aan een oorzaak vreemd aan het apparaat zoals o a brandschade waterschade transportschade atmosferische ontladingen onvoldoende of verkeerd onderhoud Het apparaat aanpassingen vereist om...

Страница 22: ...22 English 1 2...

Страница 23: ...he device show any damages 6 If the sewing machine does not work or if something is not right you must switch the device off and send it back to the point of sale 7 When pulling the plug from the wall...

Страница 24: ...24 English 3 4 Lamp max 15 W 5 6 7...

Страница 25: ...qualified mechanic 19 See to it that the power cable does not touch any hot surfaces 20 Place the sewing machine on a stable and flat surface 21 Never immerse the machine the plug the pedal or the pow...

Страница 26: ...26 English 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 stitch length control...

Страница 27: ...sion is too low this is visible when the interlacing is at the bottom of the two layers of material you can raise this by turning down the top tension control button 1 9 3 When the top thread tension...

Страница 28: ...28 English 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...

Страница 29: ...ds over its pin illustration 23 9 See that approximately 15cm of thread sticks out of the bobbin illustration 24 Winding bobbins 1 Turn the motor interlocking loose by turning the button towards yours...

Страница 30: ...30 English 33 32 35 34 36 37...

Страница 31: ...ial away from you 8 Use the thread cutter at the back of the pressure foot holder as is shown in the picture illustration 36 9 Leave about 15cm of yarn length on the work Tricot stitch Place the mater...

Страница 32: ...32 English 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...

Страница 33: ...support on the outside of the ring COMMENTS a Stitch around the outline of your design by moving the embroidery ring b You can now fill your design by first sewing from the outside to the inside and t...

Страница 34: ...34 English 50 51 52 53 54...

Страница 35: ...3 Then sew the zipper into the article of clothing illustration 42 Hemming 1 Place the hemming foot on the machine as described on page 29 2 Fold the material about 3mm from the edge and place it unde...

Страница 36: ...36 English 56 57 58 position finger hook bobbin safety ring bobbin housing 55...

Страница 37: ...e hook again with the notch at the top and push the position fingers back into the right position to keep the safety ring in its place WARNING When exchanging the light bulb remove the plug from the w...

Страница 38: ...properly installed and install the bobbin thread properly The combination of material Select a thread and needle that are 27 thread and needle is not correct suitable for the sort of material that yo...

Страница 39: ...damage can be blamed on a cause that is alien to the device such as fire damage water damage transport damage atmospheric discharges insufficient or improper maintenance The device requires adjustmen...

Страница 40: ...40 Deutsch 1 2...

Страница 41: ...Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgf ltig durch 2 Nutzen Sie die Maschine nur f r den heimischen Gebrauch Halten Sie die N hmaschineau erhalb der Reichweite von Kindern auch we...

Страница 42: ...42 Deutsch 3 4 Lampe max 15 W 5 6 7...

Страница 43: ...f r dass das Kabel nicht mit warmen Gegenst nden in Ber hrung kommt 20 Stellen Sie die Maschine auf eine stabile und ebene Fl che 21 Tauchen Sie die Maschine den Stecker das Fu pedal und das Kabel nie...

Страница 44: ...44 Deutsch 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 stichl ngenkontrolle...

Страница 45: ...st dass die Verkn pfung an der Unterseite der zwei Stoffschichten ist dann erh hen Sie diese indem Sie den Oberspannungsregler nach unten drehen 1 9 3 Wenn die Oberfadenspannung zu hoch ist was daran...

Страница 46: ...46 Deutsch 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...

Страница 47: ...bbildung 22 8 Sie k nnen das Spulengeh use jetzt zur cksetzen indem Sie die Verriegelung offen halten und diese ber die Achse nach innen schieben Abbildung 23 9 Sorgen Sie daf r dass rund 15 cm Faden...

Страница 48: ...48 Deutsch 33 32 35 34 36 37...

Страница 49: ...zu bringen Heben Sie den N hfu hoch Abbildung 34 5 Drehen Sie das Material um die Nadel herum um die gew nschte Richtung zu erzielen Abbildung 35 6 Senken Sie den N hfu und setzen Sie mit dem N hen fo...

Страница 50: ...50 Deutsch 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...

Страница 51: ...e an der Unterseite des Innenrings weitm glichst straff 4 Legen Sie die Stickarbeit unter die Nadel und lassen Sie den Fu druckhebel herunter ohne dass Sie einen N hfu druck gesetzt haben 5 Drehen Sie...

Страница 52: ...52 Deutsch 50 51 52 53 54...

Страница 53: ...ie Nadel an der rechten Seite ist 4 Drehen Sie am Schwungrad sorgen Sie daf r dass die Nadel aus dem Stoff kommt und schalten Sie den Knopf dann auf C Die Nadel befindet sich an der rechten Seite Step...

Страница 54: ...54 Deutsch 56 57 58 Positions finger Haken Fadenspulen Sicherheits ring Spulen dosen 55...

Страница 55: ...54 Diese Maschine verf gt ber einen freien Arm Durch das Entfernen des Arms k nnen Sie die Maschine in eine Freiarmmaschine umwandeln wodurch es einfacher ist r hrenf rmige St cke wie Hosenbeine und...

Страница 56: ...nsporteur mit einer B rste 5 Setzen Sie die Nadelplatte wieder an ihre Stelle Abbildung 56 57 Das len der Maschine Abbildung 58 Auf der Abbildung ist mit Pfeilen angegeben welche Punkte der Maschine g...

Страница 57: ...ff den Sie n hen wollen eignen Die Nadel ist verbogen oder stumpf Tauschen Sie die Nadel aus 49 Wenn Sie d nne Stoffe n hen ist der Verk rzen Sie die Stichl nge oder befestigen 51 Stich zu grob Sie St...

Страница 58: ...ht autorisierten Reparaturwerkst tten oder dazu nicht befugten Personen Eingriffe vorgenommen worden sind der Schaden aufgrund von Fremdeinwirkung auf das Ger t entstanden ist wie u a durch Brandschad...

Страница 59: ...59 Deutsch...

Страница 60: ...60 Fran ais 1 2...

Страница 61: ...la prise prenez la par la prise et non par le cordon 8 N utilisez pas la machine coudre quand une ou plusieurs a rations sont obstru es Veillez ce que les orifices de ventilation de la machine coudre...

Страница 62: ...62 Fran ais Lampe max 15 W 3 4 5 6 7...

Страница 63: ...machine coudre Posez la commande au pied sur le sol et branchez l appareil la prise murale fig 3 Usage de la commande au pied On peut faire varier la vitesse de couture avec la commande au pied Plus...

Страница 64: ...64 Fran ais 8 9 10 3 2 1 11 12 13 14 16 15 R gle point...

Страница 65: ...ire en ajustant la tension du fil de la canette Pour augmenter la tension tournez la vis de tension dans le sens indiqu sur l illustration Pour diminuer la tension tournez la vis de tension dans le se...

Страница 66: ...66 Fran ais 17 18 19 20 21 23 22 24 25 26 27 28 29 30 31...

Страница 67: ...e destin e cet effet bobineur Mettez l aiguille son point le plus lev de mani re voir le guide fil 4 Levez le pied de biche en faisant monter sa tige 2 Faites ensuite passer le fil le long des guide f...

Страница 68: ...68 Fran ais 33 32 35 34 36 37...

Страница 69: ...btient en piquant ou brodant sur des fronces Vous pouvez broder des smocks sur le devant des blouses ou des manchettes pour les enjoliver Les smocks renforcent le tissu tout en lui donnant de l lastic...

Страница 70: ...70 Fran ais 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 1 48 49...

Страница 71: ...nez la longueur de la boutonni re en tra ant un trait la craie aux extr mit s de celle ci 2 Tracez la ligne du milieu avec la craie REMARQUE faites d abord un essai sur un bout de m me tissu avant de...

Страница 72: ...72 Fran ais 50 51 52 53 54...

Страница 73: ...du point fig 51 5 Abaissez le pied 6 Fixez ensuite le bouton fig 52 Coudre les ourlets invisibles 1 Placez le pied ourlet invisible au pied de biche comme d crit page 27 2 Guidez l toffe correctement...

Страница 74: ...74 Fran ais 56 57 58 Pattes de blocage le crochet Canettes l anneau de maintien Logement de la bo te canette 55...

Страница 75: ...O ARR T 2 D tachez le cordon de la machine et enlevez la prise 3 Enlevez la vis gauche de la plaque aiguille l aide du tourne vis Enlevez la plaque aiguille 4 Nettoyez les griffes d entra nement l aid...

Страница 76: ...est pas placez correctement la canette bien plac e L toffe le fil et l aiguille ne sont Choisissez un fil et une aiguille mieux 67 pas bien adapt s adapt s l toffe L aiguille est tordue ou mouss e Ch...

Страница 77: ...uit a t modifi ray ou rendu illisible si des r parations ont t effectu es par des ateliers de r paration non autoris s ou des personnes non habilit es cet effet si le dommage est d une cause trang re...

Страница 78: ...78...

Отзывы: