![Agilent Technologies 969-8888 Скачать руководство пользователя страница 30](http://html1.mh-extra.com/html/agilent-technologies/969-8888/969-8888_instruction-manual_2868751030.webp)
INSTRUÇÕES PARA O USO
24/107
87-901-011-01
3.
deixar aumentar a pressão dentro da câmara de vácuo até
atingir 0,1 mbars
4. fornecer à Turbo-V 3K-G o sinal de START num dos
seguintes modos:
a.
ligar o conector conjugado I/O fornecido de série
b. dar o comando remoto de START utilizando o
conector I/O (consultar o parágrafo “J1 - REMOTE
I/O” no apêndice “Technical Information”)
c. dar o comando remoto de START utilizando o
interface série RS 232/485 (consultar o parágrafo
“RS 232/485 Communication Description” no
apêndice “Technical Information”).
PERIGO!
Quando o aparelho está ligado à rede de alimentação eléctrica
e o conector conjugado de 15 pinos, fornecido de série, está
introduzido, a Turbo-V 3K-G activa-se automaticamente.
ATENÇÃO!
O controller é fornecido com todas as ligações mecânicas e as
conexões eléctricas com a bomba já instaladas. O controller
pode ser separado do corpo da bomba exclusivamente por
pessoal autorizado pela Varian Vacuum Techmologies.
NOTA
Quando se activa a Turbo-V 3K-G pela primeira vez, o
controller activa automaticamente o sistema com um processo
especial que protege os mancais contra possíveis danos
(SOFT START). O sistema entra em funcionamento com uma
sequência de operações sucessivas, até atingir o regime
máximo num intervalo de tempo de 1 hora. Depois de o
sistema chegar à velocidade de regime máxima, o processo de
“soft start” é desabilitado e os arranques posteriores realizam-
se na modalidade normal.
NOTA
Para manter o nível de protecção IP-54 utilizar exclusivamente
os conectores fornecidos com a bomba. Para o cabo de
alimentação usar unicamente os PN: 969-9957 ou 969-9958, e
fixar o cabo ao controller utilizando a braçadeira específica (ver
a figura que se segue).
Utilizar este cabo e ficha junto com uma
tomada cuidadosamente conectada a terra para evitar choques
eléctricos respeitando os requisitos das normativas CE.
O sistema está equipado com um LED verde comandado por
um sinal de estado.
A luz piloto verde LD1, posicionada no painel da base do
Turbo-V 3K-G, indica, através da frequência de intermitência,
as condições operacionais do sistema:
-
acesa fixa: a bomba funciona normalmente;
- intermitência lenta (período de aprox. 400 ms): o sistema
está em estado de aceleração, ou de paragem, ou de Stop,
ou de “waiting for interlock”.
- intermitência rápida (período de aprox. 200 ms): condição
de erro.
Como parar a Turbo-V 3K-G
Para parar a bomba é possível utilizar um dos seguintes
métodos:
1.
retirando o conector conjugado de I/O fornecido de série.
2. dando o comando remoto de STOP através do conector
I/O (consultar o parágrafo “J1 - REMOTE I/O” no apêndice
“Technical Information”).
3. dando um comando remoto de STOP através do interface
série RS 232/485 (consultar o parágrafo “RS 232/485
Communication Description” no apêndice “Technical
Information”).
Paragem de Emergência
Para parar o Turbo-V 3K-G em condições de emergência é
necessário desligar, do controller, o cabo de alimentação. É
preciso ter em conta que esta operação além de desabilitar
completamente a alimentação da bomba desabilita também
todas as outras funções do controller, como por exemplo a
gestão do Purge e do Vent Controlado, e a capacidade de
comunicar-se com o sistema no qual a bomba foi integrada via
I/Os, Serial ou Profibus.
Além disso, esta operação não pode garantir a paragem
imediata do rotor cuja velocidade de rotação diminuirá em
função do grau de vácuo presente no sistema.
MANUTENÇÃO
O Turbo-V 3K-G não requer qualquer manutenção. Todas as
operações devem ser efectuadas por pessoal autorizado.
PERIGO!
Antes de executar qualquer operação no sistema, desligá-lo da
alimentação, introduzir ar na bomba abrindo a válvula
específica, aguardar até a completa paragem do rotor e até
que a temperatura superficial da bomba seja inferior a 50 ºC.
Em caso de defeito é possível usufruir do serviço de
assistência Varian ou do "Varian advanced exchange service",
que permite obter um sistema regenerado que substitua a
bomba com defeito.
NOTA
Antes de reenviar ao fabricante um sistema para as reparações
ou o “advanced exchange service”, é indispensável preencher
e enviar ao escritório de vendas local a ficha "Segurança e
Saúde" anexa ao presente manual de instruções. A cópia da
mesma deve ser colocada na embalagem do sistema antes da
expedição.
Caso uma bomba deva ser destruída, proceder à sua
eliminação respeitando as normas nacionais específicas.
Содержание 969-8888
Страница 2: ...Turbo V 3K G...
Страница 3: ......
Страница 4: ......
Страница 54: ...ODHGIES CRHSHS 48 107 87 901 011 01 KINDUNOS...
Страница 58: ...ODHGIES CRHSHS 52 107 87 901 011 01 logo WEEE WEEE...