manualshive.com logo in svg
background image

4  |

 

ABS-Lock® T-Quick

 

LT-Q

This notice must be translated (possibly by the retailer) into the language of the country of use. 

For your safety, comply strictly with the instructions for use, verification, maintenance and storage. 

KRATOS SAFETY cannot be held liable for any direct or indirect accident occurring as a result of use other than provided for in this notice; do not use this 

equipment beyond its capabilities! 

 

USE AND PRECAUTIONS: 

The metal beam anchor is a temporary and transportable anchorage point; it is aimed to be used in the places where a metal 

beam is a proper anchoring structure. It has to be installed on a beam which can be able to support static loads applied in the sense of use of 22kN for a user. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Attachment D-Ring 

Locking clip 

Support bar with adjusting system 

Fixed hook 

Adjusting hook 

 

Installation:

 Open the adjusting hook up by pressing the locking clip, place the beam anchor under the flange (fig 2), move the adjusting hook nearest to the 

beam and release the locking clip. Be sure that the locking clip is engaged in one of the holes of the adjusting system, the adjusting hook must not move freely 

without action on the locking clip. Place the attachment D-Ring at the center of the beam anchor. The system is ready to be used. During the use, be sure that 

nothing is in contact with the locking clip. 

It is recommended to ensure that the steel beams are equipped with end stops to prevent the anchor to leave the beam unintentionally. 

It is recommended that the installation of this anchor point be supervised by a qualified person. 

 

In all cases, connections between the attachment D-Ring and the fall arrest system will have to be made through a connector (EN362). During the use, please 

check regularly that the connector is correctly closed.

 

 

Make sure that the work is done in such a way as to limit the pendulum effect, as well as the risk and the height of a fall. For safety reasons and before each 

use, make sure that in the event of a fall there is no obstacle obstructing the normal deployment of the fall arrest system fixed on this anchor point.  

User safety relies on the effectiveness of the equipment and full understanding of the safety instructions contained in this leaflet.  

 

Product marking should be checked periodically for legibility. 

Be aware of the hazards that could reduce the performance of your equipment, and therefore the user's safety, if exposed to extreme temperatures (< -30°C or 

> 50°C), prolonged exposure to the elements (UV rays, humidity), chemical agents, electrical constraints, twisting of the fall arrest system during use, sharp 

edges, friction or cutting, etc. 

 

This equipment is for the use of people trained, skilled and in good health, or under the supervision of a trained and skilled person. 

Warning!

 Certain medical 

conditions may affect user safety; if in doubt, consult your doctor. 

 

Before each use, check that the metal beam anchor has no traces of cracks, deformation, or oxidation. Pay a particular attention to the attachment D-Ring. 

Check the good working of the locking clip and in particular the spring action. 

In case of doubt the product should not be used anymore without a full checking by a qualified person. 

 

Do not remove, add or replace any component of the product. 

 

Chemical products: put the system out of use if it comes into contact with chemical products, solvents or fuels which could affect its workings. 

 

TECHNICAL DATA: D-Ring: Steel treated against corrosion - Hooks: brass - Support tube: Aluminum. Weight: 1.8 kg. 

KRATOS SAFETY

 

certifies that the metal beam anchor has been tested in accordance with the standard EN 795 Type B.

 

 

SUITABILITY FOR USE: 

A fall arrest harness (EN361) is the only body gripping device that may be used. It may be dangerous to create one's own fall arrest system where each safety 

function can interfere with another safety function. Therefore, it is important to read the recommendations on using each component in the system before use. 

 

VERIFICATION:  

Service life of the product is 10 years (in accordance with the annual examination by a competent person authorized by KRATOS SAFETY), but it may be 

increased or reduced according to use and/or the results of the annual inspections. The equipment should be inspected if there is any doubt, or following a fall 

and at least annually, by the manufacturer or a competent person authorised by the manufacturer to check its strength and hence the user's safety. 

The product 

data sheet should be completed (by writing) after each verification; date of inspection and date of next inspection must be indicated on the data sheet, it is also 

recommended to put date of next inspection on the product.

 

 

SERVICING AND STORAGE;

 (Comply strictly with these instructions) 

During transport, keep the product in its packaging, well away from any cutting surface; clean it with water, wipe it with a rag and hang it up in a well-

ventilated location, to let it dry naturally and away from a naked flame or heat source; follow the same procedure for components that have become damp 

during use. The system must be stored in its packaging in a dry, well aired place protected from extremes of temperature.  

GB 

100 mm < A < 330 mm (FA 60 008 00) 

or 

70 mm < A < 150 mm (FA 60 008 01) 

Содержание ABS-Lock T-Quick

Страница 1: ...MoA 103 03 DINEN795 2012 B ABS Lock T Quick LT Q...

Страница 2: ...il prodotto conforme De norm waaraan het product conform is Nr normy z kt r produkt jest zgodny O n mero da norma com a qual o produto est conformidade Nummeret p den standard som produktet stemmer o...

Страница 3: ...ten Person Achtung Bestimmte gesundheitliche Umst nde k nnen die Sicherheit des Benutzers beeintr chtigen Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt Seien Sie sich der Faktoren bewusst die die Leistung Ihr...

Страница 4: ...midity chemical agents electrical constraints twisting of the fall arrest system during use sharp edges friction or cutting etc This equipment is for the use of people trained skilled and in good heal...

Страница 5: ...triques en cas de torsion du syst me antichute lors de l utilisation ou encore d ar tes vives de friction ou de coupure etc Cet quipement doit tre utilis uniquement par des personnes form es comp tent...

Страница 6: ...el sistema antica da durante el uso o aristas vivas fricci n o corte etc Este equipo debe ser utilizado exclusivamente por personas formadas competentes y bien de salud o bajo la supervisi n de una pe...

Страница 7: ...ci torsione del sistema anticaduta in uso o ancora spigoli vivi frizione taglio ecc Il dispositivo deve essere utilizzato da persone edotte sul suo uso competenti e in buona salute oppure sotto la sor...

Страница 8: ...aan elektrische spanning aan de torsies van het valbeveiligingssysteem tijdens het gebruik aan scherpe randen aan wrijvingen of snijden enz Deze uitrusting dient alleen te worden gebruikt door opgelei...

Страница 9: ...re cierne lub tn ce itd Urz dzenie mo e by u ywane wy cznie przez osoby przeszkolone pod k tem u ytkowania produktu upowa nione i zdrowe lub pod nadzorem innej przeszkolonej i upowa nionej osoby Czynn...

Страница 10: ...ema no sistema antiqueda em utiliza o arestas afiadas atritos ou cortes etc Este equipamento deve ser utilizado exclusivamente por pessoas qualificadas competentes e saud veis ou sob a supervis o de u...

Страница 11: ...ektrisk p virkning eller skarpe kanter gnidninger eller sk ringer m m Udstyret b r kun benyttes af dertil uddannede og fagl rte personer ved godt helbred eller under opsyn af en dertil uddannet og fag...

Страница 12: ...mille hankaukselle tai leikkaantumiselle ym T t varustusta saavat k ytt vain koulutetut p tev t ja terveet henkil t tai koulutetun ja p tev n henkil n valvonnassa Pelastustoiminta vaatii kolmannen hen...

Страница 13: ...ruk skarpe kanter gnidninger eller kutt mm Utstyret skal kun brukes av personer som har tilstrekkelig oppl ring og kompetanse og som har god helse eller under oppsyn av en oppl rt og kompetent person...

Страница 14: ...r kapning mot vassa kanter etc Denna utrustning b r endast anv ndas av utbildade och beh riga personer som r vid god h lsa eller under uppsikt av en utbildad och beh rig person R ddningsinsatser kr ve...

Страница 15: ...hemsida Tel faks e naslov in spletna stran Tel faks e posta ve web sitesi Telefon fax e mail a webov str nky Telef n fax e mail a webov str nky Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 info krato...

Страница 16: ...mergency that may arise Im Rahmer Ihrer Risikobewertung M ssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in gro er H he zulassen damit Sie f r den Notfall ger stet s...

Страница 17: ...ue ha efectuado el examen CE de tipo Organismo notificato che ha effettuato l esame CE del tipo Erkende instantie die de EC typegoedkeuring heeft verricht Instytucja przeprowadzi a badanie zgodno ci z...

Страница 18: ...18 ABS Lock T Quick LT Q NOTES...

Страница 19: ...ABS Lock T Quick LT Q 19 NOTES...

Страница 20: ...elaer Germany Tel 49 0 28 32 972 81 0 Fax 49 0 28 32 972 81 29 info absturzsicherung de www absturzsicherung de www protection anti chute fr www fall arrest eu youtube com abssafetygmbh facebook com A...

Отзывы: