background image

ANTES DE COMENZAR: 

•  

NO

 use ninguna pieza de repuesto que no sea proporcionada ni aprobada por Dorel Juvenile Group.

•  

NO

 reemplace partes ni intente modificar el producto de ninguna manera. El uso de piezas no propor

-

cionadas o aprobadas por Dorel Juvenile Group puede resultar en un producto poco seguro.

•  Lea todas las instrucciones antes de instalar.
•  Guarde estas instrucciones para su uso futuro.
•  Retire todo el contenido del embalaje y deseche la caja y/o las bolsas de polietileno.
•  Despliegue e identifique todas las piezas. 
•  Por favor no devuelva este producto al lugar donde lo compró. Visítenos en www.safety1st.com o 

chatee con nosotros para sacarse dudas. También puede enviarnos un mensaje al (812) 652-2525 o 
llamar al Servicio de Atención al Cliente al (800) 544-1108. Para ayudarlo, necesitaremos el número 
de modelos (enumerados a continuación) y la fecha de fabricación (que se encuentran indicados en 
el paquete). Con gusto lo ayudaremos. Traba OutSmart™ para inodoro (HS288, HS356) y OutSmart™ 
Bloqueo de descarga de inodoro (HS332).

BEFORE YOU BEGIN: 

•  

DO NOT

 use any replacement parts not provided and approved by Dorel Juvenile Group.

•  

DO NOT

 substitute parts or try to modify the product in any way. Parts not provided and 

approved by Dorel Juvenile Group may result in an unsafe product.

•  Read all instructions before installing. 
•  Keep these instructions for future use.
•  Remove all contents from packaging and discard box, and/or poly bags.
• Lay out and identify all parts.
•  Please do not return this product to the place of purchase. Please visit us at 

www.safety1st.com to chat with us there. You can also text us at (812) 652-2525 or call 
Consumer Care at (800) 544-1108. To help you, we would need the model numbers 
(listed below) and the manufacture date (located on package). We will be happy to help.  
OutSmart™ Toilet Lock (HS288, HS356) User Guide and OutSmart™ Toilet Flush Lock 
(HS332).

OutSmart

TM 

Easy Install Bathroom 

Safety Set 

HS361 User Guide

Juego de seguridad para baño de fácil 

instalación OutSmart

TM

HS361 Guía del Usuario

• ADULT INSTALLATION AND ASSEMBLY REQUIRED.

• Read all instructions before installing.

• Keep these instructions for future use.

• REQUIERE INSTALACIÓN Y MONTAJE POR UN ADULTO. 

• Lea todas las instrucciones antes de instalar.

• Guarde estas instrucciones para su uso futuro.

Thank you for purchasing this OutSmart

TM

 Easy Install Bathroom Safety 

Set. We’re proud to be your choice for safeguarding your child’s  
environment. 

Gracias por comprar este Juego de seguridad para el baño de fácil instalación 
OutSmart

TM

. Es un orgullo estar dentro de su elección para proteger el entorno 

de su hijo. 

©2022 Dorel Juvenile Group, Inc. Safety 1st™ and the Safety 1st logo and design are trademarks of Dorel Juvenile Group, Inc.  (800) 544-1108  www.safety1st.com. 
Styles and colors may vary. Los estilos y los colores pueden variar.  Made in CHINA. Hecho en CHINA.  Distributed by (distribuido por) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 
State St., Columbus, IN 47201-7494.  Dorel Juvenile Canada, 2233 Argentia Road, Suite 110, Mississauga, ON L5N 2X7.  Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e 
Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura, Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Perú por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San 
Isidro, Lima – Perú. Fono (511) 4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. – Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá. - 
Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. - Vía 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110  Importador: DJGM, S.A. DE C.V. 
Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle, Benito Juárez C.P. 03100 México, Ciudad de México R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202       06/08/22   4358-8139B

    WARNING:

 

•  NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED IN BATHROOM.

•  KEEP SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN DURING 

INSTALLATION. 

    AVISO:

 

•  NUNCA DEJE AL NIÑO SIN ATENCIÓN EN EL BAÑO.

•  MANTENGA LAS PIEZAS PEQUEÑAS FUERA DEL ALCANCE DE 

LOS NIÑOS DURANTE LA INSTALACIÓN. 

CAUTION: 

These products are only a deterrent. They are 

not a substitute for proper adult supervision. Discontinue 

when child becomes old enough to defeat. 

DO NOT

 use 

products if damaged or broken. These products are not 

toys. 

DO NOT

 allow children to play with them.

FOR INDOOR HOME USE ONLY. 

PRECAUCIÓN:

 Este producto sólo funciona como dispositivo de segu

-

ridad,  pero no sustituye la supervisión por parte de un adulto.  Deje de 

usarlo cuando los niños alcancen cierta edad que les permita inutilizar 

la protección que brinda. 

NO

 utilice este producto si se encuentra 

roto o dañado. Estos productos no son juguetes. 

NO

 permita que los 

niños jueguen con ellos. PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE EN 

INTERIORES. 

1

Información de seguridad importante

Verifique la seguridad después de la instalación. Deje de usarlo cuando su hijo alcance cierta edad 
que le permita inutilizar la protección que brinda. Un niño sin supervisión puede ser capaz de inutilizar 
la protección que ofrece este producto. Para que este producto funcione efectivamente durante más 
tiempo, evite que los niños vean como se opera. Si los niños ven cómo usted libera una traba, un pes

-

tillo o una cubierta, podrían aprender más rápido la manera de inutilizar cualquier tipo de dispositivo de 
seguridad. 

Important Safety Information

Check for security after installation.  Discontinue use when your child becomes old enough 
to defeat it. Your child will eventually be able to defeat this product. To keep this product 
effective for as long as possible, avoid letting children see how you operate child safety 
devices. Watching you disengage a lock, latch or cover could enable them to learn sooner 
how to defeat it. 

2

2a

2b

4

 

Dual action unlocking:

 

  Depress both release 

buttons 

(Figure 2a)

,  

  while twisting slightly in 

clockwise direction 

(Figure 

2b)

. The locking arm will 

pivot down out of the way.

 

To lock:

 

  Pivot locking arm up until it 

clicks 

(Figure 2c)

. Confirm 

that the line and triangle 

indicators are aligned 

(Figure 1b above)

. Test 

flush handle to ensure that 

it doesn’t flush.

Wipe clean with bleach or bathroom sanitizer. 

Limpie con blanqueador o limpiador de baños.

To Remove Permanently

Carefully slide dental floss between adhesive and contact surface to 
release adhesive from toilet.

Para quitar de manera permanente

Con cuidado, deslice un hilo dental entre el adhesivo y la superficie de 
contacto para despegarlo del inodoro.

Doble acción para 
destrabar:

 

  Suelte ambos botones 

pulsadores 

(Figura 2a)

,  

  mientras gira levemente 

en dirección de las agu-

jas del reloj 

(Figura 2b).

 

El brazo de bloqueo se 

destrabará.

 

Para trabar: 

  Gire el brazo de bloqueo 

hasta que haga clic 

(Figur 

2c)

. Confirme que los 

indicadores de línea y 

handle. Test the flush handle to ensure that it will not flush.

  NOTE:

 For best results, disengage lock while adhesive cures. 

Product will be ready for use after 24 hours, when the adhesive has 

reached maximum bonding strength.

3

 

Adhiera el bloqueo como se muestra 

(Figura 1c)

 con la parte superior 

del brazo de bloqueo debajo de la manija de descarga sin ejercer 

demasiada presión. Pruebe la manija de descarga para asegurarse de 

que no realizará la descarga.

   

NOTA: 

Para mejores resultados, mantenga el bloqueo liberado mien-

tras el adhesivo se fija. El producto estará listo para usarse después 

de 24 horas, cuando el adhesivo haya alcanzado el punto máximo de 

unión.

 To Remove   

Para quitar

 To Clean 

 

Para limpiar

 To Use  

 

Cómo utilizar

1

1

1

2

A

A

B

B

C

C

Locking arm
Bar indicators
Line & triangle indicators
Adhesive pad
Release buttons (hidden)
OutSmart button

Brazo de bloqueo
Indicadores de barra
Indicadores de línea y triángulo
Almohadilla adhesiva
Botones de liberación (ocultos)
Botón OutSmart

D

D

F

F

 Parts & Features 

Lista de piezas y características

E

E

 To Install  

 

Para instalar 

NOTE: 

Clean toilet tank with alcohol and ensure 

surface is dry where lock will be adhered.

1

 

Remove the paper from the adhesive on the 

product 

(Figure 1a)

.

2

 

Confirm that the line and triangle indicators 

(Figure 1b) 

are aligned, and the locking arm 

is in between the bar indicators on the base 

(which indicates that the product is locked).

3

 

Adhere the lock as shown 

(Figure 1c) 

with the 

top of the locking arm under the flush handle 

without putting too much pressure on the flush 

NOTA: 

Limpie el tanque del inodoro con 

alcohol y asegúrese de que la superficie 

donde se adherirá la traba está seca.

1

 

Quite el papel del adhesivo del producto 

(Figura 1)

.

2

 

Confirme que los indicadores de línea y 

triángulo 

(Figura 1b) 

están alineados, y 

que el brazo de bloqueo se encuentra 

entre los indicadores de barra ubicados 

en la base (lo que indica que el producto 

está bloqueado).

1c

A

C

E

D

F

E

B

OutSmart

TM

 

Toilet Flush Lock

 

   

User Guide

Bloqueo de descarga de inodoro OutSmart

TM

  

NOTE: 

This product has a two unique features that help to 

redirect and distract your child’s attention.

NOTA: 

Este producto tiene dos características únicas que ayudan 

a redireccionar y distraer la atención de su hijo.

The functional buttons are hidden 

underneath a flexible over mold.
Los botones funcionales quedan ocultos 

debajo de una superficie flexible.

The decoy button is non-functioning. 
El botón señuelo no funciona. 

1a

2c

2

triángulo están alineados 

(Figura 1b arriba)

. Pruebe 

la manija de descarga 

para asegurarse de que no 

realizará la descarga.

1b

1

2

Reviews: